Музей вьетнамской прессы: место, где хранится память о национальной истории

Музей вьетнамской прессы - это не только место для хранения документов и экспонатов об истории вьетнамской прессы, но также и собрание воспоминаний о национальном прошлом и жизни вьетнамского общества.
Музей вьетнамской прессы: место, где хранится память о национальной истории ảnh 1В настоящее время в коллекциях Музея собрано и хранится более 20.000 артефактов и различных документов. (Фото: Ф. Май / Vietnam+)

Музей вьетнамской прессы официально открыл свою систему регулярных экспозиций и начал прием посетителей с 19 июня. Музей расположен в кампусе здания Союза журналистов Вьетнама (улица Зыонг Динь Нге, район Каужаи, город Ханой).

В связи с 95-ой годовщиной Дня революционной прессы Вьетнама корреспондент “Вьетнам+” взял интервью у директора Музея Чан Тхи Ким Хоа о процессе создания и ввода в действие первого во Вьетнаме музея прессы.

Место встречи журналистской публики

Корреспондент: Как появилась идея о создании Музея вьетнамской прессы?

Г-жа Чан Тхи Ким Хоа: 15 апреля 1865 года в Сайгоне была выпущена первая вьетнамская газета “Жадинь бао” (“Жадиньская газета”), ознаменовав рождение вьетнамских СМИ. Затем, 21 июня 1925 года, в Гуанчжоу (Китай) вышел в свет первый номер газеты “Тханьньен” (“Молодежная газета”), основанной вождем Нгуен Ай Куоком. Это событие открыло путь революционной журналистике во Вьетнаме. Идея создания Музея вьетнамской прессы возникла именно на основе этих двух исторических событий.

Период с августа 2014 года по июль 2017 года - это время, когда управления составных проектов по созданию Музея проводили исследовательскую деятельность, собирали и создавали коллекции экспонатов и документов, организовывали первоначальный выставочный фонд, а также формировали кадровый аппарат, чтобы преступить к открытию Музея в соответствии с Законом о культурном наследии.

Музей вьетнамской прессы: место, где хранится память о национальной истории ảnh 2Утром 4 июня в своем офисе в Ханое Вьетнамское информационное агентство (ВИА) передало 14 экспонатов и значимых исторических фотографий об отечественной журналистике Музею вьетнамской прессы. (Фото: Тхань Дат / ВИА)

28 июля 2017 года премьер-министр Вьетнама подписал распоряжение №1118 / QD-TTg о создании Музея Вьетнамской прессы.

Корреспондент: Как будет организована выставка документации и экспонатов в Музее?

Г-жа Чан Тхи Ким Хоа: С момента своего создания и до настоящего времени Музей вьетнамской прессы потратил более 1.000 дней на подготовку отдельных и составных экспозиций.

Содержание составных экспозиций Музея можно разделить на 5 частей: I часть – “Вьетнамская пресса периода 1865-1925 гг”, II часть – “ Вьетнамская пресса периода 1925-1945 гг.”, III часть - “Вьетнамская пресса периода 1945-1954 гг.”, IV часть “ Вьетнамская пресса периода 1954-1975 гг.”, V часть - “Вьетнамская пресса с 1975 года и по настоящее время”.

Мы надеемся, что наш Музей станет не только местом для журналистов, но и местом встречи журналистской публики со всей страны. Таким образом, общественность увидит историю развития вьетнамской прессы на протяжении поколений вьетнамских журналистов. Они всегда с честью выполняли свои обязательства, порой жертвуя собственными жизнями, чтобы написать золотые страницы отечественной прессы.

Корреспондент: Какие отличительные особенности отражены в экспозиции вашего Музея?

Г-жа Чан Тхи Ким Хоа: Основные особенности нашего Музея – это изображение пера на фоне лотоса в центральном зале или стенд с алмазным подиумом, на котором представлены документы и экспонаты, связанные с вьетнамской прессой периода 1865-1925 гг.

Журналистика и сами журналисты часто ассоциируются с изображением пера, которое на фоне лотоса символизирует почитание личности и чистой морали журналистов.

Музей вьетнамской прессы: место, где хранится память о национальной истории ảnh 3В Музее хранится множество уникальных и редких экспонатов, документов, отражающих важные события в истории вьетнамской прессы. (Фото: Ф. Май / Vietnam +)

Вьетнамская пресса родилась на основе наследования и развития достижений мировой прессы. Поэтому алмазный подиум на стенде в зале, где выставлены документы и экспонаты периода 1865-1925 гг. (период зарождения вьетнамской прессы) отражает этот смысл.

Следуя традиции “пей воду, но не забывай о ее источнике”, в Музее расположен мемориал, посвященный журналистам, павшим за Отечество и вьетнамский народ, и за дело вьетнамской революционной журналистики.

Вторая аудитория за пределами университета

Корреспондент: С какими трудностями столкнулись Вы и ваши работники в процессе реализации проекта по созданию Музея вьетнамской прессы?

Г-жа Чан Тхи Ким Хоа: Мы столкнулись со многими трудностями. Одна из самых больших трудностей была связана с поиском работников, поскольку наш коллектив очень маленький, однако рабочая нагрузка достаточно серьезная.

Другая проблема - отсутствие экспонатов. Часто говорят, что, если вы хотите создать впечатляющий музей, то у вас должны быть “масштабные экспозиции, большие пушки, дорогие экспонаты”. Однако у нас таких вещей нет, а в экспозиции представлены только старые газеты, тронутые временем.

Однако нам также очень повезло получить восторженную поддержку и помощь от Союза журналистов Вьетнама, многих других ведомств и организаций, опытных журналистов старшего поколения, местных коллекционеров газетных материалов. Все они инициативно связались с нами, чтобы подарить Музею много ценных экспонатов.

Музей вьетнамской прессы: место, где хранится память о национальной истории ảnh 4

Корреспондент: Пожалуйста, поделитесь некоторыми Вашими особыми воспоминаниями о процессе сбора документов и материалов для Музея.

Г-жа Чан Тхи Ким Хоа: Мы столкнулись с множеством трудностей при поиске первых номеров “Жадинь бао”, некоторых других экспонатов и документов, связанных с вьетнамской прессой периода 1865-1925 гг., поскольку уже прошло довольно много времени, и наша история претерпела множество изменений.

Я была очень рада, когда прочла книгу доктора Хьюнь Ван Тонга по истории вьетнамской прессы. В своей книге доктор Тонг сообщил, что в процессе поиска документов он обнаружил, что в архивах библиотеки Института языкознания и цивилизации в Париже (Франция) сохранились самые первые номера “Жадинь бао”.

Я сразу же попросила сотрудников Музея связаться с этой библиотекой. Результаты были удивительными: сотрудники библиотеки предоставили нам более 30 отсканированных изображений самых ранних документов вьетнамской прессы, среди них которых даже была отсканированная копия “Жадинь бао” № 4, выпущенная 15 июля 1865 года.

Корреспондент: Что планирует Музей в ближайшее время для привлечения посетителей?

Г-жа Чан Тхи Ким Хоа: В краткосрочной перспективе мы сосредотачиваемся на совершенствовании содержания регулярных экспозиций, исследованиях, классификации и сохранении документов и наших экспонатов.

15 июня Музей вьетнамской прессы подписал соглашение о стратегическом сотрудничестве с двумя крупными учебными заведениями прессы - Институтом подготовки кадров для прессы и массовой коммуникации (при Ханойском государственном университете) и Институтом журналистики и массовой коммуникации.

Содержание подписанного соглашения сосредоточено на академической подготовке и обмене, а также на практических журналистских мероприятиях, взаимной поддержке процесса обучения... Другими словами, Музей вьетнамской прессы станет своеобразной “второй аудиторией” для студентов-журналистов и учащихся.

Музей вьетнамской прессы: место, где хранится память о национальной истории ảnh 5Директор Музея вьетнамской прессы Чан Тхи Ким Хоа сообщает, что Музей официально откроет свою систему регулярных экспозиций и начнет принимать посетителей с 19 июня. (Фото: Ф. Maй / Vietnam +)

Кроме того, в долгосрочной перспективе, возможно, мы рассмотрим план сотрудничества с туристическими агентствами для привлечения туристов.

Корреспондент: Искренне благодарю Вас за интервью!

Vietnam+

Смотреть далее

Два из семи цветков лотоса спускают на воду реки Хыонг в городе Хюэ в рамках подготовки к празднованию Весака буддийской эры 2570 года. Фото: ВИА

Праздник Весак способствует сохранению лучших традиций народа

По случаю праздника Весак буддийской эры 2570 года Вьетнамская буддийская сангха города Хюэ организует чтение буддийских сутр в пагоде Тыдам, выставку буддийской культуры в центре Льеукуан, церемонии возложения цветов и посещения кладбища павших героев; гуманитарные благотворительные программы, мероприятия в сфере социального обеспечения, посещение и вручение подарков малоимущим семьям.

Представление в рамках праздника Кй-йен в историко-культурных памятниках и общинных домах деревень (Фото: ВИА)

Раскрытие потенциала развития культуры: Открывая путь для креативного рынка

Решение Национального собрания о проведении пилотного проекта по созданию Фонда культуры и искусства на основе модели государственно-частного партнерства (ГЧП) отражает новое мышление в развитии культуры во Вьетнаме.

Площадь имени Президента Хо Ши Мина в городе Персан департамента Валь-д’Уаз столичного региона Иль-де-Франс Франции. Фото: ВИА

«Небольшой мост памяти», сохраняющий воспоминания о Президенте Хо Ши Мине во Франции

По её мнению, площадь Хо Ши Мина служит своего рода символическим мостом, помогающим французам глубже понять Вьетнам и историческую личность, имя которой и сегодня пользуется во Франции искренним уважением.

Выступление с ритуальными элементами пения «соан». Фото: ВИА

Народная культура — «золотая жила» для развития культурной индустрии

Резолюция Политбюро № 80-NQ/TW о развитии культуры Вьетнама рассматривает культуру как «мягкую силу» государства и непосредственный двигатель социально-экономического развития. Особое значение имеет то, что дух данной резолюции открыл новый подход: культурное наследие, включая народную культуру, рассматривается не только как память, требующая сохранения, но и как ресурс для развития культурной индустрии в новую эпоху.

Многие ведущие вьетнамские мастера кулинарии, эксперты и шеф-повара примут участие в культурном роуд-шоу «Фо» в Европе - 2026, чтобы рассказать о вьетнамской культуре через национальное блюдо. Фото: Государственный комитет по делам вьетнамцев за рубежом.

Вкус фо покоряет Европу в рамках культурного роуд-шоу

В июле в нескольких европейских странах пройдет масштабная культурно-кулинарная кампания. Ее цель - представить фо как культурный символ Вьетнама на мировой арене. Любимое национальное блюдо становится гастрономическим воплощением вьетнамской идентичности в пути.

Один из номеров показа аозая на мероприятии. Фото: ВИА

Фестиваль «Краски и аромат вьетнамского аозая — 2026» — неугасающая жизненная сила вьетнамской культуры в сердце Европы

Аозай является не только традиционной одеждой, но и символом гордости, элегантности и очарования вьетнамских женщин. Для вьетнамской общины в Чешской Республике аозай также служит нитью культурной связи, напоминающей о корнях и национальных традициях вдали от Родины.

Председатель НС Чан Тхань Ман выступает с речью (Фото: ВИА)

Председатель НС Чан Тхань Ман: Необходимо обновить работу по руководству, управлению и организации деятельности

Председательствуя на рабочей встрече с Постоянным комитетом Комитета Национального собрания (НС) по культуре и социальным вопросам, посвящённой ключевым задачам Комитета на 2026 год и направлениям деятельности на срок полномочий 2026–2031 годов, состоявшейся утром 18 мая, Председатель НС Чан Тхань Ман потребовал обновления подходов в руководстве, управлении и организации работы;

Один из ритуалов празднования Весака 2569 года по буддийскому календарю — 2025 года по григорианскому календарю утром 12 мая 2025 года (15 апреля по лунному календарю) в пагоде-патриархате Тыдам (город Хюэ). Фото: ВИА

Праздник Весак в Далате: 15 мероприятий в рамках «Пути духовного опыта»

Главной особенностью нынешнего праздника станет серия мероприятий «Путь духовного опыта», включающая 15 ключевых событий, объединяющих традиционные буддийские обряды с культурными, художественными и благотворительными программами для общества.

Интерьер традиционного дома с деревянным каркасом в старинной деревне Фыоктик. Фото: ВИА

Романтические пейзажи старинной деревни Фыоктик словно сошли с картины

Расположенная у реки Олау старинная деревня Фыоктик насчитывает более 500 лет истории и находится примерно в 40 км к северу от центра города Хюэ. Здесь до сих пор сохраняется простая и древняя красота, характерная для старинных деревень Северного Центрального Вьетнама.

Заслуженный мастер Нгуен Тхи Оань создаёт картины Донгхо. Фото: ВИА

Послы продвижения ремесла народной картины Донгхо

В современном мире, когда многие традиционные культурные ценности находятся под угрозой исчезновения, семья мастера Нгуен Хыу Хоа и его супруги — Заслуженного мастера Нгуен Тхи Оань — продолжает настойчиво сохранять и развивать ремесло изготовления народных картин Донгхо — нематериальное культурное наследие, нуждающееся в срочной охране.

В Куангнгае культуру игры на гонгах и танец соанг внедряют в школьное обучение, способствуя распространению, сохранению и развитию ценностей традиционной культуры. (Фото: ВИА).

Обязательство выделить не менее 2% бюджета - рычаг для прорыва в сфере культуры

Резолюция № 80-NQ/TW Политбюро о развитии вьетнамской культуры сформировала новый подход к инвестициям в сферу культуры, содержащий ряд прорывных положений, среди которых особенно выделяется количественный критерий: ежегодное выделение не менее 2% общих расходов государственного бюджета на эту сферу. Это важное решение направлено на превращение культуры в движущую силу устойчивого развития.

Башня пограничных ворот Хыунгхикуан привлекает большое число туристов как из Китая, так и из Вьетнама. Фото: ВИА.

Вьетнам и Китай стремятся укреплять туристические связи через культурный обмен

14 мая в Ханое прошла программа продвижения культуры и туризма китайской провинции Гуанси. Мероприятие было направлено на развитие туристического сотрудничества и народных обменов между Вьетнамом и Китаем.

Послы стран АСЕАН и послы государств, представленных своими стендами на Благотворительной ярмарке ASEAN Plus Friends Bazaar в Афинах (Греция). Фото: ВИА

Вьетнамская культура привлекает внимание на ярмарке АСЕАН в Греции

Ярмарка была организована с целью содействия народным обменам между АСЕАН и Грецией, продвижения образа АСЕАН в стране пребывания, а также поддержки детей, находящихся в трудной жизненной ситуации в Греции.

Чан Минь Чи - один из пяти вьетнамских спортсменов, участвующих в чемпионате Азии по тяжелой атлетике 2026 года в Индии. Фото: ВИА.

Тяжелоатлеты поборются за медали чемпионата Азии в Индии

Вьетнамские спортсмены рассчитывают занять призовые места на чемпионате Азии по тяжелой атлетике 2026 года в Индии, который является важным этапом подготовки к XX Азиатским играм, которые пройдут в ближайшие месяцы.

Посол Вьетнама в Японии Фам Куанг Хиеу выступает на пресс-конференции. Фото: ВИА

Живой символ вьетнамско-японской дружбы

Это крупнейший ежегодный Вьетнамский фестиваль в Японии, направленный на продвижение образа Вьетнама, его народа и развитие народных обменов между двумя странами.

Яркие художественные номера в честь съезда. Фото: ВИА

Пробуждение силы культуры в великом всенародном единстве

На XI Всевьетнамском съезде ОФВ общественные организации в сфере литературы и искусства направили на съезд многочисленные предложения и рекомендации, направленные на усиление роли деятелей культуры, искусства и интеллигенции в укреплении великого всенародного единства.

Момент, когда лучи солнца освещают «Сад динозавров» во время участия в приключенческом туристическом туре по исследованию пещеры Шондонг. Фото: ВИА.

В одном из выпусков «60 Minutes» CBS представил крупнейшую пещеру мира — Шондонг

Ряд живописных и известных туристических локаций провинции Куангчи в последнее время активно популяризируется на внутреннем и международном уровнях средствами телевидения и кино. Именно такой подход туристическая отрасль Куангчи считает приоритетным для того, чтобы приблизить к туристам загадочную красоту бесконечной системы пещер Фонгня-Кебанг.

Госпожа Андреа Тойфель, глава Представительства Германской ассоциации по сохранению культурного наследия во Вьетнаме, представляет работы по реставрации настенных росписей директору Центра всемирного наследия ЮНЕСКО Лазару Элунду. Фото: ВИА.

Хюэ: вклад почётных граждан в сохранение наследия и развитие города

На пути сохранения наследия и культуры, развития высокоспециализированной медицины, туризма и сферы услуг — ключевых направлений Хюэ — город неизменно несёт глубокий отпечаток талантливых и преданных своему делу иностранных специалистов.