Премьер-министр Нгуен Суан Фук направил письмо вьетнамскои диаспоре за рубежом hinh anh 1Премьер-министр Нгуен Суан Фук (Фото: ВИА)

В свете пандемии COVID-19, распространяющейся по всему миру, оказывающей глубокое влияние на всю социально-экономическую жизнь стран, включая Вьетнам, 11 апреля Премьер-министр Нгуен Суан Фук направил письмо вьетнамской диаспоре за рубежом, в котором он высоко оценил ценную и практическую поддержку, как материальную, так и духовную, оказанную вьетнамской диаспорой в профилактике и борьбе с COVID-19 во Вьетнаме в это тяжелое время.

VietnamPlus представляет полный текст письма премьер-министра Нгуен Суан Фука, направленного вьетнамской диаспоре за рубежом.

Дорогие соотечественники за рубежом!

COVID-19 - опасная пандемия, быстро распространяющаяся по всему земному шару, становясь все более сложной и непредсказуемой.

С самого начала эпидемии наша Партия и Государство приступили к решительному руководству синхронной реализацией многих решений в профилактике и борьбе с эпидемией, а также их внедрением на более высоком уровне, чем было рекомендовано Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).

Вьетнам достаточно эффективно контролирует ситуацию, добившись некоторых положительных результатов, получивших высокую оценку от ВОЗ и международного сообщества: в стране было вылечено около 50% пациентов с COVID-19 и до сих пор не было зафиксировано ни одного случая болезни со смертельным исходом.

Достижение этих результатов стало возможным благодаря участию всех уровней политической системы от центрального до низового уровня, под неустанными усилиями медицинского персонала, должностных лиц министерств и ведомств, военнослужащих вооруженных сил, общественных организаций…, солидарности, единодушию и действий всего вьетнамского народа, в том числе и поддержке наших соотечественников за рубежом.

От имени Партии и государства я высоко ценю ценную и практическую поддержку, как материального, так и духовного характера, оказанную вьетнамской диаспорой в профилактике и борьбе с COVID-19 в нашей стране в это тяжелое время время.

Я отношусь с высоким уважением к солидарности, доброте, неоценимой поддержке, и в то же время приветствую усилия соотечественников за рубежом, тех вьетнамских рабочих и студентов, которые работают и учатся за рубежом, преодолевая трудности, вызванные COVID-19, а также строго следующие правилам принимающих стран для защиты себя и общества. Эти действия демонстрируют наши давние традиции солидарности, патриотизма, человечности и твердость духа вьетнамского народа в преодолении трудностей.

Я благодарю представительства Вьетнама за рубежом за быструю, эффективную, адресную защиту вьетнамских граждан и оказание поддержки вьетнамской диаспоре за рубежом для стабилизации их жизни в этот трудный период времени.

Я призываю дипломатические представительства и посольства Вьетнама за рубежом продолжать прилагать усилия, максимально ответственно подойти к вопросам сотрудничества с заинтересованными органами власти и учреждениями принимающих стран, обеспечивая права вьетнамской диаспоры за рубежом в осуществлении профилактических мероприятий и лечении при необходимости. В это же время, подтверждая твердость духа и ответственность Вьетнама перед международным сообществом, мы продолжим прилагать все усилия для координации действий и обмена опытом со всеми странами, чтобы в ближайшее время одержать победу в войне с пандемией COVID-19.

Дорогие соотечественники,

Генеральный секретарь Центрального комитета (ЦК) Коммунистической партии Вьетнама (КПВ) и президент Нгуен Фу Чонг призвал: “Весь вьетнамский народ, вместе и единодушно преодолеет все трудности, все препятствия, чтобы в скором времени одержать победу над пандемией COVID-19!”

Следуя этому призыву, давним традициям патриотизма, солидарности и доброты, я призываю наших соотечественников за рубежом продолжать прилагать общие усилия, вместе со своей страной и народом в профилактике и борьбе с эпидемией. Вы должны быть ответственными и помнить: защита себя - защита своей семьи и общества. Вы должны строго соблюдать меры и нормативные акты по профилактике и контролю эпидемии в принимающих странах, особенно не пренебрегать социальным дистанцированием и ограничением поездок. Это поможет предотвратить распространение эпидемии.

Борьба с пандемией COVID-19 по-прежнему сталкивается с трудностями, требующих дополнительных усилий от всех нас, включая вьетнамскую диаспору за рубежом. Достигнув положительных результатов в работе по профилактике и борьбе с COVID-19, а также благодаря объединенным и солидарным усилиям вьетнамского народа, военнослужащих и наших соотечественников за рубежом, мы, обязательно, одержим победу над этой пандемией.

Желаю вам солидарности, здоровья и успехов.

С уважением,

Нгуен Суан Фук

Премьер-министр Социалистической Республики Вьетнам!

ВИА/Vietnam+