К международному дню родного языка: Круглыи стол на тему “Сохранения языкового многообразия” hinh anh 1Обзор конференции. (Фото: ВИА)

19 февраля 2021 года Международный союз неправительственных организаций “Ассамблея народов Евразии” под эгидой Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО провел Экспертный круглый стол на тему “Актуальные вопросы сохранения языкового многообразия”, приуроченный к Международному дню родного языка.

В этом онлайн-семинаре принимают много экспертов и преподавателей, представляющих страны Содружества Независимых Государств (СНГ) и другие страны мира, в том числе и Вьетнам.

Как передает корреспондент ВИА в Москве, цель круглого стола – поиск путей расширения языковой и межкультурной коммуникации народов, а также содействие многоязычию в интересах евразийской интеграции. С этой целю эксперты обсуждали такие актуальные вопросы, как роль родного языка как носителя культуры, менталитета, традиций и истории каждого народа; меры сохранения и изучения родных языков народов Евразии; роль образования в сохранении и развитии языков народов Евразии; создание доступной коммуникативной языковой среды в условиях евразийской интеграции; языковые барьеры в семейном, общественном, международном общении и пути их преодоления

Г-жа То Тхи Туиет Кхань Представитель Банковской Академии Вьетнама в Российской Федерации и Советник первого руководителя генерального Секретариата Ассамблей Народов Евразии выступила с тематической презентацией по развитию обучения на вьетнамском и русском языках в образовательных учреждениях двух стран.

По словам г-жи Кхань, Россия – страна с великой культурой, которая дала миру великих писателей, поэтов, философов, композиторов, художников и музыкантов. На русском языке говорят около 260 миллионов жителей планеты, а постоянно его изучают около 10,5 миллионов иностранцев. Сотрудничество в области образования между Вьетнамом и Российской Федерацией имеет долгую историю и достигло многих замечательных успехов. Сотни тысяч вьетнамских студентов раньше учились в Советском Союзе, а теперь учатся в Российской Федерации. Эти студенты после окончания обучения вернулись домой и внесли большой вклад в национальное строительство и развитие вьетнамско-российских отношений.

Г-жа Кхань отметила, что за последнее время вьетнамские студенты организовали такие мероприятия, как фотовыставка Аозай, организация праздника лунного Нового года с традиционными блюдами, которые дали российским друзьям и иностранным студентам в России больше знаний о традициях и культуре Вьетнама. Кроме того, такие масштабные программы художественно-культурного сотрудничества, как Неделя кино Вьетнама, День культуры Вьетнама и т.д. проводятся вьетнамскими учреждениями в сотрудничестве с российскими партнерами./.

Г-жа Кхань выразила надежду, что вьетнамский язык станет одним из иностранных языков по выбору для изучения в российских школах и университетах для вьетнамских детей, родившихся и выросших в России, детей из вьетнамско-российских семьей для овладения своим родным языком, а также всех российских студентов, интересующихся вьетнамским языком и культурой Вьетнама./.

(Хонг Куан, постоянный корреспондент ВИА в Москве)