Вьетнам и ОАЭ поднимают отношения до уровня всеобъемлющего партнерства

28 октября (по местному времени) в Абу-Даби в рамках своего официального визита в Объединенные Арабские Эмираты (ОАЭ), премьер-министр Фам Минь Тьинь и президент ОАЭ шейх Мохаммед бен Заид Аль Нахайян договорились о повышении уровня двусторонних отношений до всеобъемлющего партнерства на переговорах за закрытыми дверями.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь (слева) пожимает руку президенту Объединенных Арабских Эмиратов (ОАЭ) шейху Мохаммеду бен Заиду Аль Нахайяну (Фото: ВИA)
Премьер-министр Фам Минь Тьинь (слева) пожимает руку президенту Объединенных Арабских Эмиратов (ОАЭ) шейху Мохаммеду бен Заиду Аль Нахайяну (Фото: ВИA)

28 октября (по местному времени) в Абу-Даби в рамках своего официального визита в Объединенные Арабские Эмираты (ОАЭ), премьер-министр Фам Минь Тьинь и президент ОАЭ шейх Мохаммед бен Заид Аль Нахайян договорились о повышении уровня двусторонних отношений до всеобъемлющего партнерства на переговорах за закрытыми дверями.
Президент ОАЭ приветствовал официальный визит премьер-министра Фам Минь Тьиня в ОАЭ, выразив уверенность в том, что он будет способствовать активному продвижению, созданию импульса и открытию нового этапа сотрудничества между двумя странами в ближайшее время.
Он высоко оценил славную историю и развитие Вьетнама, подчеркнув, что Вьетнам и ОАЭ могут учиться друг у друга во многих областях. Он подтвердил, что Вьетнам является важным партнером его страны в Азии, а сотрудничество с ним - один из ключевых приоритетов ближневосточной страны.
Со своей стороны, Фам Минь Тьинь выразил восхищение достижениями ОАЭ, которые превращают страну в ведущий экономический, финансовый и технологический центр региона, «чудо в пустыне» на Ближнем Востоке.
Стороны выразили радость по поводу значительных изменений в двусторонних отношениях, которые сопровождаются увеличением политического доверия и взаимопонимания, более существенным экономическим сотрудничеством, а также более тесным и эффективным взаимодействием и взаимной поддержкой на многосторонних форумах.
Благодаря всеобъемлющему партнерству ОАЭ становятся первым всеобъемлющим партнером Вьетнама на Ближнем Востоке, что отражает решимость и ожидания лидеров двух стран поднять двусторонние отношения на новую высоту благодаря более крепкому, содержательному и эффективному сотрудничеству.

2.png
Премьер-министр Фам Минь Тьинь (слева) и президент ОАЭ шейх Мохаммед бин Заед Аль Нахайян договорились о повышении уровня двусторонних отношений до всеобъемлющего партнерства на переговорах за закрытыми дверями в Абу-Даби 28 октября. (Фото: ВИA)

Лидеры двух стран договорились о шести приоритетных направлениях сотрудничества, включая срочную разработку программ действий для немедленной реализации рамок всеобъемлющего партнерства; развитие сотрудничества в области инноваций, зеленого перехода, цифровой трансформации и циркулярной экономики; создание прорывов в двустороннем экономическом, торговом и инвестиционном сотрудничестве; сотрудничество в развитии халяльной индустрии и открытие рынка для вьетнамской продукции халяль; расширение сотрудничества в области труда, культуры, туризма, спорта и обмена между людьми; тесная координация, консультации и поддержка друг друга по региональным и глобальным вопросам на многосторонних форумах.
Премеьер-министр Фам Минь Тьинь попросил власти ОАЭ создать благоприятные условия для вьетнамской общины, живущей и работающей в стране.
Президент ОАЭ подтвердил, что поручит соответствующим ведомствам ОАЭ координировать работу с вьетнамской стороной для реализации результатов, достигнутых в ходе визита. Он выразил удовлетворение ростом числа вьетнамских рабочих в ОАЭ, пообещав создать благоприятные условия для стабильной жизни и работы вьетнамцев в его стране. Лидер принимающей стороны также выразил поддержку созданию вьетнамского культурного центра в ОАЭ и заявил, что будет руководить реализацией конкретных проектов, таких как поддержка молодежной футбольной академии во Вьетнаме и создание финансового центра в Хошимине.
Касаясь вопроса Восточного моря, вьетнамский лидер призвал ОАЭ поддержать позицию Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и Вьетнама по этому вопросу, чтобы обеспечить мир, безопасность и свободу судоходства и авиации; разрешить споры мирными мерами на основе уважения международного права, Устава ООН и Конвенции ООН по морскому праву 1982 года (UNCLOS 1982).
Премьер-министр Фам Минь Тьинь передал президенту ОАЭ приглашение президента государства Лыонг Кыонга посетить Вьетнам. Приняв приглашение с радостью, президент ОАЭ шейх Мохаммед бен Заид Аль Нахайян сказал, что в ближайшее время совершит визит во Вьетнам./.

ВИА
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

Посол Японии во Вьетнаме Ито Наоки. (Фото: ВИА)

Посол Ито Наоки: визит Премьер-министра Японии во Вьетнам выведет двусторонние отношения на новый уровень

По словам Посла, это является наглядным свидетельством особого значения, которое Япония придаёт Вьетнаму, поскольку стало практически традицией, что японские премьер-министры посещают Вьетнам в течение года после вступления в должность.

Посол Вьетнама в Японии Фам Куанг Хиеу. (Фото: ВИА)

Визит Премьер-министра Японии подчёркивает стратегическую роль Вьетнама в региональной политике

Посол Фам Куанг Хиеу подчеркнул, что регулярные обмены делегациями на высоком уровне между Вьетнамом и Японией являются наглядным свидетельством высокого уровня политического доверия и всё более тесных связей между двумя странами.

Заместитель министра иностранных дел Ле Тхи Тху Ханг выступает на заседании СБ ООН. (Фото: ВИА)

Вьетнам подчёркивает значение Конвенции ООН по морскому праву 1982 года на заседании высокого уровня СБ ООН

Ле Тхи Тху Ханг подчеркнула, что свобода судоходства и полётов, включая право на безопасный, непрерывный и беспрепятственный транзит через международные проливы, должна уважаться на основе международного права, как это закреплено в Конвенции ООН по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС) — всеобъемлющей правовой основе, регулирующей все виды деятельности на морях и океанах.

Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент государства То Лам принимает Посла Монголии во Вьетнаме Жигжэ Серээжава. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам принял Посла Монголии

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам подтвердил, что Вьетнам неизменно придаёт большое значение развитию отношений с Монголией; предложил сторонам продолжать активизировать обмен делегациями и контакты на всех уровнях, укреплять политическое доверие; продвигать торгово-экономическое и инвестиционное сотрудничество.

Премьер-министр Правительства Ле Минь Хынг посещает и вручает подарки Матери-героине Вьетнама Фам Тхи Хан, потерявшей двух сыновей — павших героев. (Фото: ВИА)

Премьер-министр Ле Минь Хынг почтил память лиц, имеющих заслуги перед Родиной, в Хайфонге

Премьер-министр и делегаты выразили решимость продолжать дело предыдущих поколений, прилагать усилия для преодоления всех трудностей и вызовов, успешно выполнять поставленные политические задачи.

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам вручает решения о назначении пяти послов Социалистической Республики Вьетнам за рубежом. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам вручил решения о назначении пяти послов Вьетнама за рубежом

Во второй половине дня 28 апреля в Президентском дворце Генеральный секретарь, Президент государства То Лам председательствовал на церемонии вручения решений о назначении пяти Чрезвычайных и Полномочных Послов Социалистической Республики Вьетнам (СРВ) за рубежом.

Премьер-министр Ле Минь Хынг выступает на встрече с избирателями города Хайфона после первой сессии Национального собрания XVI созыва. (Фото: ВИА)

Премьер-министр: Более решительные действия, более инновационное мышление, более чёткие приоритеты, более высокая эффективность

Во второй половине дня 28 апреля Премьер-министр Ле Минь Хынг вместе с делегацией депутатов Национального собрания (НС) города Хайфона провёл встречу с избирателями города после первой сессии НС XVI созыва.

Судно швартуется для обработки грузов в портовой зоне Латьхуен, Хайфон. (Фото: ВИА)

Ключевые экономические политики, вступающие в силу с мая 2026 года

С мая 2026 года одновременно вступит в силу ряд важных законов, постановлений и циркуляров в сферах финансов, экологии, конкуренции и торговли, что будет способствовать совершенствованию правовой базы, повышению прозрачности рынка и поддержке устойчивого развития бизнеса.

Товарищ Чан Лыу Куанг, член Политбюро, секретарь Партийного комитета города Хошимин, вместе с делегацией города возлагает цветы и возносит благовония в память о павших героях и матерях-героинях Вьетнама на Кладбище павших героев города Хошимин (Холм без имени). Фото: ВИА.

Руководство города Хошимин возложило венки и вознесло благовония в память о павших героях по случаю 30 апреля

Утром 28 апреля делегация Партийного комитета, Народного совета, Народного комитета и Комитета Отечественного фронта Вьетнама города Хошимин посетила и возложила цветы и благовония в память о матерях-героинях Вьетнама и павших героях на Кладбище павших героев города Хошимин (Холм без имени).

Заместитель Президента Во Тхи Ань Суан вручает подарки выдающимся председателям профсоюзов, отличившимся в работе по диалогу и коллективным переговорам в 2026 году. Фото: ВИА.

Вице-президент Во Тхи Ань Суан встречается с выдающимися председателями профсоюзов

Отметив заслуги 101 председателя первичных профсоюзов, которые защитили интересы около 382 000 работников и обеспечили ежегодный экономический эффект свыше 6000 млрд донгов, вице-президент подчеркнула, что эти результаты имеют не только материальное значение, но и способствуют повышению качества жизни и статуса работников, а также формированию гармоничных, стабильных и прогрессивных трудовых отношений на предприятиях.

Докладчики обсуждают вопросы применения ИИ в журналистике на семинаре в рамках 21-й Генеральной ассамблеи Конфедерации журналистов АСЕАН. Фото: ВИА.

Пресса АСЕАН: сочетание потенциала ИИ и человеческих ценностей

Вьетнамская журналистика продолжает демонстрировать значительные сдвиги в производстве мультимедийного контента, последовательно осуществляет реальную цифровую трансформацию, при этом технологии искусственного интеллекта широко внедряются на всех этапах издательского процесса.

Посол До Хунг Вьет, назначенный председатель Конференции, ведёт пленарное заседание открытия. Фото: ВИА.

Вьетнам председательствует на открытии 11-й Обзорной конференции Договора о нераспространении ядерного оружия (ОК ДНЯО)

27 апреля (по местному времени) в штаб-квартире Организации Объединённых Наций в Нью-Йорке (США) под председательством Вьетнама официально открылась 11-я Обзорная конференция Договора о нераспространении ядерного оружия (ОК ДНЯО), что стало важным событием в усилиях по поддержанию международно-правовой основы разоружения и нераспространения ядерного оружия.

Товарищ Буй Тхи Минь Хоай, член Политбюро, секретарь ЦК КПВ, Председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама посещает и вручает подарки семье Матери-героини Вьетнама Чан Тхи Сак, 1920 года рождения, проживающей в районе Фу Ли, провинция Ниньбинь. (Фото: ВИА)

Руководители центрального уровня посещают и вручают подарки семьям льготных категорий и трудящимся

По случаю 51-й годовщины Дня освобождения Юга и воссоединения страны и Международного дня трудящихся 1 мая, 27 апреля рабочие делегации руководителей Партии и Государства посетили и вручили подарки семьям льготных категорий, лицам, имеющим заслуги перед революцией, малоимущим домохозяйствам и рабочим, находящимся в трудном положении, в ряде местностей.

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам и делегаты. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам: город Хошимин должен идти в авангарде, превращая стратегические резолюции в живую реальность

Генеральный секретарь, Президент государства потребовал, чтобы город проявлял большую инициативу, уверенность и стратегическое видение в использовании внутреннего потенциала, формировании самостоятельной, устойчивой экономики, способной гибко адаптироваться и обеспечивать стратегическую автономию.

Посол До Хунг Вьет информирует международную прессу о 11-й Обзорной конференции ДНЯО. (Фото: ВИА)

Вьетнам и ООН встретились с прессой в преддверии Обзорной конференции ДНЯО

В сфере нераспространения ядерного оружия посол До Хунг Вьет высоко оценил роль механизмов инспекций, подтвердив, что право государств на доступ к ядерным технологиям в мирных целях должно быть гарантировано в соответствии со стандартами безопасности, защищённости и нераспространения.

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам вместе с делегацией Центрального уровня посетил Мать-героиню Вьетнама Хуинь Тхи Ло, выразил ей заботу и вручил подарки. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь, Президент государства посетил бывших руководителей Партии, Государства и вьетнамскую мать-героиню

По случаю 51-й годовщины Дня освобождения Юга и воссоединения страны (30 апреля 1975 года – 30 апреля 2026 года) утром 27 апреля в городе Хошимине Генеральный секретарь, Президент государства То Лам вместе с делегацией Центрального уровня посетил бывших членов Политбюро, бывших президентов государства Нгуен Минь Чиета и Чыонг Тан Шанга, а также бывшего Премьер-министра Нгуен Тан Зунга.

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам посетил и выразил поддержку выдающимся рабочим и трудящимся в городе Хошимине. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам посетил рабочих и трудящихся в городе Хошимине

По его словам, забота о рабочих заключается не только в оказании определённой материальной поддержки в праздничные дни и во время Тэта; гораздо важнее создавать стабильные рабочие места, обеспечивать более высокие доходы, более безопасные условия труда, достойное жильё, более доступные школы, близкие медицинские услуги, а также более насыщенную культурную и духовную жизнь.

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам воскурил благовония в память и в знак благодарности павшим героям на кладбище павших героев Танбьен (кладбище павших героев Холм 82) в провинции Тэйнинь. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам воскурил благовония на кладбище павших героев Танбьен, Тэйнинь

В торжественной и трогательной атмосфере Генеральный секретарь, Президент государства То Лам и участники церемонии возложили цветы, воскурили благовония и почтили минутой молчания память павших героев, отдавших свои жизни за независимость и свободу Отечества.