Генеральный секретарь ЦК КПВ тесную дружбу между Вьетнамом и Китаем

По моему приглашению и приглашению Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга товарищ Си Цзиньпин, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая (ЦК КПК), Председатель Китайской Народной Республики, посетит Вьетнам с государственным визитом 14-15 апреля 2025 года

Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам. (Фото: ВИA)
Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам. (Фото: ВИA)

По моему приглашению и приглашению Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга товарищ Си Цзиньпин, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая (ЦК КПК), Председатель Китайской Народной Республики, посетит Вьетнам с государственным визитом 14-15 апреля 2025 года. Ниже приводится перевод статьи, опубликованной в китайской газете «Жэньминь жибао».

ОБЪЕДИНИВ УСИЛИЯ, МЫ ОТКРЫВАЕМ НОВУЮ ЭРУ РАЗВИТИЯ ВЬЕТНАМCКО-КИТАЙСКОЙ ДРУЖБЫ
То Лам,
Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама

По моему приглашению и приглашению Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга товарищ Си Цзиньпин, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая (ЦК КПК), Председатель Китайской Народной Республики, посетит Вьетнам с государственным визитом 14-15 апреля 2025 года, в год, когда народы двух стран радостно отмечают 75-ю годовщину установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем (18 января 1950 года - 18 января 2025 года) и Год вьетнамско-китайского гуманитарного обмена.
Это четвертый визит товарища Си Цзиньпина во Вьетнам с момента вступления в должность Генерального секретаря ЦК КПК, Председателя КНР, а также второй визит во Вьетнам в рамках 13-го съезда Коммунистической партии Вьетнама (КПВ) и 20-го съезда Коммунистической партии Китая (КПК). Как Верховный лидер Коммунистической партии Китая и Китайской Народной Республики, посетивший Вьетнам больше всего раз в истории, Генеральный секретарь ЦК КПК, Председатель КНР Си Цзиньпин является искренним товарищем и близким другом Вьетнама. Партия, государство и народ Вьетнама тепло приветствуют и верят, что визит, безусловно, будет иметь большой успех и внесет большой и важный вклад в укрепление традиций дружбы и откроет новую эру развития вьетнамско-китайских отношений.

I-Вьетнамско-китайские отношения: История тесной дружбы, достижения всестороннего сотрудничества

Вьетнам и Китай - два близких соседа, соединенные горами и реками, народы двух стран имеют много общих черт в культуре и обычаях и вместе культивируют давнюю традиционную дружбу, которая длится уже тысячи лет. На революционном пути, который с самого начала был тесно связан с бесчисленными трудностями, поколения лидеров двух партий и двух стран, непосредственно президент Хо Ши Мин и председатель Мао Цзэдун, постоянно прилагали усилия, чтобы культивировать «тесные отношения между Вьетнамом и Китаем, товарищами и братьями». В течение многих лет революционной деятельности в Китае президент Хо Ши Мин всегда получал ценные чувства и горячую помощь от китайских коммунистов и народа. Под руководством президента Хо Ши Мина вьетнамские коммунисты также активно участвовали в революционном движении в Китае. История того, как революционные предшественники двух стран стояли плечом к плечу и делили радости и горести, стала ярким примером революционной борьбы мирового пролетариата, заложив прочный фундамент будущей дружбы между Вьетнамом и Китаем.

Основываясь на надежных отношениях между двумя коммунистическими партиями, 18 января 1950 года, вскоре после своего создания, Китайская Народная Республика стала первой страной в мире, официально установившей дипломатические отношения с Демократической Республикой Вьетнам (ныне Социалистическая Республика Вьетнам). Вьетнам также стал первой страной Юго-Восточной Азии, официально установившей дипломатические отношения с Китаем. Это стало блестящей исторической вехой, открывшей новую эру вьетнамско-китайской дружбы. Под руководством двух коммунистических партий народы двух стран оказывали друг другу искреннюю и сердечную помощь и поддержку, способствуя победе и успеху национально-освободительной революции и делу строительства и развития страны в направлении социализма в каждой стране.
За последние 75 лет мир, дружба и сотрудничество в целях развития всегда были основным направлением в отношениях между двумя странами, поскольку обе стороны и обе страны разделяют неизменное общее мнение о том, что стабильное, устойчивое и долгосрочное развитие вьетнамско-китайской дружбы и сотрудничества является фундаментальным и долгосрочным интересом, искренним стремлением поколений двух народов к миру и дружбе, имеет большое значение для революционного дела в каждой стране, соответствует великой тенденции времени к миру, стабильности, сотрудничеству и процветающему развитию.
В рамках общей внешней политики независимости, самостоятельности, мира, дружбы, сотрудничества и развития, многосторонности и диверсификации внешних отношений партия и государство Вьетнам всегда настойчиво и последовательно уделяют первостепенное внимание и полны решимости работать с партией и государством Китай для развития всеобъемлющего стратегического партнерства, вьетнамско-китайского сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение, для счастья народов двух стран, для дела мира и прогресса всего человечества. Вьетнамский народ никогда не забудет огромную и эффективную помощь китайского народа в исторические периоды. Вьетнам всегда рассматривает процветающее развитие Китая как возможность для себя, а также рад и ценит заявление Китая о приоритетности развития отношений с Вьетнамом в своей дипломатии соседства и считает это стратегическим выбором обеих стран.
Исходя из этих важных общих пониманий, вьетнамско-китайские отношения в последние годы постоянно продвигаются к новым высотам, достигая многих важных и всеобъемлющих достижений и успехов во всех областях. Высшие руководители двух Партий и двух стран поддерживают регулярные стратегические обмены в различных гибких формах, оперативно принимая важные решения для ориентации и формирования непрерывного развития вьетнамско-китайских отношений, чтобы они стали более содержательными и эффективными.
Совсем недавно, во время исторического визита во Вьетнам Генерального секретаря ЦК КПК, Председателя Си Цзиньпина (декабрь 2023 года), две страны договорились о повышении уровня отношений до уровня Сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение.
Наряду с этим все более существенное развитие получают различные механизмы обмена и сотрудничества по всем каналам и во всех областях, от центрального до местного уровней, а также сотрудничество в рамках международных многосторонних форумов и институтов, что способствует обогащению и углублению содержания рамок Всеобъемлющего стратегического партнерства и сотрудничества.
Экономические и торговые отношения постоянно развиваются, принося много практической пользы народам двух стран. За последние три десятилетия двусторонний товарооборот вырос более чем в 6400 раз и достиг нового пика, превысив 200 миллиардов долларов США в 2024 году. Вьетнам сохраняет позицию крупнейшего торгового партнера Китая в АСЕАН и становится 4-м по величине торговым партнером Китая в мире, а Китай - крупнейшим торговым партнером Вьетнама. На сегодняшний день Китай стал 3-м по величине иностранным инвестором во Вьетнаме, лидируя по количеству новых инвестиционных проектов.
Сферы обмена между людьми, культуры, образования и туризма между двумя странами достигли многих обнадеживающих результатов, становятся все более яркими и способствуют укреплению социальной основы вьетнамcко-китайских отношений. Можно сказать, что дружба между народами двух стран становится все более тесной, а образ, который Генеральный секретарь ЦК КПК, Председатель КНР Си Цзиньпин однажды очень лаконично сформулировал, - «маленькие ручейки, текущие вечно, сливаются в большую реку дружеского обмена между двумя странами».
Стороны удовлетворительно разрешили многие вопросы, оставшиеся от истории, и договорились настойчиво и правильно рассматривать и активно разрешать разногласия мирными средствами на основе взаимопонимания и уважения, в соответствии с международным правом. Для того чтобы отношения между двумя партиями и двумя странами развивались хорошо и всесторонне, как сегодня, самым важным уроком является искренность, доверие и взаимопонимание между двумя социалистическими соседними странами под руководством коммунистических партий, глубоко укоренившиеся в традициях гуманности и уважения человеческих отношений двух народов; интеллектуальное видение, решимость и действия поколений лидеров двух партий и двух стран; а также совместные усилия и участие политических систем и народов двух стран. Партия, государство и народ Вьетнама уважают и ценят чувства, энтузиазм и особенно важный большой вклад Генерального секретаря, Председателя Си Цзиньпина во вьетнамско-китайские отношения за последние годы.

II. Видение новой эры развития: Ради счастья народов обеих стран, ради мира и прогресса человечества.

Мир переживает глубокие, фундаментальные изменения эпохального характера, сопровождающиеся глубокими преобразованиями во всех аспектах под влиянием серьезных сдвигов в политике, экономике, культуре, обществе, науке и технологиях.
Период с сегодняшнего дня до 2030 года, с более долгосрочной перспективой на 2045 и даже 2050 годы, середину XXI века - ключевые вехи, связанные с революционными делами двух партий и двух стран, - станет самым решающим периодом для формирования нового мирового порядка. Он откроет огромные возможности и одновременно поставит перед странами серьезные вызовы.
Для Вьетнама это период важных стратегических возможностей, решающий спринтерский этап для начала новой эры национального развития и реализации стремления президента Хо Ши Мина «построить мирный, единый, независимый, демократический и процветающий Вьетнам, вносящий достойный вклад в революционное дело всего мира». Для Китая это поворотный период и ступенька в реализации второй цели столетия - превращения Китайской Народной Республики в современную социалистическую державу, процветающую, сильную, демократическую, цивилизованную, гармоничную и красивую.
Этот контекст требует от обеих стран международного видения и национальных действий, чтобы в полной мере использовать стратегические возможности, превратить вызовы в возможности и построить процветающее будущее для обеих стран. У нас достаточно прочной основы и уверенности для реализации долгосрочных целей развития каждой страны, и сейчас благоприятное время для двух Партий и двух стран совместно изложить видение новой эры вьетнамско-китайских отношений, для счастья народов обеих стран, для дела мира и прогресса человечества. Конкретно это выглядит следующим образом:
Во-первых, поддержание стратегических обменов и укрепление политического доверия. Это самый важный вопрос и основа для успешной реализации программ, планов и соглашений между двумя сторонами, обеспечение политической базы для развития отношений между двумя Партиями и странами в правильном и здоровом направлении. Обе стороны должны продолжать эффективно реализовывать существующие механизмы обменов и контактов на высоком уровне, тесно и гармонично сочетая партийную, государственную и народную дипломатию. Важно также продолжать повышать эффективность и расширять сотрудничество в области иностранных дел, национальной обороны и безопасности, а также между отраслями, ведомствами и населенными пунктами двух стран.
Во-вторых, укрепление практического сотрудничества в различных областях и создание новых драйверов роста. Вьетнам всегда готов объединить усилия с Китаем, чтобы сделать двустороннее сотрудничество более содержательным, интенсивным, сбалансированным и устойчивым, стать образцом искреннего и эффективного сотрудничества между соседними социалистическими и развивающимися странами, лучше служить интересам своих народов. Стороны должны совместно искать новые формы сотрудничества, соответствующие ключевым приоритетам стратегии социально-экономического развития каждой из стран, сосредоточиться на реализации крупных проектов, которые станут новыми символами вьетнамско-китайского сотрудничества, с наивысшим приоритетом развития трех железнодорожных линий стандартной колеи, соединяющих две страны в рамках стратегической инфраструктурной связности. Сотрудничество следует расширять в тех областях, где Китай обладает сильными сторонами, а Вьетнам - спросом, таких как наука и технологии, инновации, цифровая трансформация и высококачественная подготовка кадров, чтобы придать двустороннему сотрудничеству новый импульс в соответствии с тенденциями глобального развития.
В-третьих, дальнейшее укрепление благоприятной социальной основы для вьетнамско-китайских отношений. В ходе наших телефонных переговоров в начале этого года мы с Генеральным секретарем ЦК КПК, Председателем КНР Си Цзиньпином совместно объявили о начале в 2025 году Года вьетнамско-китайского гуманитарного обмена. Это весьма своевременная возможность для содействия обменам между людьми и улучшения общественной коммуникации о дружбе между двумя партиями, странами и их народами; для содействия практическому сотрудничеству в области культуры, туризма, образования и обучения; и для эффективного использования «красных» исторических мест, имеющих революционное значение как для Вьетнама, так и для Китая, а также для того, чтобы внушить гордость и укрепить уверенность людей из всех слоев общества в социалистическом пути, выбранном нашими двумя партиями и народами, и в давней вьетнамско-китайской дружбе. В этих усилиях крупные печатные издания и медиа-агентства обеих стран играют важную роль в укреплении взаимной привязанности и взаимопонимания между двумя народами, упрочении связей между двумя странами и содействии развитию сотрудничества, дружбы и взаимной выгоды.
В-четвертых, совместная работа по созданию мирной и стабильной среды для новой эры и нового этапа развития в каждой стране. Постоянное продвижение здоровых и крепких вьетнамско-китайских отношений, а также совместные усилия по надлежащему управлению и разрешению разногласий на основе общих пониманий на высоком уровне, в соответствии с международным правом и Уставом ООН, служат важным стабилизирующим фактором в условиях нынешней сложной и непредсказуемой региональной и международной ситуации. Такой подход соответствует давним традициям и искренним общим стремлениям обоих народов к миру, дружбе, сотрудничеству, устойчивому развитию и процветанию каждой страны.
Во время своего государственного визита во Вьетнам в декабре 2023 года Генеральный секретарь партии, Председатель КНР Си Цзиньпин глубокомысленно подытожил: «И Китай, и Вьетнам - ответственные члены международного сообщества. Две страны должны стать ключевыми силами в продвижении дела человеческого прогресса».
Опираясь на 75-летнюю традицию дружественных отношений, имея много культурных сходств и общие интересы в мире и развитии народов обеих стран, обе стороны и страны уверены и полны решимости продвигать славное и великое дело, продолжать углублять наше Всеобъемлющее стратегическое партнерство и сотрудничество, способствовать созданию вьетнамско-китайского сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение, быстро и устойчиво развивающегося; успешно строить социализм в каждой стране и твердо шагать в новую эру развития.
Успех дружбы между нашими двумя партиями и двумя странами не только приносит счастье и служит наилучшим интересам наших народов, но и вносит все более практический и ответственный вклад в мир, стабильность, социальный прогресс и процветающее развитие государств в регионе и во всем мире./.

ВИА

Смотреть далее

Министр Лам Тхи Фыонг Тхань и заместитель заведующего Отделом пропаганды и политического воспитания Лаоса Ванси Куамуа обмениваются Протоколом о сотрудничестве на период 2026–2030 годов. Фото: ВИA.

Лаос высоко оценивает сотрудничество с Вьетнамом в сфере информации и коммуникаций

Лаос и Вьетнам усиливают сотрудничество в сфере коммуникаций, подготовки журналистских кадров и обмена опытом в целях укрепления дружественных отношений и устойчивого развития.

Член Политбюро, Секретарь ЦК КПВ, Заведующий Отделом ЦК КПВ по организационным вопросам Нгуен Зуй Нгок, Глава Руководящего комитета по цифровой трансформации отрасли организационного строительства Партии, выступает с руководящими указаниями. Фото: ВИА.

Товарищ Нгуен Зуй Нгок провёл первое заседание Руководящего комитета по цифровой трансформации отрасли организационного строительства Партии

Товарищ Нгуен Зуй Нгок подчеркнул важность усиления подготовки кадров, поддержки пользователей и изменения методов работы.

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам выступает с руководящей речью. (Фото: ВИА)

Укомплектование Центральных руководящих комитетов по совершенствованию институтов и законов и судебной реформе

Утром 13 мая в Ханое Генеральный секретарь, Президент государства То Лам провёл рабочее совещание с рядом министерств, ведомств и органов по вопросам организации и деятельности Центрального руководящего комитета по совершенствованию институтов и законов, а также Центрального руководящего комитета по судебной реформе.

Общий вид пресс-конференции по объявлению итогов XI Всевьетнамского съезда представителей Отечественного фронта Вьетнама. Фото: ВИА

XI Всевьетнамский съезд ОФВ: создание современного ОФВ с эффективной организацией, близкой к народу

Что касается методов реализации, ОФВ будет оперативно переходить от стадии запуска движения к его непосредственной реализации — без задержек, пробелов и ожидания дополнительных инструкций.

Делегаты совершают церемонию захоронения останков павших героев на кладбище павших героев Виньхынг – Танхынг. Фото: ВИА

Состоялись траурная церемония и захоронение останков 158 павших военнослужащих-добровольцев и вьетнамских специалистов, погибших в Камбодже

Партийный комитет, власти и жители провинции Тэйнинь организовали захоронение останков 158 павших героев — лучших сынов вьетнамского народа, найденных, эксгумированных и репатриированных военнослужащими поисковых групп K71 и K73 (Командование военного округа провинции Тэйнинь) из провинций Баттамбанг, Пайлин, Сиемреап, Оддармеантьей и других районов Камбоджи.

Жители обращаются в общину Шонхай, провинция Бакнинь, для решения административных процедур в сфере государственных услуг. Фото: ВИА

Сокращение административных процедур создаёт благоприятную деловую среду

Этот этап реформ рассматривается как масштабная реформа, непосредственно затрагивающая тысячи процедур и процессов, которые предприятия и граждане проходят в ходе инвестиционной, производственной и предпринимательской деятельности.

Президиум Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама XI созыва на срок полномочий 2026–2031 годов представлен участникам съезда. Фото: ВИА

Буй Тхи Минь Хоай переизбрана председателем Центрального комитета ОФВ XI созыва

12 членов Президиума Центрального комитета ОФВ XI созыва вошли в состав Постоянного комитета Центрального комитета ОФВ XI созыва. Среди них Буй Тхи Минь Хоай, член Политбюро, секретарь ЦК КПВ, секретарь партийного комитета ОФВ и центральных общественных организаций, председатель Центрального комитета ОФВ X созыва, была переизбрана на должность председателя Центрального комитета ОФВ XI созыва на срок полномочий 2026–2031 годов.

Провинция Камау неизменно уделяет внимание развитию человеческих ресурсов и инвестированию в инфраструктуру в районах проживания национальных меньшинств. (Фото: ВИА)

Активизация реализации Стратегии работы по делам народностей до 2030 года с перспективой до 2045 года

12 мая заместитель Премьер-министра Хо Куок Зунг подписал директиву премьер-министра правительства №19/CT-TTg об активизации реализации Стратегии работы по делам народностей до 2030 года с перспективой до 2045 года.

Журналисты работают в Дананге в период сложного развития пандемии COVID-19. (Фото: ВИА)

📝 М-РЕД: Необъективные и недостоверные оценки

Как всегда по расписанию, ежегодно по случаю Всемирного дня свободы печати (3 мая) организация «Репортёры без границ» (RSF) публикует так называемый «Всемирный индекс свободы прессы». В 2026 году Вьетнам был отнесён к числу последних в рейтинге, заняв 174-е место среди 180 стран.

Посол До Хунг Вьет на встрече с председателем 80-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН Анналеной Бербок. Фото: ВИА

Вьетнам прилагает усилия для достижения содержательных результатов Обзорной конференции по ДНЯО

В качестве председателя 11-й Обзорной конференции по ДНЯО посол До Хунг Вьет выразил благодарность председателю Генеральной Ассамблеи за поддержку, оказываемую Вьетнаму, а также высоко оценил лидерскую роль Анналены Бербок в продвижении ряда важных процессов в ООН в последнее время.

Член ЦК КПВ, заместитель заведующего Отделом ЦК КПВ по пропаганде, политическому воспитанию и работе с народными массами, главный редактор газеты «Нянзан», председатель Союза журналистов Вьетнама Ле Куок Минь принимает председателя Клуба журналистов Камбоджи Пуи Кеа и членов делегации. Фото: nhandan.vn

СМИ Вьетнама и Камбоджи содействуют углублению сотрудничества

В ходе встречи стороны обсудили изменения в сфере информации и коммуникаций в период цифровой трансформации, развитие искусственного интеллекта (ИИ), а также обменялись мнениями по мерам укрепления сотрудничества между журналистскими организациями двух стран.

В штаб-квартире ООН в Нью-Йорке проходит второй Международный форум по обзору миграции (IMRF). Фото предоставлено Министерством иностранных дел.

Вьетнам придерживается ориентированного на человека подхода к управлению миграцией

Вьетнам активно реализует национальный план по выполнению GCM, принятый в 2020 году, добившись заметного прогресса в совершенствовании политики и законодательства, продвижении безопасных и легальных миграционных каналов.

Заместитель Премьер-министра, Министр национальной обороны Вьетнама Фан Ван Зянг принимает посла Швеции во Вьетнаме Йохана Ндиси. Фото: baochinhphu.vn.jpg

Заместитель Премьер-министра, Министр национальной обороны Фан Ван Зянг принял послов Швеции и Алжира

Во второй половине дня 12 мая в Ханое генерал Фан Ван Зянг, член Политбюро, заместитель Премьер-министра, Министр национальной обороны Вьетнама принял посла Швеции во Вьетнаме Йохана Ндиси и посла Алжира во Вьетнаме Аззедина Бешку.

Постоянный заместитель премьер-министра Фам Зя Тук принимает товарища Атсапхангтхонга Сипхандона, секретаря городского партийного комитета, председателя Народного совета города Вьентьяна (Лаос). Фото: ВИА

Постоянный заместитель премьер-министра Фам Зя Тук принял секретаря партийного комитета Вьентьяна (Лаос)

Постоянный заместитель премьер-министра также отметил, что помимо Меморандума о сотрудничестве между двумя столицами на период 2026–2030 годов, в ходе нынешнего визита ведомства и отраслевые органы двух сторон подписали ещё семь соглашений о сотрудничестве, что отражает всесторонний характер взаимодействия между двумя столицами.

Секретариат рассмотрел вопрос о применении дисциплинарных мер к партийным членам, допустившим нарушения

Секретариат рассмотрел вопрос о применении дисциплинарных мер к партийным членам, допустившим нарушения

Секретариат принял решение применить меру дисциплинарного взыскания в виде исключения из Партии в отношении товарищей: Нгуен Ван Быонга, Ву Тхе Фиета и Ле Ван Ха.

Останки павших героев были репатриированы на Родину через международный пограничный пункт пропуска Биньхиеп (община Биньхиеп, провинция Тэйнинь). (Фото: ВИА)

Из Камбоджи репатриированы останки 158 вьетнамских добровольцев и специалистов-павших героев

Только в ходе второго этапа 25-й кампании, несмотря на сложные погодные условия, труднопроходимую местность и опасность неразорвавшихся боеприпасов, поисковым группам удалось обнаружить 158 останков, в результате чего общее число найденных останков в рамках кампании достигло 322.

Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент государства То Лам принимает члена ЦК Народно-революционной партии Лаоса, секретаря парткома, председателя Народного совета города Вьентьяна Атсапхангтхонга Сипхандона. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент государства То Лам принял секретаря парткома, председателя Народного совета столицы Вьентьяна

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам подчеркнул, что сотрудничество между местными органами, особенно между столицами Ханоем и Вьентьяном, играет чрезвычайно важную роль, являясь локомотивом и примером эффективной реализации внешнеполитического курса партии, а также связующим звеном между политикой и развитием, между стратегией и конкретными действиями.

Делегаты голосуют за утверждение кадрового проекта Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама XI созыва на срок полномочий 2026–2031 годов. Фото: ВИА

Утверждён кадровый проект Центрального комитета ОФВ XI созыва

Съезд утвердил численность членов Центрального комитета ОФВ XI созыва на срок полномочий 2026–2031 годов в составе 405 человек; численность членов Президиума Центрального комитета ОФВ — от 72 до 100 человек; Постоянного комитета Центрального комитета ОФВ — 12 человек.

Секретарь Ханойского городского партийного комитета Чан Дык Тханг и секретарь городского партийного комитета, председатель Народного совета города Вьентьяна Атсапхангтхонг Сипхандон присутствуют на церемонии подписания Меморандума о сотрудничестве между Союзами женщин столицы Ханоя и Вьентьяна на период 2026–2030 годов; Меморандума об укреплении сотрудничества между Коммунистическим союзом молодёжи имени Хо Ши Мина города Ханоя и Союзом народно-революционной молодёжи Лаоса города Вьентьяна на период 2026–2030 годов. Фото: ВИА

Ханой и Вьентьян активизируют всестороннее сотрудничество на новом этапе

В ходе переговоров руководители двух столиц подтвердили, что отношения великой дружбы, особой солидарности и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Лаосом продолжают укрепляться и углубляться; при этом сотрудничество между Ханоем и Вьентьяном становится всё более содержательным, практическим и эффективным.