Инаугурационная речь Генерального секретаря ЦК Коммунистической партии Вьетнама

В первой половине дня 3 августа в Ханое состоялось заседание ЦК КПВ 13-го созыва для представления кадров и избрания Генерального секретаря ЦК КПВ 13-го созыва. Модератором мероприятия от имени Политбюро выступил член Политбюро, премьер-министр товарищ Фам Минь Тьинь.

Член Политбюро, премьер-министр Фам Минь Тьинь поздравляет Генерального секретаря партии То Лама. (Фото: ВИA)
Член Политбюро, премьер-министр Фам Минь Тьинь поздравляет Генерального секретаря партии То Лама. (Фото: ВИA)

В первой половине дня 3 августа в Ханое состоялось заседание ЦК КПВ 13-го созыва для представления кадров и избрания Генерального секретаря ЦК КПВ 13-го созыва. Модератором мероприятия от имени Политбюро выступил член Политбюро, премьер-министр товарищ Фам Минь Тьинь.
В соответствии с правилами партии на конференции, на ориентации Политбюро, на представлении кадров, Центральный комитет очень высоко поднял дух чувства ответственности и сосредоточился на демократической дискуссии и достиг высокого консенсуса, проголосовав абсолютным большинством в 100% за избрание товарища То Лама, члена Политбюро, Президента Социалистическая Республика Вьетнам на пост Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама 13-го созыва.
Вьетнамское информационное агентство с уважением представляет перевод инаугурационной речи Генерального секретаря ЦК Коммунистической партии Вьетнама:
ИНАУГУРАЦИОННОЕ ОБРАЩЕНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО КОМИТЕТА КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ ВЬЕТНАМА
Уважаемые члены Центрального комитета партии,
Уважаемые делегаты, присутствующие на заседании,
Прежде всего, я хотел бы выразить искреннюю благодарность Политбюро за представление меня, а также товарищам из ЦК КПВ за доверие, оказанное мне при избрании и возложении на меня важной ответственности Генерального секретаря ЦК Коммунистической партии Вьетнама 13-го созыва. Это большая честь и большая ответственность перед партией, перед народом, перед героической историей нации и делом строительства и защиты социалистического отечества в новую эпоху.
Я обещаю перед Центральным комитетом партии, всей партией, народом и армией неустанно стремиться вместе с членами Центрального комитета партии наследовать и энергично продвигать славные традиции и ценный опыт нашей партии и достижения всевьетнамских партийных съездов, включая 13-й всевьетнамский партийный съезд; максимально продвигать дух «самоуверенности, самостоятельности, самодостаточности и национальной гордости»; постоянно укреплять единство внутри партии и великое национальное единство; продолжать содействовать партийному строительству и исправлению, профилактике коррупции и негативный явлений и борьбе с ними; объединять идеологию и действия, воли партии и сердца людей; полностью и от всего сердца посвятить себя, стремиться и жертвовать ради сильной Коммунистической партии Вьетнама; ради сильного, демократического, справедливого и цивилизованного Вьетнама; ради благополучного и счастливого вьетнамского народа.
Я сосредоточусь на эффективном руководстве обзором 40 лет национального обновления и подготовке к успешному проведению 14-го Национального партийного съезда, унаследовав важные теоретические достижения о социализме и пути к социализму во Вьетнаме, обобщенные поколениями партийных лидеров, включая генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, чтобы предложить правильную политику и продолжить вести страну к всестороннему развитию в предстоящий период.
Я твердо верю, что Центральный комитет партии 13-го созыва станет стойким и сильным коллективом и ядром, которое соберет силы и поведет всю партию, народ и армию к успешной реализации руководящих принципов и политики партии, в первую очередь резолюции 13-го всевьетнамского съезда партии, заложив прочный фундамент для достижения целей страны 100 лет под руководством партии, 100 лет со дня образования Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам, с целью превращения страны в развитое государство с социалистической ориентацией к середине 21-го века. Последние изменения в партии способствовали укреплению ее силы, укреплении единства и консенсуса, повышению эффективности, результативности и доверия народа к партии.
Я рассчитываю и впредь получать тесную координацию со стороны членов Центрального комитета партии, чтобы хорошо выполнять возложенные на меня задачи. На предстоящем пути нас ожидает множество трудностей и проблем, но благодаря единству, консенсусу, мудрости, решительности и сильным, правильным и правительным решениям партии мы твердо верим, что наша страна будет становиться все более процветающей, наш народ - все более благополучным и счастливым, а наша нация - все более сильной и неуклонно продвигающейся к социализму.
Еще раз искренне и глубоко благодарю Центральный комитет партии и всю партию за то, что доверили мне эту огромную ответственность.
Желаю всем товарищам крепкого здоровья, счастья и успехов. Большое спасибо!

ВИА
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг (справа) встречается с заместителем премьер-министра, министром иностранных дел Лаоса Тхонгсаваном Пхомвиханом на полях 25-го Совещания министров иностранных дел АСЕАН — ЕС 28 апреля. (Фото: ВИА)

Вьетнам активизирует двусторонние связи с АСЕАН и ЕС, продвигает культурную дипломатию в Брунее

Член Политбюро, министр иностранных дел Ле Хоай Чунг 28 апреля провёл ряд двусторонних встреч с коллегами из стран АСЕАН и высокопоставленными представителями Европы на полях 25-го Совещания министров иностранных дел АСЕАН - ЕС в Бандар-Сери-Бегаване, Бруней, подчеркнув приверженность Вьетнама углублению партнёрских отношений и продвижению многостороннего сотрудничества.

Премьер-министр Правительства Ле Минь Хынг проводит рабочую встречу с руководством Государственного банка Вьетнама. Фото: ВИА

Премьер-министр Ле Минь Хынг: политика валютного курса, процентных ставок и кредитования должна работать на достижение двузначного роста

Премьер-министр подчеркнул необходимость управления валютным курсом, процентными ставками и кредитованием с использованием решений, соответствующих более высоким требованиям новой ситуации; последовательно добиваться двузначного роста, обеспечивая макроэкономическую стабильность, контроль инфляции и устойчивость банковской системы.

Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент государства То Лам и делегаты выпускают голубей на мосту Хиенлыонг. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам принял участие в церемонии поднятия флага "Единство страны" 2026 года в Куангчи

Церемония поднятия флага «Единство страны» стала священным событием, позволяющим вспомнить трагический, но героический исторический путь нации, почтить бессмертные подвиги и выразить глубокую благодарность за великие жертвы предыдущих поколений во имя независимости, свободы и территориальной целостности Отечества.

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман вручает подарки семьям льготных категорий, рабочим и трудящимся, находящимся в трудной жизненной ситуации, в провинции Анзянг. Фото: ВИА

Председатель НС Чан Тхань Ман посетил и вручил подарки рабочим и трудящимся в провинции Анзянг

Председатель НС высоко оценил усилия провинции Анзянг по заботе о семьях льготных категорий, лицах, имеющих заслуги перед революцией, малоимущих; эффективную реализацию социальной политики для рабочих и трудящихся.

Премьер-министр Правительства Ле Минь Хынг проводит рабочую встречу с руководством Министерства финансов. (Фото: ВИА)

Премьер-министр Ле Минь Хынг: переход от управленческого мышления к служению и созиданию для стимулирования производства, инвестиций и бизнеса

Премьер-министр указал на необходимость разработки решений по мобилизации государственных и общественных ресурсов, внутренних и внешних источников для социально-экономического развития.

Генеральный секретарь , Президент государства То Лам возлагает цветы на Национальном кладбище павших героев Чыонгшон. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам возложил благовония в память о генерале армии Во Нгуен Зяпе и павших героях в Куангчи

Генеральный секретарь, Президент То Лам и делегация возложили цветы и благовония, почтили память минутой молчания, выразив глубокую признательность за выдающиеся заслуги генерала армии Во Нгуен Зяпа — выдающегося ученика Президента Хо Ши Мина, стойкого революционера и первого генерала Народной армии Вьетнама.

Постоянный заместитель министра иностранных дел Нгуен Минь Ву. (Фото: ВИА)

Вьетнам придаёт большое значение развитию традиционных дружественных отношений и стратегического партнёрства с Беларусью

Стороны выразили удовлетворение позитивным развитием двустороннего сотрудничества Вьетнама и Беларуси, особенно после визита Генерального секретаря То Лама в Беларусь и установления стратегического партнёрства в мае 2025 года.

Врач медицинского пункта коммуны Хынгфыок осматривает детей. (Фото: ВИА)

📝 М-РЕД: Безответственные силы не желают видеть вьетнамскую нацию здоровой

Вьетнам неизменно получает высокую оценку за выполнение целей устойчивого развития ООН в сфере здравоохранения; показатель охвата базовыми медицинскими услугами превышает средний уровень по региону; многие показатели здоровья населения превосходят аналогичные в странах с сопоставимым уровнем развития.

Постоянный член Секретариата ЦК КПВ возлагает благовония в особо охраняемом национальном историческом комплексе Кимлиен. (Фото: ВИА)

Постоянный член Секретариата ЦК КПВ Чан Кам Ту возложил благовония в память о Президенте Хо Ши Мине в провинции Нгеан

Постоянный член Секретариата ЦК КПВ Чан Кам Ту и делегация выразили глубокую благодарность Президенту Хо Ши Мину — великому вождю партии и народа, герою национального освобождения, основателю и воспитателю КПВ, посвятившему всю свою жизнь делу национального освобождения, борьбе за мир и счастье вьетнамского народа и народов мира.

Газета The Japan Times опубликовала статью под заголовком: «Премьер-министр Такаити выступит с программной речью по внешней политике во Вьетнаме». Скриншот

Японские СМИ подчёркивают важность сотрудничества с Вьетнамом в сфере экономической безопасности

Японские СМИ акцентируют общее ключевое направление — возрастающее значение сотрудничества с Вьетнамом в сфере экономической безопасности на фоне нестабильной региональной и мировой обстановки, рассматривая его как ключевое звено в реализации стратегии «Свободного и открытого Индо-Тихоокеанского региона» (FOIP).

Посол Японии во Вьетнаме Ито Наоки. (Фото: ВИА)

Посол Ито Наоки: визит Премьер-министра Японии во Вьетнам выведет двусторонние отношения на новый уровень

По словам Посла, это является наглядным свидетельством особого значения, которое Япония придаёт Вьетнаму, поскольку стало практически традицией, что японские премьер-министры посещают Вьетнам в течение года после вступления в должность.

Посол Вьетнама в Японии Фам Куанг Хиеу. (Фото: ВИА)

Визит Премьер-министра Японии подчёркивает стратегическую роль Вьетнама в региональной политике

Посол Фам Куанг Хиеу подчеркнул, что регулярные обмены делегациями на высоком уровне между Вьетнамом и Японией являются наглядным свидетельством высокого уровня политического доверия и всё более тесных связей между двумя странами.

Заместитель министра иностранных дел Ле Тхи Тху Ханг выступает на заседании СБ ООН. (Фото: ВИА)

Вьетнам подчёркивает значение Конвенции ООН по морскому праву 1982 года на заседании высокого уровня СБ ООН

Ле Тхи Тху Ханг подчеркнула, что свобода судоходства и полётов, включая право на безопасный, непрерывный и беспрепятственный транзит через международные проливы, должна уважаться на основе международного права, как это закреплено в Конвенции ООН по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС) — всеобъемлющей правовой основе, регулирующей все виды деятельности на морях и океанах.

Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент государства То Лам принимает Посла Монголии во Вьетнаме Жигжэ Серээжава. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам принял Посла Монголии

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам подтвердил, что Вьетнам неизменно придаёт большое значение развитию отношений с Монголией; предложил сторонам продолжать активизировать обмен делегациями и контакты на всех уровнях, укреплять политическое доверие; продвигать торгово-экономическое и инвестиционное сотрудничество.

Премьер-министр Правительства Ле Минь Хынг посещает и вручает подарки Матери-героине Вьетнама Фам Тхи Хан, потерявшей двух сыновей — павших героев. (Фото: ВИА)

Премьер-министр Ле Минь Хынг почтил память лиц, имеющих заслуги перед Родиной, в Хайфонге

Премьер-министр и делегаты выразили решимость продолжать дело предыдущих поколений, прилагать усилия для преодоления всех трудностей и вызовов, успешно выполнять поставленные политические задачи.

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам вручает решения о назначении пяти послов Социалистической Республики Вьетнам за рубежом. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам вручил решения о назначении пяти послов Вьетнама за рубежом

Во второй половине дня 28 апреля в Президентском дворце Генеральный секретарь, Президент государства То Лам председательствовал на церемонии вручения решений о назначении пяти Чрезвычайных и Полномочных Послов Социалистической Республики Вьетнам (СРВ) за рубежом.

Премьер-министр Ле Минь Хынг выступает на встрече с избирателями города Хайфона после первой сессии Национального собрания XVI созыва. (Фото: ВИА)

Премьер-министр: Более решительные действия, более инновационное мышление, более чёткие приоритеты, более высокая эффективность

Во второй половине дня 28 апреля Премьер-министр Ле Минь Хынг вместе с делегацией депутатов Национального собрания (НС) города Хайфона провёл встречу с избирателями города после первой сессии НС XVI созыва.