Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт

Праздник Тэт (Лунный Новый год) - самый важный праздник в году для вьетнамцев. Он всегда поражает иностранных посетителей интересными традиционными культурными мероприятиями.
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 1Международные друзя самы делают блинчики Нэм - традиционное блюдо вьетнамской кухни. Жареные блинчики с начинкой давно стали незаменимым блюдом вьетнамской кухни на Лунный Новый год и очень популярны в повседневной жизни. На севере и на юге страны, от равнин и до гор, его называют по-разному, однако с простотой и привлекательным вкусом. Способ приготовления: Приготовьте фарш из говядины и свинины, смешайте мясо, добавьте свежие ростки бобов маш, измельченные и предварительно замоченные древесные грибы и рисовую лапшу, также предварительно замоченную. Начинку положите в центр смоченного в воде рисового блинчика, и заверните как голубцы или блинчики. Полученные блинчики, обжарьте в разогретом растительном масле до получения золотистой корочки. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 2Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт. Раньше аозай был обязательной одеждой для определенных занятий, например, для посещения школы. Даже уличные торговцы носили коричневые аозай. Когда Вьетнам воевал в войнах, аозай использовался не так часто. Но когда войны закончились, аозай снова вернулся к своему расцвету. Г-жа Ле Тхиу Нган, преподаватель Университета языков и международных исследований, сказала, что, несмотря на утрату некоторых традиционных ценностей, вьетнамцам удалось сохранить свой стиль одежды. Изображения “аозай” можно найти на бронзовых барабанах Донгшона и других артефактах, возраст которых насчитывает тысячи лет. В начале XX века большинство городских вьетнамских женщин носили платья с пятью длинными панелями, которые назывались “Ао Нгу Тхан”, пять панелей отражали пять элементов восточной космологии: металл, дерево, воду, огонь и землю. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 3Иностранный исполняет танец с бамбуковыми палочкам. Танец с бамбуковыми палочкам называется Nhảy sạp или múa sạp, это танец, связанный с культурой людей всех этнических групп Юго-Восточной Азии, таких как Лаос, Таиланд, Камбоджа, Филиппины, остров Борнео в Малайзии. Этнические группы во Вьетнаме часто организуют танцы на праздниках, фестивалях, таких как Лунный Новый год или лунные ночи. Фактически, танец с бамбуковыми палочкам исполняется многими северо-западными народностями Вьетнама, особенно во время фестивалей. Это показывает, что, независимо от какой-либо этнической группы, его распространение очень велико, демонстрируя сильную привлекательность и в то же время высокую общность, легко популяризируемую. Этот танец исполняют и люди кинь, что также привлекает многих участников. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 4Иностранцы любят обертывать в листья Бань Чынг - традиционный торт вьетнамцев во время праздника Тэт. Бань Чынг (пирог «Чынг») - традиционное и незаменимое блюдо вьетнамцев в дни праздника Тэт и годовщины короля Хунга (10 марта по лунному календарю). Для вьетнамцев приготовление «Бань Чынг» - идеальный способ выразить благодарность своим предкам и родине. Пирог Бань Чынг был изобретен 18-м королем Хунг в конкурсе на поиски нового преемника. Согласно легенде, 3.000-4.000 лет назад принц Ланг Лиеу испек круглые и квадратные пирог, круглый пирог, символизирующий небо, и квадратный пирог Чынг, символизирующий Землю (согласно древнему вьетнамскому восприятию), которые должны были быть предложены по этому празднику весны. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 5Иностранцы во вьетнамской традиционной длинной одежде знакомятся с вьетнамской культурой, включая каллиграфию. По традиции, когда наступает новый год, вьетнамцы приходят к онг-до (каллиграфам), чтобы попросить их написать желаемые иероглифы. Каллиграфические надписи обычно означают благополучие, счастье и здоровье. Некоторые просят успехов в работе и учебе для своих детей. Для вьетнамцев традиция написания иероглифов в первые дни Тэта (начиная с второго числа января по лунному календарю) имеет очень большое культурное значение, отражающая самобытность народа. Данный обычай соблюдают как взрослые, так и молодые люди, особенно школьники и студенты. Вьетнамцы обычно приходят к известным мастерам онг-до (каллиграфам), которые имеют красивый почерк, чтобы попросить их написать иероглифы с пожеланиями. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 6“Аозай” - это обтягивающее шелковое платье, которое носят поверх панталонов. Хотя никогда не существовало официального документа, определяющего “аозай” как национальную одежду вьетнамских женщин, платье надевают вьетнамские женщины по любому важному или официальному случаю, например, национальному празднику или традиционному фестивалю. В настоящее время, вместе с развитием индустрии моды, аозай стал не только модным, но сохранил свою первоначальную форму. Существует множество материалов, которые можно использовать для изготовления аозай, однако шелк всегда является наиболее предпочтительным выбором. Благодаря креативности модельеров, современные аозай можно сочетать с джинсами, и в последнее время многие невесты выбирают аозай в качестве свадебного платья. Дизайнеры раскрывают собственную страсть и творчество, некоторые пробуют вышивать, некоторые прикрепляют на платье драгоценности. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 7Иностранцы во вьетнамской традиционной длинной одежде знакомятся с вьетнамской культурой, включая каллиграфию. Вьетнамцы обычно приходят к известным мастерам онг-до (каллиграфам), которые имеют красивый почерк, чтобы попросить их написать иероглифы с пожеланиями. По словам одного из членов клуба каллиграфов «Фыонгнам» Нгуен Ван Кхоя, семьи обычно просят написать иероглифы «счастье» и «нравственность» с целью приучить своих детей и внуков к совершению добрых дел и сохранению своего достоинства. Пожилые люди выбирают слово «долголетие», а бизнесмены предпочитают иероглифы «благополучие», «успех». В праздничные дни покупать новогодние иероглифы стало тенденцией среди вьетнамской молодежи. Кто-то очень сильно чтит эту древнюю традицию, а кто-то просто покупает их, чтобы повесить в доме на стене. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 8Не только взрослые, но и иностранные дети очень рады своими глазами увидеть мастеров, которые создают сотни красочных и ярких “Тохе” - вьетнамская детская традиционная игрушка. Изготовление “тохе” – вековая культурная традиция, придуманная в северных деревнях Вьетнама. “тохе” часто изображает фигурки героев детских фильмов и приключений, 12 животных символов года (павлинов, петухов, буйволов, рыб, свиней...), фруктов, цветов, птиц... Для изготовления “тохе” требуются умелые руки, быть наблюдательным, иметь эстетический вкус и творчески мыслить, уметь выбирать и гармонично сочетать цвета. “Тохе” является игрушкой, связанной с простой жизнью, изготовленными из обыкновенного натурального сырья крестьянина, такого как рисовая мука, разнообразные растения, использующие для придания игрушкам “тохе” цвета, и бамбуковые трубочки. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 9Раньше аозай был обязательной одеждой для определенных занятий, например, для посещения школы. Даже уличные торговцы носили коричневые аозай. Когда Вьетнам воевал в войнах, аозай использовался не так часто. Но когда войны закончились, аозай снова вернулся к своему расцвету. Г-жа Ле Тхиу Нган, преподаватель Университета языков и международных исследований, сказала, что, несмотря на утрату некоторых традиционных ценностей, вьетнамцам удалось сохранить свой стиль одежды. Изображения “аозай” можно найти на бронзовых барабанах Донгшона и других артефактах, возраст которых насчитывает тысячи лет. В начале XX века большинство городских вьетнамских женщин носили платья с пятью длинными панелями, которые назывались “Ао Нгу Тхан”, пять панелей отражали пять элементов восточной космологии: металл, дерево, воду, огонь и землю. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 10Обновление аозай становится все более популярным в последние годы. По мнению специалистов, обновление должно сопровождаться сохранением традиционных черт в модернизации аозай. Талантливые рисунки, вдохновленные народными картинами из вьетнамской культуры, превращают каждый аозай в символ народа и культуры Вьетнама для международных друзей. Аозай выдержал испытание временем и снова засиял в современной жизни. И когда дело доходит до мировой арены, аозай становится все более символическим. В каждой стране есть свои традиционные наряды, такие как кимоно в Японии, ханбок в Южной Кореи или ципао из Китая, Вьетнамцы гордятся своим “аозай”. Со временем мода кардинально изменилась, и “аозай” превратился в символ красоты миллионов вьетнамцев. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 11Несмотря на взлеты и падения с постоянными изменениями, аозай по-прежнему подчеркивает грацию и элегантность вьетнамских женщин. Тем не менее, платье еще не находится в списке национального наследия, однаконахождение в этом списке является предпосылкой для создания досье с целью признания ЮНЕСКО платья аозай частью мирового нематериального культурного наследия. Нгуен Фыонг Нга, посол Вьетнама в ООН с 2014 по 2018 год, сказала, что платье стало частью национальной души повсюду и заслуживает уважения как нематериальное культурное наследие человечества, поскольку оно отражает традиционные ценности Вьетнама, а также таланты местных ремесленников. Чтобы внести свой вклад в популяризацию аозай, посол подарила музею вьетнамских женщин два аозай, которые она носила на дипломатических мероприятиях. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 12Аозай нуждается в официальном признании наследия. По словам доцента доктора Буй Хоай Шона, директора Вьетнамского института исследований культуры и искусств, как только аозай будет признан национальным нематериальным культурным наследием и получит свой глобальный статус, он станет более известным, а авторские права Вьетнама на платье будут подтверждены. Хотя вьетнамцы как дома, так и за рубежом, а также международное сообщество знают о вьетнамском аозай, это остается устным признанием. Поэтому пора составить досье, чтобы платье было официально признано культурным наследием на национальном и глобальном уровнях, что будет способствовать защите культурного суверенитета страны. Идея не нова, но стала актуальной в связи с недавними случаями, когда иностранные дизайнеры копировали вьетнамскую традиционную одежду или ошибочно представляли ее происхождение. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 13Ношение аозай Вьетнам на свадьбах и помолвках было древней традицией Вьетнама. Однако с глобализацией западное свадебное платье было импортировано во Вьетнам и надолго вытеснило традиционное аозай на свадьбах из-за своей новаторской и современной красоты. Сегодня, благодаря развитию индустрии моды и творчеству дизайнеров, аозай как для невест, так и для женихов становится все более очаровательным и модным. В результате многие пары в наши дни сочетают аозай с западным платьем на своих свадьбах, где аозай используется для традиционной церемонии, а западное платье - для вечеринки. Помимо жениха и невесты на свадебной церемонии, родители пар, близкие родственники, подружки невесты и друзья жениха также носят аозай. Аозай для жениха и невесты обычно красного цвета для счастья и удачи. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 14Пирог Бань Чынг был изобретен 18-м королем Хунг в конкурсе на поиски нового преемника. Согласно легенде, 3.000-4.000 лет назад принц Ланг Лиеу испек круглые и квадратные пирог, круглый пирог, символизирующий небо, и квадратный пирог Чынг, символизирующий Землю (согласно древнему вьетнамскому восприятию), которые должны были быть предложены по этому празднику весны. Согласно древним представлениям, Земля имеет квадратную форму, следовательно, форма пирога Чынг также является квадратной, чтобы отразить форму Земли. Поскольку предлагаемые им торты имели особое значение и имели восхитительный вкус, Ланг Лиеу был избран следующим Королем. С тех пор в честь 18-го Короля вьетнамцы всегда готовят и едят пирог Чынг в Лунный Новый год. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 15Лунный Новый год - самый большой праздник в году для вьетнамцев. Фестиваль поражает иностранных гостей интересными традиционными культурными мероприятиями. Иностранцы любят обертывать в листья Бань Чынг. До сих пор пирог Чынг стал самой известной и незаменимой традиционной вьетнамской едой в праздники Тэт. Эта легенда призвана напомнить следующим поколениям о древних традициях, а также о происхождении пирога Чынг. Кроме того, это подчеркивает важную роль риса в жизни Вьетнама. Для вьетнамцев приготовление «Бань Чынг» - идеальный способ выразить благодарность своим предкам и родине. Во многих вьетнамских семьях до сих пор сохраняется традиция, когда все члены семьи вместе готовят «Бань Чынг», сидя вокруг очага. Эта давняя традиция укоренилась в памяти многих вьетнамцев. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 16В отличие от фаст-фуда в современной жизни, процесс приготовления пирога Чынг отнимает много времени и требует участия нескольких человек. Основные ингредиенты - клейкий рис, свинина и стручковая фасоль, завернутые в упаковку бамбуковых листьев квадратной формы, которые придадут рису зеленый цвет после варки. Клейкий рис должен быть очень хорошего качества и накануне его замачивали в воде. Рисовый пирог заворачивают в квадратной форме, при этом сила заворачивания не должна быть ни тугой, ни мягкой. Затем пирог будет вариться на дровах примерно 12 часов. Зеленый пирог Чынг обладает питательными веществами с оригинальным вкусом и может храниться долгое время. Пирог Чынг стали неотъемлемой частью традиционного новогоднего праздника Тэт во Вьетнаме. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 1717 (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 18В традиционном понимании вьетнамцев процесс приготовления пирога Чынг - это возможность для семьи собраться вместе. Сидя у теплого костра, все члены семьи рассказывают друг другу истории из прошлого и готовятся к Новому году с пожеланиями всего наилучшего. В настоящее время в некоторых крупных городах деловой образ жизни современного общества не позволяет людям готовить пирог самим, однако привычка поклоняться предкам с пирогом Чынг никогда не меняется. Это свидетельство преданности и глубокой благодарности вьетнамцев своим предкам. До сих пор пирог Чынг стал самой известной и незаменимой традиционной вьетнамской едой в праздники Тэт. Зеленый пирог Чынг обладает питательными веществами с оригинальным вкусом и может храниться долгое время. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 19(Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 20(Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 21Во время Тэт практикуются ряд традиционных значимых обычаев, и каллиграфические надписи являются одним из самых красивых. Каллиграфия - это особый традиционный обычай во Вьетнаме, который берет свое начало в искусстве красивого письма. Как и во многих других вьетнамских традициях, никто не может точно сказать, где и когда они зародились, но каждый может отметить их важность и культурную ценность. Тысячу лет назад, когда во Вьетнаме доминировала феодальная система, литература и ученые пользовались большим уважением, и получить образец их письма было большой честью. Кроме того, каллиграфические надписи считаются символом привлечения удачи в начале нового года. Поэтому все вьетнамцы искренне рады получить каллиграфические работы. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 22Иностранный исполняет танец с бамбуковыми палочкам. Танец с бамбуковыми палочкам называется Nhảy sạp или múa sạp, это танец, связанный с культурой людей всех этнических групп Юго-Восточной Азии, таких как Лаос, Таиланд, Камбоджа, Филиппины, остров Борнео в Малайзии. Этнические группы во Вьетнаме часто организуют танцы на праздниках, фестивалях, таких как Лунный Новый год или лунные ночи. Фактически, танец с бамбуковыми палочкам исполняется многими северо-западными народностями Вьетнама, особенно во время фестивалей. Это показывает, что, независимо от какой-либо этнической группы, его распространение очень велико, демонстрируя сильную привлекательность и в то же время высокую общность, легко популяризируемую. Этот танец исполняют и люди кинь, что также привлекает многих участников. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 23Иностранный исполняет танец с бамбуковыми палочкам. Танец с бамбуковыми палочкам называется Nhảy sạp или múa sạp, это танец, связанный с культурой людей всех этнических групп Юго-Восточной Азии, таких как Лаос, Таиланд, Камбоджа, Филиппины, остров Борнео в Малайзии. Этнические группы во Вьетнаме часто организуют танцы на праздниках, фестивалях, таких как Лунный Новый год или лунные ночи. Фактически, танец с бамбуковыми палочкам исполняется многими северо-западными народностями Вьетнама, особенно во время фестивалей. Это показывает, что, независимо от какой-либо этнической группы, его распространение очень велико, демонстрируя сильную привлекательность и в то же время высокую общность, легко популяризируемую. Этот танец исполняют и люди кинь, что также привлекает многих участников. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 24“Аозай” - это обтягивающее шелковое платье, которое носят поверх панталонов. Хотя никогда не существовало официального документа, определяющего “аозай” как национальную одежду вьетнамских женщин, платье надевают вьетнамские женщины по любому важному или официальному случаю, например, национальному празднику или традиционному фестивалю. В настоящее время, вместе с развитием индустрии моды, аозай стал не только модным, но сохранил свою первоначальную форму. Существует множество материалов, которые можно использовать для изготовления аозай, однако шелк всегда является наиболее предпочтительным выбором. Благодаря креативности модельеров, современные аозай можно сочетать с джинсами, и в последнее время многие невесты выбирают аозай в качестве свадебного платья. Дизайнеры раскрывают собственную страсть и творчество, некоторые пробуют вышивать, некоторые прикрепляют на платье драгоценности. (Фото: Vietnam+)
Международные друзя с удовольствием в платьем аозай испытывают в себе вьетнамский традиционный Тэт ảnh 25Обновление аозай становится все более популярным в последние годы. По мнению специалистов, обновление должно сопровождаться сохранением традиционных черт в модернизации аозай. Талантливые рисунки, вдохновленные народными картинами из вьетнамской культуры, превращают каждый аозай в символ народа и культуры Вьетнама для международных друзей. Аозай выдержал испытание временем и снова засиял в современной жизни. И когда дело доходит до мировой арены, аозай становится все более символическим. В каждой стране есть свои традиционные наряды, такие как кимоно в Японии, ханбок в Южной Кореи или ципао из Китая, Вьетнамцы гордятся своим “аозай”. Со временем мода кардинально изменилась, и “аозай” превратился в символ красоты миллионов вьетнамцев. (Фото: Vietnam+)
ВИА/Vietnam+

Смотреть далее

Офицеры Управления по вопросам иммиграции Министерства общественной безопасности проводят для иностранцев инструктаж по процедурам выдачи электронных идентификационных счетов (Фото: ВИА)

Выдача электронных идентификаторов второго уровня иностранцам, проживающим во Вьетнаме, с 1 июля

Внедрение данной меры основано на Постановлении № 69/2024/NĐ-CP Правительства от 25 июня 2024 года, регулирующем вопросы идентификации и электронной аутентификации, в котором прописаны порядок и процедуры выдачи электронных идентификаторов иностранцам. Постановление вступает в силу с 1 июля 2024 года.

Во Вьетнаме теперь девять однозвездочных ресторанов МИШЛЕН

Во Вьетнаме теперь девять однозвездочных ресторанов МИШЛЕН

5 июня 2025 года гид Мишлен во Вьетнаме провел ежегодную церемонию награждения кулинарных заведений Ханоя, Хошимина и Дананга. В этом году девять ресторанов по всей стране получили престижную одну звезду МИШЛЕН - знак высококачественной кухни, который определенно стоит посетить!

Местные жители принимают участие в традиционных народных играх. (Фото: ВИA)

Город празднует 49 лет со дня присвоения имени президента Хо Ши Мина

27 июня в Хошимине стартовала серия ярких мероприятий, посвященных 327–летию со дня основания Сайгона – Чо Лон Жа Динь – Хошимина (1698-2025 гг.) и 49-летию официального присвоения городу имени президента Хо Ши Мина (2 июля 1976-2025 гг.).

Здание, разрушенное после нападения Ирана, в Тель-Авиве, Израиль. (Фото: Синьхуа/ВИA)

Вьетнамская община в Израиле в безопасности на фоне конфликта

Посольство Вьетнама в Израиле опубликовало письмо, в котором выражается благодарность вьетнамской общине страны за солидарность, сотрудничество и строгое соблюдение правил безопасности, изданных командованием тыла Израиля во время недавнего периода повышенной напряженности, вызванной конфликтом между Израилем и Ираном.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь, председатель Центрального совета по соревнованию и награждению на период 2021-2026 годов, председательствует на 12-м заседании совета в Ханое, 28 июня 2025 года. (Фото: ВИA)

Премьер-министр призвал активизировать патриотические кампании и кампании по соревнованию

Премьер-министр Фам Минь Тьинь, председатель Центрального совета по соревнованию и награждения на период 2021-2026 годов, провел 28 июня в Ханое 12-е заседание совета, на котором были рассмотрены результаты его работы в первой половине 2025 года и определены приоритеты на оставшиеся месяцы.

В Тель-Авиве вновь открылся магазин напитков (Фото: Синьхуа)

Посольство Вьетнама в Израиле приостановило планы массовой эвакуации в связи с началом перемирия

Посольство Вьетнама в Израиле приостановило масштабную регистрацию эвакуации своих граждан, ссылаясь на ослабление напряженности после недавнего израильско-иранского конфликта.

Супруга Генерального секретаря ЦК КПВ Нго Фуонг Ли и Генеральный директор ЮНЕСКО Одри Азуле посещают Музей вьетнамских женщин (Фото: ВИА)

Супруга Генсек ЦК КПВ и Генеральный директор ЮНЕСКО посетили выставку «Мы МОЖЕМ»

Во второй половине дня 27 июня в Музее женщин Вьетнама в Ханое супруга Генерального секретаря ЦК КПВ То Лама — Нго Фыонг Ли — и Генеральный директор ЮНЕСКО Одри Азуле приняли участие в художественной выставке «Мы МОЖЕМ» в качестве почётных гостей по случаю официального визита Одри Азуле во Вьетнам.

Генсек То Лам принимает Генерального директора ЮНЕСКО Одри Азулай (Фото: ВИА)

Генсек ЦК КПВ принял Генерального директора ЮНЕСКО

Во второй половине дня 27 июня в штаб-квартире ЦК КПВ Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам принял Одри Азуле, Генерального директора Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), в рамках её официального визита во Вьетнам.

Генеральный секретарь партии То Лам (третий справа), генеральный секретарь партии и председатель Си Цзиньпин (слева) и другие высокопоставленные руководители принимают участие во встрече вьетнамско-китайской дружбы молодежи в апреле (Фото: ВИA)

Инициатива "Красного учебного тура" объединяет вьетнамскую и китайскую молодежь

Обмен между людьми давно стал важной основой вьетнамско-китайских отношений. С начала 2025 года обе страны организовали ряд значимых мероприятий в области культуры, искусства и обмена между людьми, что способствовало углублению взаимопонимания и укреплению традиционной дружбы.

Представители Министерства общественной безопасности и компании Google на мероприятии 26 июня. (Фото предоставлено организаторами)

Google и министерство общественной безопасности объединяют усилия в кампании по борьбе с мошенничеством

26 июня было объявлено о начале сотрудничества между Google и Департаментом кибербезопасности и борьбы с преступлениями в сфере высоких технологий Министерства общественной безопасности, направленного на предотвращение мошенничества в Интернете.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь с вьетнамскими студентами в Международном аэропорту Тяньцзинь Биньхай, город Тяньцзинь, Китай. Фото: ВИА.

Вьетнамские студенты в Тяньцзине приветствуют Премьер-министра Фам Минь Тьиня

Утром 24 июня (по местному времени) вьетнамские студенты собрались в Международном аэропорту Тяньцзинь Биньхай, чтобы тепло поприветствовать Премьер-министра Фам Минь Тьиня, прибывшего для участия в 16-й ежегодной встрече новых лидеров Всемирного экономического форума.

Заместитель председателя НС Нгуен Тхи Тхань приняла Ли Ин Сун, председателя комитета по гендерному равенству и семье Национальной ассамблеи Республики Корея

Вьетнам и Республика Корея активизируют межпарламентское сотрудничество в области гендерного равенства и семейной политики

23 июня в Ханое Заместитель председателя Национального собрания Вьетнама (НС) Нгуен Тхи Тхань приняла Ли Ин Сон, председателя Комитета по вопросам гендерного равенства и семьи Национального собрания Республики Корея, и сопровождающую делегацию в рамках их визита во Вьетнам.

Генерал-польковник Хоанг Суан Тьиен вручил Алер ​​Граббс Почетную грамоту министра обороны Вьетнама

Вьетнам и США продолжают сотрудничество по ликвидации "горячих точек" загрязнения диоксином

Во второй половине дня 23 июня в Ханое, генерал-полковник Хоанг Суан Тьиен — член Центрального комитета (ЦК) КПВ, член Постоянного комитета Центрального военного совета, заместитель министра обороны Вьетнама — провёл приём Алер Груббс, Директор Агентства США по международному развитию (АМР США) во Вьетнаме.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь председательствует на конференции по подведению итогов пикового периода борьбы с контрабандой, торговым мошенничеством и контрафактными товарами (Фото: ВИА)

Премьер-министр Фам Минь Тьинь: Каждый день должен быть решающим в борьбе с контрабандой, торговым мошенничеством и фальсификатом

Днём 23 июня, подводя итоги общенациональной онлайн-конференции по результатам работы за первые шесть месяцев 2025 года и завершению кампании по борьбе с контрабандой, торговым мошенничеством, производством и оборотом поддельной продукции, а также нарушением прав интеллектуальной собственности, Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тьинь призвал каждого гражданина стать борцом с этими негативными явлениями, а также — разумным потребителем на рынке.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь и глава Отдела ЦК КПВ по пропаганде, политическому воспитанию и массовой мовилизацийи Нгуен Чонг Нгиа вручили награду представителю группы авторов электронной газеты VietnamPlus (Ассоциация журналистов ВИА) (Фото: ВИА)

Премьер-министр: Революционная пресса должна всегда оставаться честным, объективным голосом, отражающим многогранную и всестороннюю картину жизни

Вечером 21 июня член Политбюро, Премьер-министр Фам Минь Тьинь вручил Премию А – высшую награду 19-го Национального журналистского конкурса 2024 года и от имени руководства КПВ и Государства выступил с речью на церемонии награждения лауреатов конкурса.

Гендиректор ВИА Ву Вьет Чанг представляет зарубежным друзьям фотокнигу «100 лет вьетнамской революционной прессы» (Фото: ВИА)

ВИА вновь избрано членом Исполнительного комитета OANA на срок 2025–2028 гг

В пятый раз подряд Вьетнамское информационное агентство (ВИА) было избрано членом Исполнительного комитета Организации информационных агентств стран Азии и Тихого океана (OANA) на период 2025–2028 гг. В состав нового Исполнительного комитета вошли 11 членов.

Генсек То Лам вручает Ордел Хо Ши Мина команде вьетнамских революционных журналистов (Фото: ВИА)

Торжественная церемония по случаю 100-летия Революционной прессы Вьетнама: Стойкость, верность и служение великому делу революции

Утром 21 июня в столице Ханое Отдел ЦК КПВ по пропаганде, политическому воспитанию и массовой мовилизаций, Министерство культуры, спорта и туризма и Союз журналистов Вьетнама провели торжественную церемонию, посвящённую 100-летию Революционной прессы Вьетнама (21 июня 1925 г. – 21 июня 2025 г.).

Председатель Союза журналистов Вьетнама Ле Куок Минь выступает на церемонии закрытия второго Национального форума прессы (Фото: ВИA)

2-й Национальный форум прессы определяет стратегическое видение революционной прессы

Второй Национальный форум прессы, завершившийся в Ханое 20 июня, прошел с большим успехом, открыв творческое пространство и повысив стратегическое видение революционной прессы Вьетнама, развивающейся вместе с нацией, подтвердил председатель Союза журналистов Вьетнама Ле Куок Минь.

48-я годовщина «Пути к свержению режима геноцида Пол Пота» прошла в военно-историческом комплексе Течокохтхмар X16 (район X16), районе Мемут, провинции Тбуонгкхмун, Камбоджа, под председательством генерала Теа Сейхи, заместителя премьер-министра и министра обороны Камбоджи (Фото: qdnd.vn)

Камбоджа выражает благодарность Вьетнаму на церемонии по случаю годовщины начала борьбы с режимом "Красных кхмеров"

20 июня в Королевстве Камбоджа торжественно прошло мероприятие, посвящённое 48-й годовщине Дня памяти «Похода к свержению геноцидного режима Пол Пота». Церемония состоялась на территории историко-военного мемориального комплекса Течокохтхмар X16, расположенного в поселке Кохтхмар, общине Тонлунг, районе Мемут, провинции Тбуонгкхмун.