Совместное заявление об установлении Стратегического партнерства между СРВ и Республикой Беларусь

Социалистическая Республика Вьетнам (СРВ) и Республика Беларусь с момента установления дипломатических отношений в 1992 году по настоящее время строят и развивают традиционно дружественные отношения и многостороннее сотрудничество на основе доверия, равноправия и взаимного уважения на благо народов двух стран.

Церемония привествия Генерального секретаря То Лама, прибывшего с государственным визитом в Республику Беларусь (Фото: ВИА)
Церемония привествия Генерального секретаря То Лама, прибывшего с государственным визитом в Республику Беларусь (Фото: ВИА)

На основе достигнутых за 33 года результатов всестороннего взаимодействия между Вьетнамом и Беларусью, с твердой уверенностью в наличии значительных перспектив и существенных возможностей для дальнейшего развития Вьетнамско-Белорусских отношений, а также в соответствии с пожеланиями народов двух стран Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама (ЦК КПВ) То Лам и Президент Республики Беларусь Александр Лукашенко договорились подписать Совместное заявление об установлении Стратегического партнерства между СРВ и Республикой Беларусь в ходе официального визита Генерального секретаря ЦК КПВ То Лама в Республику Беларусь с 11 по 12 мая 2025 года.

Установленное Стратегическое партнерство выведет Вьетнамско-Белорусские взаимосвязи на новые высоты в двустороннем и многостороннем плане, укрепит и повысит эффективность существующих механизмов сотрудничества, а также ускорит создание новых механизмов взаимодействия.

Вьетнамско-Белорусские отношения строятся на основе общих интересов и соблюдения базовых принципов международного права и Устава Организации Объединенных Наций (ООН). Данные принципы включают уважение независимости, суверенитета, территориальной целостности всех государств и политической системы каждой страны, невмешательство во внутренние дела друг друга, уважение и обеспечение взаимных интересов, обеспечение мира, безопасности, сотрудничества, развития и другие общие принципы.

В рамках Стратегического партнерства Вьетнам и Беларусь будут углублять сотрудничество в следующих областях в целях обеспечения национальных интересов двух стран, способствуя миру, стабильности, взаимодействию и процветанию в регионе и в мире.

Политика и дипломатия

Стороны согласились усилить контакты, обмен делегациями на всех уровнях, в том числе на высшем и высоком уровнях,

по государственной и партийной линии, в рамках межпарламентского сотрудничества и общения между людьми, а также повысить эффективность существующих механизмов, изучать и создавать новые формы взаимодействия между министерствами, ведомствами и регионами двух стран.

Стороны желают активизировать отношения между белорусскими политическими партиями и Коммунистической партией Вьетнама путем обмена делегациями на разных уровнях, в том числе на высоком уровне, и сотрудничества по вопросам, представляющим взаимный интерес, чтобы политическая основа этих отношений укреплялась, а двусторонние взаимосвязи стабильно и существенно развивались.

Стороны договорились активизировать сотрудничество между законодательными органами, расширять обмен делегациями, контакты на двусторонней и многосторонней основах между руководителями законодательных органов, парламентскими комитетами, комиссиями, группами межпарламентского сотрудничества, группами депутатов-женщин, молодыми депутатами, а также содействовать совершенствованию и развитию договорно-правовой базы взаимодействия между Национальными собраниями двух стран в соответствии с новыми реалиями.

Стороны с удовлетворением отметили активную работу по совершенствованию договорно-правовой базы сотрудничества

и выразили убежденность, что подписанные в ходе визита Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Социалистической Республики Вьетнам То Лама в Республику Беларусь документы позволят углубить и расширить спектр связей между Вьетнамом и Беларусью в различных областях.

Стороны согласились продолжать политические консультации на уровне заместителей Министров иностранных дел, продолжать осуществление контактов и консультирование на уровне руководителей Министерств иностранных дел и директоров департаментов Министерств иностранных дел на основе подписанного в марте 2014 года Соглашения о сотрудничестве между Министерством иностранных дел Вьетнама и Министерством иностранных дел Беларуси, активизировать обмен мнениями о двустороннем сотрудничестве, внешней политике, региональных и международных вопросах, представляющих взаимный интерес, изучать возможности создания многосторонних переговорных механизмов.

Оборона и безопасность

Стороны выражают готовность активизировать обмен делегациями на разных уровнях, обмен опытом и укреплять сотрудничество в области обороны и безопасности, включая оборонную промышленность, обучение военнослужащих и специалистов.

Стороны желают укреплять контакты между полицейскими силами и силами, обеспечивающими безопасность, эффективно реализовывать подписанные соглашения, усилить взаимодействие по информационному обмену, а также в предотвращении и борьбе с преступностью, продолжат совместно давать оценку и прогноз по вопросам, связанным с национальными интересами и безопасностью двух стран.

Экономика, торговля и инвестиции

Сотрудничество в области экономики определяется как одна из важных опор двустороннего партнерства. Основываясь на подписанных межправительственных соглашениях о сотрудничестве в области экономики и торговли (1992 год), о поощрении и защите инвестиций (1992 год), об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и имущество (1997 год), Стороны согласились усилить роль и повысить эффективность Вьетнамско-Белорусской Межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, поощрять создание профильных подкомиссий в рамках данной Комиссии с тем, чтобы проводить обзор и оценивать реализацию существующих договоренностей, а также рекомендовать меры, которые помогли бы эффективно использовать возможности торгово-экономического взаимодействия, создавать прорывы в торговом, инвестиционном, промышленном сотрудничестве и тем самым наращивать двусторонний товарообмен, соответствующий Стратегическому партнерству.

Стороны выражают готовность создавать для бизнес-сообществ и инвесторов благоприятные условия для изучения рынка, представления продукции, продвижения инвестирования, коммерции и сотрудничества в предпринимательстве. Стороны также выражают готовность работать над тем, чтобы экономическое взаимодействие стало существенным, эффективным и всесторонним в представляющих взаимный интерес сферах, таких как промышленность, здравоохранение и фармацевтика, энергетика, наука, информационно-коммуникационные технологии, и расширялось на другие потенциальные сферы, такие как логистика, цифровая экономика, цифровая трансформация и другие.

Стороны согласились активизировать взаимодействие в сельском хозяйстве путем реализации подписанных договоров, обмен информацией о политике и направлениях в сельскохозяйственном развитии с тем, чтобы создать правовую основу для поставок сельскохозяйственной продукции, по которой каждая из Сторон имеет преимущество. Стороны также договорились оказывать содействие в изучении и применении высоких технологий в сельском хозяйстве и открывать рынки сельскохозяйственной, лесной и морской продукции, что будет способствовать увеличению двустороннего товарооборота.

В целях создания благоприятных условий для укрепления экономических связей, а также для обеспечения устойчивого роста Вьетнамско-Белорусского товарооборота Стороны выразили намерение интенсивно развивать инфраструктуру двусторонней торговли, включая логистику, транспортировку и транзит грузов, межбанковское сотрудничество, упрощение доступа на внутренний рынок другой Стороны и устранение барьеров в отношении товаров каждой Стороны. Стороны также договорились эффективно разрешать возникающие в процессе этой работы трудности и проблемные вопросы путем конструктивного диалога.

Стороны отметили важность открытого, справедливого, прозрачного, недискриминационного торгового и инвестиционного климата, который основан на международных правилах. Стороны продолжат совместно, активно и эффективно реализовывать Соглашение о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом (ЕАЭС) и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой

(2015 год), максимально воспользуются преимуществами данного Соглашения, будут создавать инвесторам двух стран благоприятные условия по доступу и расширению деловой деятельности на территории другой страны. Стороны будут содействовать друг другу в активизации экономического сотрудничества и улучшении возможностей доступа на рынки ЕАЭС и Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН).

Наука, технологии, цифровая трансформация и транспорт

Стороны согласились усилить реализацию договоренностей в рамках Совместной Вьетнамско-Белорусской комиссии по научно-техническому сотрудничеству, интенсифицировать взаимодействие в исследовании и развитии высоких технологий, цифровых технологий, инноваций, в большей степени сотрудничать в области использования ядерной энергии в мирных целях, ядерной и радиационной безопасности. Стороны активизируют обмен информацией о политике и направлениях в развитии цифровой инфраструктуры, цифровизации промышленного комплекса в целях обеспечения взаимовыгодного сотрудничества в области цифровой трансформации.

Стороны активизируют сотрудничество в областях науки, исследований и инноваций, цифровой экономики, цифровизации, обеспечения информационной безопасности, искусственного интеллекта и кибербезопасности. Стороны будут также создавать условия для взаимодействия между учреждениями высшего образования, научно-исследовательскими институтами и бизнес-сообществами в области разработки и модернизации продукции, а также с целью цифровой трансформации и развития новых технологий.

Стороны согласились развивать и принимать меры по укреплению безопасности и целостности исследований в соответствии с законодательством Сторон, что нацелено на предотвращение использования результатов совместных исследований третьей стороной.

Стороны также согласились активизировать обмен кооперационным опытом по развитию железнодорожного, автомобильного, воздушного, морского сообщения и сотрудничать в области авиационного транспорта на основании Соглашения о воздушном сообщении (2007 год).

Образование, подготовка кадров, предоставление рабочей силы, юстиция, правоохранительная деятельность и охрана природы

Стороны выражают готовность эффективно сотрудничать в рамках Соглашения о сотрудничестве в области образования (2023 год), в том числе путем предоставления стипендий студентам другой Стороны, усиливать всесторонние и непрерывные контакты, содействовать учреждениям образования в осуществлении обмена специалистами и преподавателями, а также информацией, взаимодействовать в вопросах подготовки квалифицированных специалистов.

Стороны согласились эффективно реализовывать Соглашение о временном трудоустройстве граждан Вьетнама в Беларуси и граждан Беларуси во Вьетнаме (2011 год).

Стороны будут активизировать взаимодействие в области юстиции и правоохранительной деятельности в рамках подписанных документов, включая Соглашение между Министерством юстиции Вьетнама и Министерством юстиции Беларуси (1999 год), Договор о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным, трудовым и уголовным делам (2000 год), Соглашение о передаче лиц, осужденных к лишению свободы, для дальнейшего отбывания наказания (2023 год) и принимать эффективные меры для укрепления сотрудничества в данной области.

Стороны выражают готовность прилагать совместные усилия по реагированию на изменение климата, включая борьбу с опустыниванием и озеленение территорий, в том числе путем отбора белорусских и вьетнамских культур для выращивания на территории другой Стороны. Стороны будут изучать возможности для реализации совместных программ и проектов по смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним, охране окружающей среды и зеленому росту.

Культура, спорт, туризм и общение между народами

Стороны будут содействовать культурному сотрудничеству в разных областях, включая обмен информацией, фотографиями и материалами о социально-экономическом и культурном развитии Вьетнама и Беларуси в целях укрепления взаимного понимания и активизации прямых контактов между культурными ведомствами, разрабатывать и реализовывать программы по продвижению культуры и истории, проводить Дни культуры на территории друг друга, усиливать обмен культурными, художественными, спортивными делегациями, а также эффективно реализовывать программы сотрудничества в области культуры.

Стороны выражают готовность сотрудничать в области реставрации и восстановления исторических, культурных памятников и нематериальных объектов наследия, распространять информацию о туристическом потенциале и преимущественных возможностях Сторон, обмениваться опытом и информациейо политике и менеджменте в области туризма.

Стороны согласились создавать условия для укрепления взаимного понимания между гражданами Вьетнама и Беларуси через общественные объединения, активизировать общение между народами двух стран путем подписания новых документов о налаживании побратимских отношений между регионами, стремясь к открытию прямых рейсов и увеличению их количества, обогащению контента взаимодействия общественных объединений дружбы. Стороны отметили, что подписанное в 2023 году Соглашение о взаимной отмене виз для владельцев национальных паспортов внесет в ближайшее время значительный вклад в активизацию общения между людьми.

Сотрудничество на многосторонних форумах

Стороны выражают готовность обмениваться мнениями, расширять и углублять сотрудничество, активно содействовать разработке совместных позиций и рассматривать вопросы о взаимной поддержке в международных организациях, на региональных и многосторонних форумах, прежде всего в рамках ООН, ЕАЭС, БРИКС, АСЕАН, Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВМДА), Движения неприсоединения и других организаций и объединений. Стороны будут активизировать консультации, согласование подходов по региональным и международным вопросам, способствовать эффективному международному реагированию на традиционные и нетрадиционные вызовы безопасности, включая эпидемии, изменение климата, терроризм, транснациональную преступность, киберпреступность, продовольственную, энергетическую и водную безопасность, а также другие вопросы, представляющие взаимный интерес.

Стороны отмечают всеобъемлющий и единый характер Конвенции ООН по морскому праву 1982 года (UNCLOS 1982), которая является правовой основой любой деятельности на море и в океане, и подтверждают необходимость поддержания целостности Конвенции и принятых в развитие ее положений международно-правовых документов.

Принципиально важно, чтобы положения этого универсального международного договора применялись последовательно и таким образом, чтобы не наносить ущерба правам и законным интересам его государств-участников, в том числе государств-участников, не имеющих выхода к морю, и не ставить под угрозу целостность установленного UNCLOS 1982 правового режима, включая реализацию свободы транзита.

Стороны также подчеркивают важную роль UNCLOS 1982 в укреплении мира, безопасности, сотрудничества и дружественных отношений между всеми государствами в морском пространстве, а также в обеспечении экономического и иного мирного использования всех без исключения морей и океанов в соответствии с целями и принципами ООН, изложенными в ее Уставе.

Стороны будут совместно обеспечивать морскую безопасность, свободу судоходства и воздушной навигации, беспрепятственную торговлю. Стороны выступают за сдержанность в отношениях, неприменение силы или угрозы силой, разрешение споров мирными средствами в соответствии с принципами международного права, в том числе закрепленными в Уставе ООН и UNCLOS 1982. Стороны выступают за полную и эффективную реализацию Декларации о поведении сторон в Восточном море (DOC) 2002 года, приветствуют усилия по скорейшему принятию эффективного и субстантивного Кодекса поведения сторонв Восточном море (COC) в соответствии с международным правом и UNCLOS 1982.

Вьетнамское сообщество в Беларуси

Стороны будут активно способствовать созданию благоприятных условийдля вьетнамского сообщества в Беларуси в целях содействия их вкладу в традиционно дружественные отношения и Стратегическое партнерство двух государств.

Министры иностранных дел двух стран будут содействовать заинтересованным министерствам и ведомствам в разработке в ближайшее возможное время Плана (Дорожной карты) по развитию сотрудничества между Вьетнамом и Беларусью для достижения целей, изложенных в Совместном заявлении./.

ВИА

Смотреть далее

АСЕАН призывает к полному выполнению Пятипунктового консенсуса по Мьянме

АСЕАН призывает к полному выполнению Пятипунктового консенсуса по Мьянме

13 декабря АСЕАН опубликовала Заявление Председателя, в котором выразила глубокую обеспокоенность и решительно осудила авиаудар по больнице в городе Мраук-У штата Ракхайн в Мьянме, в результате которого погибли по меньшей мере 31 мирный житель и ещё 76 человек получили ранения.

Нгуен Тхи Оань по-прежнему остаётся выдающейся спортсменкой в беге на 5 000 м среди женщин на Играх ЮВА. Фото предоставлены спортивной делегацией Вьетнама (Фото: ВИА)

Сборная Вьетнама завоевала ещё шесть золотых медалей в четвёртый день Игр ЮВА

Спортивная делегация Вьетнама продолжила впечатляющее выступление 13 декабря, завоевав ещё шесть золотых медалей и доведя их общее количество до 30 по итогам четырёх дней соревнований на 33-х Играх Юго-Восточной Азии, проходящих в Бангкоке (Таиланд).

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принимает посла Непала в Вьетнаме Дхана Бахадура Оли в Ханое 13 декабря 2025 года. Фото предоставлено Министерством иностранных дел.

Вьетнам и Непал стремятся к углублению и наполнению практическим содержанием двустороннего сотрудничества

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг заявил, что Вьетнаму и Непалу следует и далее укреплять тесную координацию и эффективно использовать потенциал и преимущества каждой из сторон для продвижения более глубокого и содержательного сотрудничества в различных сферах.

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг на рабочей встрече (Фото: МИД Вьетнама)

Секретарь ЦК КПВ, Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг с рабочим визитом в Таиланде

По приглашению Министра иностранных дел Таиланда Сихасака Пхуангкеткео 14 декабря 2025 года Секретарь ЦК КПВ, Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг посетил с визитом и провёл рабочие встречи в Королевстве Таиланд.

Vietnamese Ambassador to Argentina and Paraguay Ngo Minh Nguyet (third from left), Paraguayan Minister of the Secretariat of Linguistic Policies Javier Viveros (second from left), and Vietnam's Honorary Consul in Paraguay María Del Carmen Pérez (C) pose for a photo with delegates. (Photo: VNA)

Остаётся значительный потенциал для развития вьетнамско-парагвайских экономических связей

По словам Посла Вьетнама в Аргентине и Парагвае Нго Минь Нгуйет, между Вьетнамом и Парагваем сохраняется значительный потенциал для расширения торгово-инвестиционного сотрудничества, поскольку сильные стороны Вьетнама в сфере производства электроники могут эффективно дополнять преимущества Парагвая в сельском хозяйстве и чистой энергетике.

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял посла Непала Дхан Бахадур Оли. Фото: Министр иностранных дел.

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял посла Непала во Вьетнаме

13 декабря в здании Министерства иностранных дел секретарь Центрального комитета партии, министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял посла Дхан Бахадур Оли — посла Федеративной Демократической Республики Непал во Вьетнаме по совместительству, по случаю его визита для вручения верительных грамот.

Международные друзья осматривают фотографии на выставке. Фото: ВИА.

Приблизить Вьетнам к международным друзьям в Швейцарии

По случаю избрания Вьетнама членом Совета ООН по правам человека на период 2026–2028 годов, 12 декабря 2025 года Постоянное представительство Вьетнама при ООН, Всемирной торговой организации и других международных организациях в Женеве организовало фотовыставку на тему «Вьетнам — динамичная и устремлённая нация» (Viet Nam – a Dynamic and Aspirational Nation) в здании Представительства.

Министр иностранных дел Ле Хоаи Чунг. Фото: ВИА.

Министр иностранных дел Ле Хоаи Чунг провёл онлайн-переговоры с министром иностранных дел Лаоса

Во второй половине дня 12 декабря 2025 года в Ханое член Центрального комитета партии, министр иностранных дел Ле Хоаи Чунг провёл онлайн-переговоры с членом Центрального комитета Народно-революционной партии Лаоса, министром иностранных дел Лаоса Тхонгсаваном Пхомвиханом, чтобы обсудить сотрудничество между Вьетнамом и Лаосом, а также обменяться мнениями по ряду международных и региональных вопросов, представляющих взаимный интерес.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл телефонный разговор с Премьер-министром Малайзии Анваром Ибрагимом (Фото: ВИА)

Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл телефонный разговор с Премьер-министром Малайзии Анваром Ибрагимом

12 декабря Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тьинь провёл телефонный разговор с Премьер-министром Малайзии Анваром Ибрагимом для обсуждения состояния двусторонних отношений и некоторых недавно возникающих региональных и международных вопросов.

Президент Лыонг Кыонг на церемонии вручения верительных грамот послами (Фото: ВИА)

Президент Лыонг Кыонг принял Послов иностранных государств по случаю вручения верительных грамот

12 декабря, в Дворце Президента, Президент Лыонг Кыонг принял Послов Египта, Индии, Чили, Сингапура, а также Послов по совместительству Латвии, Албании, Непала, Узбекистана, Джибути, Габона, Экваториальной Гвинеи, Сомали, Чада и Парагвая по случаю вручения ими верительных грамот для начала своей дипломатической миссии во Вьетнаме.

Дипломатические представители и корреспонденты зарубежных информационных агентств, аккредитованных во Вьетнаме, на встрече, проведённой МИД Вьетнама (Фото: МИД Вьетнама)

МИД встретилось с дипломатическими представительствами и зарубежными СМИ, аккредитованными во Вьетнаме

12 декабря 2025 года в Ханое заместитель министра иностранных дел Ле Тхи Тху Ханг провела ежегодную встречу Министерства иностранных дел с дипломатическими представительствами и зарубежными информационными агентствами и СМИ, постоянно работающими во Вьетнаме.

Посол До Хунг Вьет, Постоянный представитель Вьетнама при ООН, выступает на мероприятии (Фото: ВИА).

Вьетнам высоко оценивает своевременную поддержку со стороны Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации ООН и стран-доноров

Постоянный представитель Вьетнама при ООН посол До Хунг Вьет выразил искреннюю благодарность Центральному фонду реагирования на чрезвычайные ситуации (CERF), учреждениям ООН и странам-донорам за своевременную и эффективную поддержку, оказанную Вьетнаму в период тяжёлых природных бедствий.

Заместитель Премьер-министра Чан Хонг Ха выступает в видеообращении, направленном на Форум. (Фото: ВИА)

Наука и образование — связующая нить 75 лет вьетнамско-российских отношений

Заместитель Премьер-министра Чан Хонг Ха назвал подготовку кадров в бывшем Советском Союзе бесценным стратегическим вкладом в развитие Вьетнама, сравнив её с передачей стране «золотого ключа» к знаниям.

Секретарь Центрального комитета партии, министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял специального советника Альянса парламентариев японско-вьетнамской дружбы Такэбэ Цутому. (Фото: baoquocte.vn)

Секретарь Центрального комитета партии, министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял специального советника Альянса парламентариев японско-вьетнамской дружбы

11 декабря в здании Министерства иностранных дел секретарь Центрального комитета партии, министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял специального советника Альянса парламентариев японско-вьетнамской дружбы Такэбэ Цутому.

Заместитель Премьер-министра Ле Тхань Лонг принимает министра образования Австралии Джейсона Клэра. (Фото: baochinhphu.vn).

Поощрение австралийских университетов к расширению сотрудничества во Вьетнаме

Во второй половине дня 11 декабря в Домe Правительства заместитель Премьер-министра Ле Тхань Лонг принял министра образования Австралии Джейсона Клэра, находящегося с рабочим визитом во Вьетнаме.

Генеральный секретарь, руководитель Канцелярии Национального собрания Ле Куанг Мань председательствует на пресс-конференции. (Фото: ВИА).

Укрепление доверия народа к кадровой работе и высшему надзору Национального собрания

Во второй половине дня 11 декабря, после закрытия 10-й сессии Национального собрания (НС) XV созыва, в Пресс-центре состояла пресс-конференция под председательством Генерального секретаря, руководителя Канцелярии НС Ле Куанг Маня по итогам сессии.

Генеральный секретарь То Лам вместе с руководителями и бывшими руководителями партии и государства, депутатами принимает участие в в заключительном заседании. (Фото: ВИА)

Закрылась 10-я сессия НС XV созыва: Приняты 51 закон и 39 резолюций

Председатель НС Чан Тхань Ман отметил, что после 40 дней непрерывной, оперативной и серьёзной работы, в научном, обновлённом и высокоответственном духе 10-я сессия НС XV созыва завершила всю запланированную программу.