Новые правила выдачи разрешений на работу для иностранных работников во Вьетнаме

Постановление № 219/2025/NĐ-CP, вступившее в силу в день его опубликования, вносит поправки, предусматривающие объединение процедуры представления и обоснования потребности в использовании иностранной рабочей силы с процедурой подачи заявления на получение разрешения на работу.

Постановление № 219/2025/NĐ-CP включает новые правила выдачи разрешений иностранным работникам во Вьетнаме. (Фото: baochinhphu.vn)
Постановление № 219/2025/NĐ-CP включает новые правила выдачи разрешений иностранным работникам во Вьетнаме. (Фото: baochinhphu.vn)

Правительство 7 августа издало Постановление № 219/2025/NĐ-CP, устанавливающее положения о привлечении иностранцев к работе во Вьетнаме, включая ряд новых норм, касающихся выдачи им разрешений на работу.

Согласно этому постановлению, которое вступило в силу в день обнародования, процедура представления и обоснования потребности в иностранных работниках теперь объединена с процедурой оформления разрешения на работу.

В соответствии с новыми правилами, пакет документов для получения разрешения на работу включает письменное заявление работодателя с обоснованием необходимости привлечения иностранного работника и просьбой о выдаче разрешения на работу по форме № 03, приведённой в приложении к данному постановлению.

Новый документ также предусматривает, что в течение 10 рабочих дней со дня получения полного пакета документов компетентный орган рассматривает и утверждает потребность, а также выдаёт иностранному работнику разрешение на работу. В случае отказа в утверждении потребности или в выдаче разрешения на работу в течение трёх рабочих дней направляется письменный ответ с указанием причин.

Что касается полномочий по выдаче разрешений, постановление устанавливает, что Народный комитет провинциального уровня уполномочен выдавать, переоформлять, продлевать и отзывать разрешения на работу.

Согласно прежним правилам, закреплённым в Постановлении № 70/2023/NĐ-CP, в течение пяти рабочих дней с момента получения полного пакета документов Министерство труда, инвалидов войны и социальных дел (в прежней структуре) или Департамент труда, инвалидов войны и социальных дел провинциального уровня выдавали иностранному работнику разрешение на работу.

Новый документ дополняет перечень случаев, при которых иностранный работник освобождается от необходимости получения разрешения на работу, если наличие соответствующих условий подтверждено министерствами, ведомствами или Народными комитетами провинциального уровня. Речь идёт о случаях, когда иностранцы въезжают во Вьетнам для работы в таких сферах, как финансы, наука, технологии, инновации, национальная цифровая трансформация и другие приоритетные отрасли социально-экономического развития.

В частности, к категориям иностранных работников, освобождённых от получения разрешения на работу, относятся: лица, подпадающие под случаи, указанные в пунктах 3, 4, 5, 6, 7 и 8 статьи 154 Трудового кодекса; владельцы или участники с долей капитала в размере от 3 млрд донгов (114 400 долл. США) и более в обществе с ограниченной ответственностью; председатели или члены совета директоров акционерного общества с долей капитала от 3 млрд донгов и более; иностранцы, прибывающие во Вьетнам для предоставления консультационных услуг в профессиональной или технической сфере либо для выполнения иных задач, связанных с исследованиями, разработкой, экспертизой, мониторингом, оценкой, управлением и реализацией программ или проектов, финансируемых за счёт официальной помощи в целях развития (ODA), в соответствии с правилами или соглашениями, закреплёнными в международных договорах об ODA, подписанных компетентными органами Вьетнама и иностранных государств.

К освобождённым от получения разрешения относятся также: иностранные журналисты, осуществляющие профессиональную деятельность и имеющие подтверждение Министерства иностранных дел; лица, направленные компетентными органами или организациями иностранных государств во Вьетнам для преподавания, управления или выполнения обязанностей исполнительного директора в образовательных учреждениях, созданных по запросу иностранных дипломатических представительств, межправительственных организаций во Вьетнаме либо учреждений/организаций, созданных в рамках международных договоров, участником или подписантом которых является Вьетнам; иностранные студенты, учащиеся и стажёры, обучающиеся в учебных заведениях во Вьетнаме или за рубежом и имеющие соглашения о прохождении практики либо приглашения на работу от работодателей во Вьетнаме; стажёры и практиканты на борту вьетнамских морских судов./.

ВИА

Смотреть далее

Люди с красными флагами и желтыми звездами собрались в большом количестве, ожидая начала второй репетиции парада А80 (Фото: ВИА)

Государственное казначейство срочно направило указания, чтобы обеспечить вручение подарков всем гражданам до праздника 2 сентября

29 августа Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман подписал и обнародовал Резолюцию № 1811/NQ-UBTVQH15 о дополнении содержания расходов из сметы центрального бюджета на 2025 год, утверждённой Национальным собранием, но ещё не распределённой детально.

Генерал-полковник Ле Ван Туен, заместитель министра Министерства общественной безопасности, отвечает на вопросы журналистов национальных и международных информационных агентств. Фото: ВИА.

Обнародовано решение об амнистии для 13 920 человек по случаю Дня независимости 2 сентября

Во второй половине дня 29 августа в Ханое канцелярия Президента Вьетнама провел пресс-конференцию по обнародованию Решения об амнистии на 2025 год по случаю 2 сентября Президента Социалистической Республики Вьетнам.

Автобус прибывает на станцию Хоангкуоквьет (Фото: ВИA)

Ханой объявляет об изменениях в работе автобусов и метро в связи с репетицией и празднованием Национального дня

Центр управления и эксплуатации транспорта Ханоя объявил об изменениях в работе автобусов и метро, чтобы обеспечить бесперебойную работу общественного транспорта во время генеральной репетиции парада и шествия (29-30 августа) и официального празднования Национального дня (1-2 сентября).

Жители столицы приветствуют колонны на улице Чангтиен во время государственной предварительной репетиции парада и шествия, посвящённого мероприятию A80. (Фото: ВИА)

80-летие Национального дня: иностранные гости впечатлены духом общности и гордостью вьетнамцев

В эти дни в Ханое не только местные жители, но и многочисленные туристы из разных стран, а также иностранцы, живущие и работающие здесь, ощущают особую атмосферу: столица украшена флагами и цветами в честь празднования 80-летия Национального дня (2 сентября 1945г. – 2 сентября 2025г.).

Милош Куси, председатель Общества чешско – вьетнамской дружбы, дает интервью ВИA (Фото: ВИA)

Дружба между Вьетнамом и Чехией, проверенная временем, продолжает укрепляться

По словам чешских политиков и представителей вьетнамской общины, традиционная дружба между Вьетнамом и Чешской Республикой продолжает укрепляться и расширяться, открывая множество новых перспектив для сотрудничества в области экономики, обороны, образования и межличностных обменов.

Церемония приветствия флага на предварительной государственной репетиции военного парада и шествия в честь 80-летия победы Августовской революции и Дня образования Социалистической Республики Вьетнам (Фото: ВИА)

Предварительная государственная репетиция парада и шествия, посвящённых 80-летию Дня независимости Вьетнама

Вечером 27 августа на площади Бадинь в столице Ханое прошла предварительная государственнаярепетиция парада и шествия в честь 80-летия Августовской революции и Дня независимости 2 сентября (задача А80).

Обильные дожди вызвали оползень на участке трассы №32 в районе перевала Кхау Пха, коммуна Туле, провинция Лаокай, что привело к блокировке движения в направлении Мукангчай. Фото: ВИА.

Тайфун №5: Сосредоточить усилия на ликвидации последствий и скорейшей стабилизации жизни населения

Тайфун №5 и его циркуляция привели к гибели 5 человек, 3 человека числятся пропавшими без вести из-за наводнений, 47 получили ранения; многие дома обрушились; тысячи домов оказались с сорванными крышами, повреждены или затоплены водой…

Общий вид программы тренинга. Фото: nhandan.vn

Запускается II этап проекта помощи примерно 35 000 пострадавших от тайфуна

Утром 27 августа Центральный комитет Вьетнамского Красного Креста провёл тренинг по реализации проекта «Экстренный призыв к ликвидации последствий, реагированию, восстановлению и реконструкции после тайфуна № 3 и сопутствующих погодных явлений 2024 года». Это II этап проекта, финансируемого Международной федерацией обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (IFRC), направленный на дальнейшее оказание помощи населению в преодолении последствий тайфуна и повышение устойчивости общин.

Участники церемонии открытия пресс-центра в Ханое 26 августа. (Фото: ВИA)

Открыт пресс-центр, посвященный празднованию 80-летия Дня национальной независимости

26 августа в Ханое был торжественно открыт пресс-центр в рамках мероприятий, посвящённых 80-летию Августовской революции (19 августа 1945 г. – 2025 г.) и Дня национальной независимости (2 сентября 1945 г. – 2025 г.).

Премьер-министр Фам Минь Тьинь выступает на конференции, подводящей итоги Программы и движения «Вся страна совместно ликвидирует временное и ветхое жильё» (Фото: ВИА)

Премьер-министр Фам Минь Тьинь: Завершение ликвидации временного и ветхого жилья — это особо значимый национальный проект

В атмосфере радости всей страны по случаю 80-летия Национального праздника 2 сентября (1945–2025), утром 26 августа Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тьинь, Председатель Центрального совета по соревнованиям и наградам, Глава Центрального руководящего комитета по реализации программы ликвидации временного и ветхого жилья в стране, провёл общенациональную онлайн-конференцию по подведению итогов Программы и движения «Вся страна совместно ликвидирует временное и ветхое жильё в 2025 году».

Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха посетил детский сад Нгалок в коммуне Чыонглыу в провинции Хатинь (Фото: ВИА)

Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха: Приоритет – ликвидация последствий на объектах образования и здравоохранения

Утром 26 августа рабочая группа во главе с заместителем премьер-министра Чан Хонг Ха провела инспекцию работ по устранению последствий тайфуна №5 в провинции Хатинь, а также вручила подарки и оказала моральную поддержку пострадавшим жителям.

Жители приходят на станцию, чтобы воспользоваться линией городского надземного метро «Нон – Вокзал Ханоя». Фото: ВИА.

Метро Ханоя увеличивает количество рейсов и призывает пассажиров к цивилизованному и безопасному поведению в праздничные дни 2 сентября

Компания с ограниченной ответственностью «Железные дороги Ханоя» (Hanoi Metro) рекомендовала пассажирам приобретать билеты сразу в оба направления — туда и обратно, чтобы сэкономить время и избежать необходимости многократно стоять в очереди.

Народность зао в провинции Тханьхоа исполняет народный танец. (Фото: ВИA)

Фестиваль независимости осветит деревню культуры и туризма народностей Вьетнама в Ханое

С 30 августа по 2 сентября в деревне культуры и туризма народностей Вьетнама в общине Данфыонг, Ханой, пройдет насыщенная программа культурных и художественных мероприятий, посвященных празднованию 80-й годовщины Национального дня (2 сентября).

Улица Чан Хынг Дао (продолжение), квартал Намдинь, провинция Ниньбинь оказалась сильно затопленной, многие транспортные средства заглохли, и их пришлось катить вручную. Фото: ВИА.

Тайфун №5 вышел на сушу в районе Нгеан-Хатинь, в шести провинциях Северного и Центрального Вьетнама идут сильные дожди

По данным Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, в 18:00 25 августа центр тайфуна №5 находился примерно на широте 18,4° северной и долготе 105,8° восточной, на суше в районе Нгеан-Хатинь. Максимальная скорость ветра достигала 11 баллов (103–117 км/ч), порывы — до 13 баллов. Прогнозируется, что в течение ближайших 3 часов тайфун будет двигаться в направлении запад-северо-запад со скоростью около 10–15 км/ч.

Корректировка и изменение расписания рейсов в аэропорт Тхосуан (провинция Тханьхоа). Фото: ВИА.

Тайфун №5: 65 рейсов были отменены или задержаны 25 августа

Согласно оперативному отчёту о ситуации в транспортной сфере Комитета гражданской обороны (Министерство строительства), по состоянию на 16:00 25 августа из-за воздействия тайфуна №5: 30 рейсов были вынуждены изменить маршруты; 35 рейсов отменены вследствие решения о прекращении приёма воздушных судов.

Реагирование на тайфун №5: Государственный резерв дежурит круглосуточно, готов к выдаче запасов для поддержки населения

Реагирование на тайфун №5: Государственный резерв дежурит круглосуточно, готов к выдаче запасов для поддержки населения

Главное управление Государственного резерва издало срочную телеграмму №04/CĐ-CDT, направленную в региональные управления Государственного резерва (I, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X) о мерах реагирования на тайфун №5 (Каджики).