Экскурсии по экофермам Ханоя привлекают иностранных туристов

Древняя деревня Дыонглам в городке Шонтай на окраине Ханоя, когда-то известная своим архитектурным очарованием и кулинарными традициями, стала магнитом для иностранных гостей, поскольку здесь можно познакомиться с настоящим фермерским опытом.
Экскурсии по экофермам Ханоя привлекают иностранных туристов ảnh 1Иностранные гости пробуют сажать рис. (Фото: ВИA)

Древняя деревня Дыонглам в городке Шонтай на окраине Ханоя, когда-то известная своим архитектурным очарованием и кулинарными традициями, стала магнитом для иностранных гостей, поскольку здесь можно познакомиться с настоящей фермерской работой.

Наряду с экскурсиями по деревне, чтобы познакомиться с богатым местным культурным наследием, посетители с удовольствием пробуют ее основные продукты и узнают о суровых методах ведения сельского хозяйства.

Глава Правления памятников древней деревни Дыонглам Нгуен Данг Тхао сказал, что в целях содействия устойчивому развитию туризма Правление работает над созданием множества предложений, в которых посетители могут получить уникальный опыт, такой как изготовление конфет, пирожных и ферментированной соевой пасты, а также участие в сельскохозяйственных практиках.

По его словам, иностранные гости, как и ученики международных школ в Ханое, с удовольствием посещают фермы, а фермеры рассказывают туристам о том, как пахать и выращивать урожай.

По его словам, во время двухдневной поездки в Дыонглам на одну ночь посетители имеют возможность утром познакомиться с культурным наследием деревни, днем приготовить и попробовать традиционные блюда, вечером поучаствовать в культурных мероприятиях, а на следующее утро посетить местный оживленный рынок.

Экскурсии по экофермам Ханоя привлекают иностранных туристов ảnh 2Фермеры рассказывают туристам о том, как пахать и выращивать урожай. (Фото: ВИA)

В прошлом месяце делегация из 46 иностранных туристов из Австралии, Японии, Малайзии и Сингапура посетила Дыонглам и провела целый день в качестве местного фермера. Они рассказали, что им было интересно узнать о Дыонгламе, который ранее в этом году был удостоен премии АСЕАН за устойчивый туристический продукт 2024 года. Международная группа получила возможность попробовать себя в пахоте и посадке риса.

По словам Нгуен Данг Тхао, с начала года деревня приняла 30 делегаций иностранных гостей, и ожидается, что в будущем количество бронирований возрастет.

В прошлом посетители часто выбирали короткие однодневные поездки, поскольку было не так много мест для ночлега. Однако в наши дни многие местные семьи открывают свои двери незнакомым людям, чтобы насладиться настоящим проживанием в семье.

Экскурсии по экофермам Ханоя привлекают иностранных туристов ảnh 3Старинный дом в деревне Дыонглам (Фото: ВИA)

Ночевка - это именно то, что нужно, чтобы в полной мере насладиться всем, что предлагает деревня. Они могут провести день, работая с фермерами или слушая традиционные музыкальные выступления деревенских ремесленников.

Все это составляет идеальный туристический продукт, приносящий финансовую стабильность и помогающий деревне сохранить себя как жемчужину уникальной культуры Вьетнама.

Эта деревня, расположенная всего в 44 км от центра Ханоя, может похвастаться типичными чертами сельской местности в дельте Красной реки: гигантскими баньяновыми деревьями, колодцами с пресной водой, общим домом и 956 старыми домами, построенными 100-400 лет назад.

В 2006 году она стала первой древней деревней во Вьетнаме, признанной национальным историко-культурным памятником.

В 2018-2019 годах, до того как разразилась пандемия COVID-19, она привлекала мало посетителей, всего около 50 000 - 60 000 туристов в год. В прошлом году деревня приняла около 650 000 посетителей - это самый высокий показатель на сегодняшний день./.

ВИА

Смотреть далее

Озеро Т’Нынг, также известное как Бьенхо, называют «глазами Плейку»; это одна из самых известных туристических достопримечательностей провинции Жалай. (Фото: ВИА)

Жалай примет Национальный год туризма 2026

Жалай обладает ярко выраженными эколого-культурными ценностями, такими как озеро Бьенхо, вулкан Чыдангя, Национальный парк Конкакинг — Парк наследия АСЕАН, а также Пространство культуры гонгов Центрального нагорья — нематериальное культурное наследие.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл рабочее совещание с подрядчиками и строительными организациями, участвующими в реализации проекта Международного аэропорта Лонгтхань. (Фото: ВИА)

Премьер-министр призвал к еще более активным усилиям для своевременного ввода в эксплуатацию Международного аэропорта Лонгтхань

14 декабря Премьер-министр Фам Минь Тьинь призвал все задействованные силы ускорить темпы строительства Международного аэропорта Лонгтхань в провинции Донгнай, чтобы успеть завершить работы к первому рейсу 19 декабря и ввести объект в коммерческую эксплуатацию в первой половине 2026 года.

Один из уголков городка Хоангхон — Средиземноморье (остров Фукуок). Фото: ВИА.

Вьетнам встречает 20-миллионного иностранного туриста на Фукуоке

Ожидается, что в середине декабря 2025 года Министерство культуры, спорта и туризма совместно с Народным комитетом провинции Анзянг проведет церемонию встречи 20-миллионного иностранного туриста в Международном аэропорту Фукуок.

Пляж Баикхем, Фукуок (Кьензянг). Фото: ВИА.

Туризм Вьетнама на новом подъеме: рекорды, возможности и смена парадигмы

За 11 месяцев 2025 года туристическая отрасль Вьетнама приняла более 19 млн иностранных туристов, что на 20,9 процента больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года и стало рекордным показателем за всю историю.

Крыша, покрытая черепицей “инь-ян”, является характерной особенностью домов народа Ло Ло в деревне Ло-ло-чай (Фото: ВИА)

Сохранение культурной самобытности и устойчивое развитие сельского туризма

На крайнем севере Вьетнама туристическая культурная деревня Ло-ло-чай (коммуна Лунгку, провинция Туенкуанг), признанная лучшей туристической деревней мира, в последние дни становится особенно оживлённой — сюда непрерывно приезжают гости, желающие познакомиться с местной культурой.

Танцевальное представление на карнавале Халонг–2025 (Иллюстративное фото: ВИА).

Куангнинь запускает яркие мероприятия к концу года для стимулирования туризма

В рамках стратегии, направленной на превращение культуры в ключевой двигатель устойчивого развития, провинция Куангнинь в течение декабря проводит серию масштабных культурных, туристических и спортивных мероприятий.

Рассвет над морем в Муйне (Фото: Вьетнам+)

Каким туристическим направлением Вьетнам будет лидером глобальных трендов в 2026 году?

По прогнозам, Муйне станет «взорвавшимся» направлением в 2026 году. Оно находится всего в 200 км от Хошимина и кажется совершенно другим миром благодаря своей уникальной и притягательной природной красоте.

Ожидается, что в этот период на Фукуок прибудут около 1 400 индийских туристов. Источник: газета «Сайгон Зяйфонг».

Открытие серии прямых авиарейсов из Индии в Фукуок

В 2 часа утра 10 декабря первый прямой рейс из Нью-Дели (Индия), на борту которого находилось 180 индийских пассажиров, приземлился в аэропорту Фукуока (провинция Анзянг), открыв путешествие по ознакомлению и отдыху на Острове Жемчуга.

Фестиваль встречи Нового 2026 года зажигает Дананг. (Фото: Департамент культуры, спорта и туризма города Дананг )

Фестиваль «Привет, 2026 год!» обещает подарить яркое культурно-развлекательное пространство

Одним из акцентов фестиваля станет аллея «Дананг — Привет, 2026 год!», которая пройдёт в течение трёх вечеров — с 30 декабря 2025 года по 1 января 2026 года — на пешеходной улице Бачданг.

Фукуок ускоряет модернизацию туристической инфраструктуры в преддверии АТЭС-2027 (Фото: ВИА)

Фукуок ускоряет развитие туризма в преддверии АТЭС-2027

Специальная зона Фукуок в провинции Анзанг была выбрана местом проведения Недели встречи экономических лидеров АТЭС-2027, крупнейшего дипломатического события в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Это представляет собой золотую возможность для острова повысить свой международный авторитет и продвигать имидж туристического и экономического центра.

С декабря до начала следующего года — лучшее время, чтобы любоваться цветением сакуры "майаньдао" в Сапа. Фото: Vietnam+.

Сапа сияет в самый красивый сезон года

В это время года золотые рисовые террасы уступают место фирменным туманным пейзажам Сапа. Долины и горы окутаны облаками, создавая романтичную картину, которая делает этот горный городок идеальным местом для отдыха и важным драйвером местного туризма.

Канатная дорога Хонтхома с момента открытия неизменно привлекает внимание и восхищение международных СМИ. (Фото: Sun Group)

Фукуок позиционирует себя как следующий рай для путешественников со всего мира

The Sun, одна из самых читаемых газет Соединенного Королевства, выразила удивление по поводу растущего спроса на рейсы на Фукуок среди иностранных путешественников и заявила, что остров имеет все шансы обогнать Бали и Пхукет.