Сохрнение истоков "Ви" и "Жам"

Народные песни "Ви" и "Жам" земли Нгетинь не только простые и проникновенные напевы, но и дыхание, душа этой земли и её людей.

Ученики уверенно исполняют напевы "Ви" и "Жам" на сцене (Фото: ВИА)
Ученики уверенно исполняют напевы "Ви" и "Жам" на сцене (Фото: ВИА)

Хотя в 2014 году ЮНЕСКО признала "Ви" и "Жам" шедевром устного и нематериального культурного наследия человечества, этот жанр стоит перед вызовами современной эпохи. Многие мастера, молодое поколение, клубы и художественные коллективы в провинции Нгеан прилагают усилия, чтобы этот бесценный источник никогда не иссякал и продолжал звучать в современной жизни.

Молодое поколение и любовь к "Ви" и "Жам"

Уже две недели в Центре традиционного искусства провинции Нгеан проходят занятия по обучению народному пению "Ви" и "Жам" для одарённых школьников. Классы наполнены звуками напевов и смехом. В течение 12 дней участники курса знакомятся с особенностями и характером песен "Ви" и "Жам", практикуют напевы "Ви" и "Жам", «хо» мелодия, а также измененная мелодия….

Братья Нгуен Конг Ань (14 лет) и Нгуен Конг Минь (9 лет) из коммуны Кимльен, неоднократно получавшие призы на конкурсах народного пения, продолжают серьёзно заниматься "Ви" и "Жам" из-за своей страсти и любви к нему. Под руководством мастеров и преподавателей они глубже познают традиционные мелодии и современное исполнение народных песен.

«Через уроки мы не только приобретаем знания и навыки, но и глубоко чувствуем ценность культурного наследия родной земли», — делится Конг Ань.

С детства любя петь народные песни "Ви" и "Жам", Хоанг Ча Ми (16 лет) посещает занятия, чтобы глубже понять технику исполнения напевов, правильно передавать характер персонажей и содержание произведений. Ча Ми делится, что всегда гордится и глубоко осознаёт свою ответственность за сохранение и развитие бесценного наследия, оставленного предками. Поэтому она хочет передать любовь к народным песням молодёжи, чтобы вместе повышать сознание и чувство ответственности в деле сохранения и популяризации ценностей народного наследия "Ви" и "Жам" Нгетиня через деятельность школьного клуба, которым она руководит. В перспективе Ча Ми мечтает стать профессиональной артисткой.

vna-potal-giu-mach-nguon-vi-giam-xu-nghe-8185004.jpg
Всего за короткое время обучения учащиеся уверенно исполняют номера, требующие высокой техники и эмоциональной выразительности (Фото: ВИА)

Для сохранения и развития ценностей народного наследия "Ви" и "Жам" Нгетиня на протяжении последних четырёх лет провинция Нгеан открывает классы по обучению этим песням для одарённых учеников начальных и средних школ на территории провинции. В сегодняшнем учебном классе участвуют 36 учеников, отобранных из 130 коммун и кварталов провинции. Это школьники, которые действительно увлечены и обладают талантом в исполнении народных песен "Ви" и "Жам". Организация таких классов по обучению одарённых детей народному пению "Ви" и "Жам" направлена на то, чтобы знакомить учеников от начальной до средней школы с базовыми напевами, а также выявлять, направлять, обучать и развивать их способности, формируя кадровый резерв исполнителей для профессиональных художественных коллективов и активистов культурного движения на местах.

Под чутким руководством опытных и преданных своему делу артистов и преподавателей дети получают систематические и наглядные знания о богатой системе напевов народных песен "Ви" и "Жам" Нгетиня — от древних мелодий до переработанных: «Хат куен», «Ты хоа», «Сам тхап ан» и произведений с новыми текстами, обладающими высокой художественной ценностью и воспитательным значением.

Композитор Чан Куок Чунг, директор Центра традиционного искусства провинции, с радостью отметил, что всего за короткое время обучения ребята уверенно исполняют номера, требующие высокой техники и эмоциональной выразительности. Это не только результат их упорных занятий, но и наглядное свидетельство способности молодого поколения воспринимать, творчески развивать и распространять народное пение.

Сохранение и развитие

Сохранение "Ви" и "Жам" заключается не только в хранении, но и в развитии его в современной жизни. В общинах мастера народного пения непосредственно передают его детям, молодому поколению в семье, деревне, клубах.

Народная артистка Во Тхи Хонг Ван, руководитель Клуба народных песен "Ви" и "Жам" Нгокшон коммуны Суанлам, в последние годы открыла множество классов для детей со всего региона, чтобы обучать их народному пению. Её учениками могут быть как десятилетние дети, так и подростки. Все они приходят на занятия с искренней любовью к народной песне и жаждой знаний. Поэтому даже за короткий срок — 10–15 занятий — ребята могут освоить множество напевов хо, "Ви" и "Жам" народного пения земли Нгетинь.

vna-potal-giu-mach-nguon-vi-giam-xu-nghe-8185002.jpg
В провинции Нгеан проходят занятия по обучению народному пению "Ви" и "Жам" для одарённых школьников (Фото: ВИА)

В роли руководителя клуба Хонг Ван самостоятельно собирает и изучает оригинальные напевы, ставит программы, исследует реквизит, разрабатывает сценическое оформление номеров и проводит репетиции с участниками.

В последние годы школы в провинции Нгеан включают народное пение "Ви" и "Жам" в программу внеклассных занятий и практических мероприятий, помогая учащимся с ранних лет знакомиться с этим жанром и распространять его.

Провинция Нгеан регулярно организует фестивали, смотры и концерты народного пения "Ви" и "Жам" в местных сообществах, на традиционных праздниках и культурных событиях. Это создаёт возможности для художественных коллективов и клубов обмениваться опытом, учиться друг у друга и развивать мастерство.

В Центре традиционного искусства провинции исследователи и собиратели тратят много сил на запись и систематизацию мелодий и текстов, способствуя сохранению наследия в письменном виде. Одновременно применяются технологии для цифровизации материалов о "Ви" и "Жам" (аудио- и видеозаписи мелодий и текстов, исследовательские данные).

Заслуженный артист Та Зыонг, начальник отдела исследования и собирательства Центра традиционного искусства провинции, отметил, что Центр создаёт медиаканалы и страницы в социальных сетях для популяризации "Ви" и "Жам" среди широкой публики, особенно среди молодёжи.

Заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма провинции Куач Тхи Кыонг подчеркнула, что "Ви" и "Жам" — это не только наследие земли Нгетинь, но и культурное достояние всего человечества. Сохранение "Ви" и "Жам" означает сохранение самобытности и души народа. В настоящее время ведомство разрабатывает конкретный план по превращению народного пения "Ви" и "Жам" в туристический продукт с целью более широкого распространения ценностей этого наследия./.

ВИА

Смотреть далее

Представление в рамках праздника Кй-йен в историко-культурных памятниках и общинных домах деревень (Фото: ВИА)

Раскрытие потенциала развития культуры: Открывая путь для креативного рынка

Решение Национального собрания о проведении пилотного проекта по созданию Фонда культуры и искусства на основе модели государственно-частного партнерства (ГЧП) отражает новое мышление в развитии культуры во Вьетнаме.

Площадь имени Президента Хо Ши Мина в городе Персан департамента Валь-д’Уаз столичного региона Иль-де-Франс Франции. Фото: ВИА

«Небольшой мост памяти», сохраняющий воспоминания о Президенте Хо Ши Мине во Франции

По её мнению, площадь Хо Ши Мина служит своего рода символическим мостом, помогающим французам глубже понять Вьетнам и историческую личность, имя которой и сегодня пользуется во Франции искренним уважением.

Выступление с ритуальными элементами пения «соан». Фото: ВИА

Народная культура — «золотая жила» для развития культурной индустрии

Резолюция Политбюро № 80-NQ/TW о развитии культуры Вьетнама рассматривает культуру как «мягкую силу» государства и непосредственный двигатель социально-экономического развития. Особое значение имеет то, что дух данной резолюции открыл новый подход: культурное наследие, включая народную культуру, рассматривается не только как память, требующая сохранения, но и как ресурс для развития культурной индустрии в новую эпоху.

Многие ведущие вьетнамские мастера кулинарии, эксперты и шеф-повара примут участие в культурном роуд-шоу «Фо» в Европе - 2026, чтобы рассказать о вьетнамской культуре через национальное блюдо. Фото: Государственный комитет по делам вьетнамцев за рубежом.

Вкус фо покоряет Европу в рамках культурного роуд-шоу

В июле в нескольких европейских странах пройдет масштабная культурно-кулинарная кампания. Ее цель - представить фо как культурный символ Вьетнама на мировой арене. Любимое национальное блюдо становится гастрономическим воплощением вьетнамской идентичности в пути.

Один из номеров показа аозая на мероприятии. Фото: ВИА

Фестиваль «Краски и аромат вьетнамского аозая — 2026» — неугасающая жизненная сила вьетнамской культуры в сердце Европы

Аозай является не только традиционной одеждой, но и символом гордости, элегантности и очарования вьетнамских женщин. Для вьетнамской общины в Чешской Республике аозай также служит нитью культурной связи, напоминающей о корнях и национальных традициях вдали от Родины.

Председатель НС Чан Тхань Ман выступает с речью (Фото: ВИА)

Председатель НС Чан Тхань Ман: Необходимо обновить работу по руководству, управлению и организации деятельности

Председательствуя на рабочей встрече с Постоянным комитетом Комитета Национального собрания (НС) по культуре и социальным вопросам, посвящённой ключевым задачам Комитета на 2026 год и направлениям деятельности на срок полномочий 2026–2031 годов, состоявшейся утром 18 мая, Председатель НС Чан Тхань Ман потребовал обновления подходов в руководстве, управлении и организации работы;

Один из ритуалов празднования Весака 2569 года по буддийскому календарю — 2025 года по григорианскому календарю утром 12 мая 2025 года (15 апреля по лунному календарю) в пагоде-патриархате Тыдам (город Хюэ). Фото: ВИА

Праздник Весак в Далате: 15 мероприятий в рамках «Пути духовного опыта»

Главной особенностью нынешнего праздника станет серия мероприятий «Путь духовного опыта», включающая 15 ключевых событий, объединяющих традиционные буддийские обряды с культурными, художественными и благотворительными программами для общества.

Интерьер традиционного дома с деревянным каркасом в старинной деревне Фыоктик. Фото: ВИА

Романтические пейзажи старинной деревни Фыоктик словно сошли с картины

Расположенная у реки Олау старинная деревня Фыоктик насчитывает более 500 лет истории и находится примерно в 40 км к северу от центра города Хюэ. Здесь до сих пор сохраняется простая и древняя красота, характерная для старинных деревень Северного Центрального Вьетнама.

Заслуженный мастер Нгуен Тхи Оань создаёт картины Донгхо. Фото: ВИА

Послы продвижения ремесла народной картины Донгхо

В современном мире, когда многие традиционные культурные ценности находятся под угрозой исчезновения, семья мастера Нгуен Хыу Хоа и его супруги — Заслуженного мастера Нгуен Тхи Оань — продолжает настойчиво сохранять и развивать ремесло изготовления народных картин Донгхо — нематериальное культурное наследие, нуждающееся в срочной охране.

В Куангнгае культуру игры на гонгах и танец соанг внедряют в школьное обучение, способствуя распространению, сохранению и развитию ценностей традиционной культуры. (Фото: ВИА).

Обязательство выделить не менее 2% бюджета - рычаг для прорыва в сфере культуры

Резолюция № 80-NQ/TW Политбюро о развитии вьетнамской культуры сформировала новый подход к инвестициям в сферу культуры, содержащий ряд прорывных положений, среди которых особенно выделяется количественный критерий: ежегодное выделение не менее 2% общих расходов государственного бюджета на эту сферу. Это важное решение направлено на превращение культуры в движущую силу устойчивого развития.

Башня пограничных ворот Хыунгхикуан привлекает большое число туристов как из Китая, так и из Вьетнама. Фото: ВИА.

Вьетнам и Китай стремятся укреплять туристические связи через культурный обмен

14 мая в Ханое прошла программа продвижения культуры и туризма китайской провинции Гуанси. Мероприятие было направлено на развитие туристического сотрудничества и народных обменов между Вьетнамом и Китаем.

Послы стран АСЕАН и послы государств, представленных своими стендами на Благотворительной ярмарке ASEAN Plus Friends Bazaar в Афинах (Греция). Фото: ВИА

Вьетнамская культура привлекает внимание на ярмарке АСЕАН в Греции

Ярмарка была организована с целью содействия народным обменам между АСЕАН и Грецией, продвижения образа АСЕАН в стране пребывания, а также поддержки детей, находящихся в трудной жизненной ситуации в Греции.

Чан Минь Чи - один из пяти вьетнамских спортсменов, участвующих в чемпионате Азии по тяжелой атлетике 2026 года в Индии. Фото: ВИА.

Тяжелоатлеты поборются за медали чемпионата Азии в Индии

Вьетнамские спортсмены рассчитывают занять призовые места на чемпионате Азии по тяжелой атлетике 2026 года в Индии, который является важным этапом подготовки к XX Азиатским играм, которые пройдут в ближайшие месяцы.

Посол Вьетнама в Японии Фам Куанг Хиеу выступает на пресс-конференции. Фото: ВИА

Живой символ вьетнамско-японской дружбы

Это крупнейший ежегодный Вьетнамский фестиваль в Японии, направленный на продвижение образа Вьетнама, его народа и развитие народных обменов между двумя странами.

Яркие художественные номера в честь съезда. Фото: ВИА

Пробуждение силы культуры в великом всенародном единстве

На XI Всевьетнамском съезде ОФВ общественные организации в сфере литературы и искусства направили на съезд многочисленные предложения и рекомендации, направленные на усиление роли деятелей культуры, искусства и интеллигенции в укреплении великого всенародного единства.

Момент, когда лучи солнца освещают «Сад динозавров» во время участия в приключенческом туристическом туре по исследованию пещеры Шондонг. Фото: ВИА.

В одном из выпусков «60 Minutes» CBS представил крупнейшую пещеру мира — Шондонг

Ряд живописных и известных туристических локаций провинции Куангчи в последнее время активно популяризируется на внутреннем и международном уровнях средствами телевидения и кино. Именно такой подход туристическая отрасль Куангчи считает приоритетным для того, чтобы приблизить к туристам загадочную красоту бесконечной системы пещер Фонгня-Кебанг.

Госпожа Андреа Тойфель, глава Представительства Германской ассоциации по сохранению культурного наследия во Вьетнаме, представляет работы по реставрации настенных росписей директору Центра всемирного наследия ЮНЕСКО Лазару Элунду. Фото: ВИА.

Хюэ: вклад почётных граждан в сохранение наследия и развитие города

На пути сохранения наследия и культуры, развития высокоспециализированной медицины, туризма и сферы услуг — ключевых направлений Хюэ — город неизменно несёт глубокий отпечаток талантливых и преданных своему делу иностранных специалистов.

Участники клуба дон ка тай ты при Туристической ассоциации провинции Тэйнинь исполняют номер в жанре «тан ко» на революционную тематику в квартале Биньминь провинции Тэйнинь. Фото: ВИА.

Превращение искусства дон ка тай ты в характерный туристический продукт

Признанное UNESCO нематериальным культурным наследием человечества, искусство дон ка тай ты юга Вьетнама является не только народным видом искусства, но и воплощением духовной жизни, самобытности и характера жителей южных регионов. В провинции Тэйнинь сохранение и развитие этого наследия рассматривается в новом стратегическом контексте, постепенно укрепляя позиции на туристической карте Юго-Восточного региона.