Генеральный секретарь ЦК КПВ тесную дружбу между Вьетнамом и Китаем

По моему приглашению и приглашению Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга товарищ Си Цзиньпин, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая (ЦК КПК), Председатель Китайской Народной Республики, посетит Вьетнам с государственным визитом 14-15 апреля 2025 года

Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам. (Фото: ВИA)
Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам. (Фото: ВИA)

По моему приглашению и приглашению Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга товарищ Си Цзиньпин, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая (ЦК КПК), Председатель Китайской Народной Республики, посетит Вьетнам с государственным визитом 14-15 апреля 2025 года. Ниже приводится перевод статьи, опубликованной в китайской газете «Жэньминь жибао».

ОБЪЕДИНИВ УСИЛИЯ, МЫ ОТКРЫВАЕМ НОВУЮ ЭРУ РАЗВИТИЯ ВЬЕТНАМCКО-КИТАЙСКОЙ ДРУЖБЫ
То Лам,
Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама

По моему приглашению и приглашению Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга товарищ Си Цзиньпин, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая (ЦК КПК), Председатель Китайской Народной Республики, посетит Вьетнам с государственным визитом 14-15 апреля 2025 года, в год, когда народы двух стран радостно отмечают 75-ю годовщину установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем (18 января 1950 года - 18 января 2025 года) и Год вьетнамско-китайского гуманитарного обмена.
Это четвертый визит товарища Си Цзиньпина во Вьетнам с момента вступления в должность Генерального секретаря ЦК КПК, Председателя КНР, а также второй визит во Вьетнам в рамках 13-го съезда Коммунистической партии Вьетнама (КПВ) и 20-го съезда Коммунистической партии Китая (КПК). Как Верховный лидер Коммунистической партии Китая и Китайской Народной Республики, посетивший Вьетнам больше всего раз в истории, Генеральный секретарь ЦК КПК, Председатель КНР Си Цзиньпин является искренним товарищем и близким другом Вьетнама. Партия, государство и народ Вьетнама тепло приветствуют и верят, что визит, безусловно, будет иметь большой успех и внесет большой и важный вклад в укрепление традиций дружбы и откроет новую эру развития вьетнамско-китайских отношений.

I-Вьетнамско-китайские отношения: История тесной дружбы, достижения всестороннего сотрудничества

Вьетнам и Китай - два близких соседа, соединенные горами и реками, народы двух стран имеют много общих черт в культуре и обычаях и вместе культивируют давнюю традиционную дружбу, которая длится уже тысячи лет. На революционном пути, который с самого начала был тесно связан с бесчисленными трудностями, поколения лидеров двух партий и двух стран, непосредственно президент Хо Ши Мин и председатель Мао Цзэдун, постоянно прилагали усилия, чтобы культивировать «тесные отношения между Вьетнамом и Китаем, товарищами и братьями». В течение многих лет революционной деятельности в Китае президент Хо Ши Мин всегда получал ценные чувства и горячую помощь от китайских коммунистов и народа. Под руководством президента Хо Ши Мина вьетнамские коммунисты также активно участвовали в революционном движении в Китае. История того, как революционные предшественники двух стран стояли плечом к плечу и делили радости и горести, стала ярким примером революционной борьбы мирового пролетариата, заложив прочный фундамент будущей дружбы между Вьетнамом и Китаем.

Основываясь на надежных отношениях между двумя коммунистическими партиями, 18 января 1950 года, вскоре после своего создания, Китайская Народная Республика стала первой страной в мире, официально установившей дипломатические отношения с Демократической Республикой Вьетнам (ныне Социалистическая Республика Вьетнам). Вьетнам также стал первой страной Юго-Восточной Азии, официально установившей дипломатические отношения с Китаем. Это стало блестящей исторической вехой, открывшей новую эру вьетнамско-китайской дружбы. Под руководством двух коммунистических партий народы двух стран оказывали друг другу искреннюю и сердечную помощь и поддержку, способствуя победе и успеху национально-освободительной революции и делу строительства и развития страны в направлении социализма в каждой стране.
За последние 75 лет мир, дружба и сотрудничество в целях развития всегда были основным направлением в отношениях между двумя странами, поскольку обе стороны и обе страны разделяют неизменное общее мнение о том, что стабильное, устойчивое и долгосрочное развитие вьетнамско-китайской дружбы и сотрудничества является фундаментальным и долгосрочным интересом, искренним стремлением поколений двух народов к миру и дружбе, имеет большое значение для революционного дела в каждой стране, соответствует великой тенденции времени к миру, стабильности, сотрудничеству и процветающему развитию.
В рамках общей внешней политики независимости, самостоятельности, мира, дружбы, сотрудничества и развития, многосторонности и диверсификации внешних отношений партия и государство Вьетнам всегда настойчиво и последовательно уделяют первостепенное внимание и полны решимости работать с партией и государством Китай для развития всеобъемлющего стратегического партнерства, вьетнамско-китайского сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение, для счастья народов двух стран, для дела мира и прогресса всего человечества. Вьетнамский народ никогда не забудет огромную и эффективную помощь китайского народа в исторические периоды. Вьетнам всегда рассматривает процветающее развитие Китая как возможность для себя, а также рад и ценит заявление Китая о приоритетности развития отношений с Вьетнамом в своей дипломатии соседства и считает это стратегическим выбором обеих стран.
Исходя из этих важных общих пониманий, вьетнамско-китайские отношения в последние годы постоянно продвигаются к новым высотам, достигая многих важных и всеобъемлющих достижений и успехов во всех областях. Высшие руководители двух Партий и двух стран поддерживают регулярные стратегические обмены в различных гибких формах, оперативно принимая важные решения для ориентации и формирования непрерывного развития вьетнамско-китайских отношений, чтобы они стали более содержательными и эффективными.
Совсем недавно, во время исторического визита во Вьетнам Генерального секретаря ЦК КПК, Председателя Си Цзиньпина (декабрь 2023 года), две страны договорились о повышении уровня отношений до уровня Сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение.
Наряду с этим все более существенное развитие получают различные механизмы обмена и сотрудничества по всем каналам и во всех областях, от центрального до местного уровней, а также сотрудничество в рамках международных многосторонних форумов и институтов, что способствует обогащению и углублению содержания рамок Всеобъемлющего стратегического партнерства и сотрудничества.
Экономические и торговые отношения постоянно развиваются, принося много практической пользы народам двух стран. За последние три десятилетия двусторонний товарооборот вырос более чем в 6400 раз и достиг нового пика, превысив 200 миллиардов долларов США в 2024 году. Вьетнам сохраняет позицию крупнейшего торгового партнера Китая в АСЕАН и становится 4-м по величине торговым партнером Китая в мире, а Китай - крупнейшим торговым партнером Вьетнама. На сегодняшний день Китай стал 3-м по величине иностранным инвестором во Вьетнаме, лидируя по количеству новых инвестиционных проектов.
Сферы обмена между людьми, культуры, образования и туризма между двумя странами достигли многих обнадеживающих результатов, становятся все более яркими и способствуют укреплению социальной основы вьетнамcко-китайских отношений. Можно сказать, что дружба между народами двух стран становится все более тесной, а образ, который Генеральный секретарь ЦК КПК, Председатель КНР Си Цзиньпин однажды очень лаконично сформулировал, - «маленькие ручейки, текущие вечно, сливаются в большую реку дружеского обмена между двумя странами».
Стороны удовлетворительно разрешили многие вопросы, оставшиеся от истории, и договорились настойчиво и правильно рассматривать и активно разрешать разногласия мирными средствами на основе взаимопонимания и уважения, в соответствии с международным правом. Для того чтобы отношения между двумя партиями и двумя странами развивались хорошо и всесторонне, как сегодня, самым важным уроком является искренность, доверие и взаимопонимание между двумя социалистическими соседними странами под руководством коммунистических партий, глубоко укоренившиеся в традициях гуманности и уважения человеческих отношений двух народов; интеллектуальное видение, решимость и действия поколений лидеров двух партий и двух стран; а также совместные усилия и участие политических систем и народов двух стран. Партия, государство и народ Вьетнама уважают и ценят чувства, энтузиазм и особенно важный большой вклад Генерального секретаря, Председателя Си Цзиньпина во вьетнамско-китайские отношения за последние годы.

II. Видение новой эры развития: Ради счастья народов обеих стран, ради мира и прогресса человечества.

Мир переживает глубокие, фундаментальные изменения эпохального характера, сопровождающиеся глубокими преобразованиями во всех аспектах под влиянием серьезных сдвигов в политике, экономике, культуре, обществе, науке и технологиях.
Период с сегодняшнего дня до 2030 года, с более долгосрочной перспективой на 2045 и даже 2050 годы, середину XXI века - ключевые вехи, связанные с революционными делами двух партий и двух стран, - станет самым решающим периодом для формирования нового мирового порядка. Он откроет огромные возможности и одновременно поставит перед странами серьезные вызовы.
Для Вьетнама это период важных стратегических возможностей, решающий спринтерский этап для начала новой эры национального развития и реализации стремления президента Хо Ши Мина «построить мирный, единый, независимый, демократический и процветающий Вьетнам, вносящий достойный вклад в революционное дело всего мира». Для Китая это поворотный период и ступенька в реализации второй цели столетия - превращения Китайской Народной Республики в современную социалистическую державу, процветающую, сильную, демократическую, цивилизованную, гармоничную и красивую.
Этот контекст требует от обеих стран международного видения и национальных действий, чтобы в полной мере использовать стратегические возможности, превратить вызовы в возможности и построить процветающее будущее для обеих стран. У нас достаточно прочной основы и уверенности для реализации долгосрочных целей развития каждой страны, и сейчас благоприятное время для двух Партий и двух стран совместно изложить видение новой эры вьетнамско-китайских отношений, для счастья народов обеих стран, для дела мира и прогресса человечества. Конкретно это выглядит следующим образом:
Во-первых, поддержание стратегических обменов и укрепление политического доверия. Это самый важный вопрос и основа для успешной реализации программ, планов и соглашений между двумя сторонами, обеспечение политической базы для развития отношений между двумя Партиями и странами в правильном и здоровом направлении. Обе стороны должны продолжать эффективно реализовывать существующие механизмы обменов и контактов на высоком уровне, тесно и гармонично сочетая партийную, государственную и народную дипломатию. Важно также продолжать повышать эффективность и расширять сотрудничество в области иностранных дел, национальной обороны и безопасности, а также между отраслями, ведомствами и населенными пунктами двух стран.
Во-вторых, укрепление практического сотрудничества в различных областях и создание новых драйверов роста. Вьетнам всегда готов объединить усилия с Китаем, чтобы сделать двустороннее сотрудничество более содержательным, интенсивным, сбалансированным и устойчивым, стать образцом искреннего и эффективного сотрудничества между соседними социалистическими и развивающимися странами, лучше служить интересам своих народов. Стороны должны совместно искать новые формы сотрудничества, соответствующие ключевым приоритетам стратегии социально-экономического развития каждой из стран, сосредоточиться на реализации крупных проектов, которые станут новыми символами вьетнамско-китайского сотрудничества, с наивысшим приоритетом развития трех железнодорожных линий стандартной колеи, соединяющих две страны в рамках стратегической инфраструктурной связности. Сотрудничество следует расширять в тех областях, где Китай обладает сильными сторонами, а Вьетнам - спросом, таких как наука и технологии, инновации, цифровая трансформация и высококачественная подготовка кадров, чтобы придать двустороннему сотрудничеству новый импульс в соответствии с тенденциями глобального развития.
В-третьих, дальнейшее укрепление благоприятной социальной основы для вьетнамско-китайских отношений. В ходе наших телефонных переговоров в начале этого года мы с Генеральным секретарем ЦК КПК, Председателем КНР Си Цзиньпином совместно объявили о начале в 2025 году Года вьетнамско-китайского гуманитарного обмена. Это весьма своевременная возможность для содействия обменам между людьми и улучшения общественной коммуникации о дружбе между двумя партиями, странами и их народами; для содействия практическому сотрудничеству в области культуры, туризма, образования и обучения; и для эффективного использования «красных» исторических мест, имеющих революционное значение как для Вьетнама, так и для Китая, а также для того, чтобы внушить гордость и укрепить уверенность людей из всех слоев общества в социалистическом пути, выбранном нашими двумя партиями и народами, и в давней вьетнамско-китайской дружбе. В этих усилиях крупные печатные издания и медиа-агентства обеих стран играют важную роль в укреплении взаимной привязанности и взаимопонимания между двумя народами, упрочении связей между двумя странами и содействии развитию сотрудничества, дружбы и взаимной выгоды.
В-четвертых, совместная работа по созданию мирной и стабильной среды для новой эры и нового этапа развития в каждой стране. Постоянное продвижение здоровых и крепких вьетнамско-китайских отношений, а также совместные усилия по надлежащему управлению и разрешению разногласий на основе общих пониманий на высоком уровне, в соответствии с международным правом и Уставом ООН, служат важным стабилизирующим фактором в условиях нынешней сложной и непредсказуемой региональной и международной ситуации. Такой подход соответствует давним традициям и искренним общим стремлениям обоих народов к миру, дружбе, сотрудничеству, устойчивому развитию и процветанию каждой страны.
Во время своего государственного визита во Вьетнам в декабре 2023 года Генеральный секретарь партии, Председатель КНР Си Цзиньпин глубокомысленно подытожил: «И Китай, и Вьетнам - ответственные члены международного сообщества. Две страны должны стать ключевыми силами в продвижении дела человеческого прогресса».
Опираясь на 75-летнюю традицию дружественных отношений, имея много культурных сходств и общие интересы в мире и развитии народов обеих стран, обе стороны и страны уверены и полны решимости продвигать славное и великое дело, продолжать углублять наше Всеобъемлющее стратегическое партнерство и сотрудничество, способствовать созданию вьетнамско-китайского сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение, быстро и устойчиво развивающегося; успешно строить социализм в каждой стране и твердо шагать в новую эру развития.
Успех дружбы между нашими двумя партиями и двумя странами не только приносит счастье и служит наилучшим интересам наших народов, но и вносит все более практический и ответственный вклад в мир, стабильность, социальный прогресс и процветающее развитие государств в регионе и во всем мире./.

ВИА

Смотреть далее

Круглый стол «Соотечественники за рубежом предлагают инициативы по развитию города Хошимин», приуроченный к 50-летию Дня освобождения Юга и воссоединения страны. Фото: ВИА.

Соотечественники за рубежом и Родина: форум обсуждения как проявление обновлённого мышления и великого национального единства

То, что Партия и Государство Вьетнама инициативно организуют сбор мнений соотечественников за рубежом по проектам документов XIV съезда Партии, поправкам к Конституции, подготовке резолюций и законов, является «важным шагом вперёд, подтверждающим стратегическое видение и проактивный характер государственной политики», а также наглядно отражает обновлённое мышление во внешнеполитической работе с народами и в политике великого общенационального единства.

Посол Май Фан Зунг, Постоянный представитель Вьетнама при ООН, ВТО и других международных организациях в Женеве. (Фото: ВИА)

Вьетнам продолжает обеспечивать все права человека для каждого

Посол Май Фан Зунг, Постоянный представитель Вьетнама при ООН, ВТО и других международных организациях в Женеве, заявил, что позиция Вьетнама по правам человека остаётся последовательной: права человека носят универсальный характер, однако их реализация должна быть практичной и тесно связанной с повседневной жизнью людей, такими аспектами, как право на здравоохранение, образование и устойчивую занятость.

Зарубежные вьетнамцы во время поездки с визитом к военнослужащим и жителям острова Чыонгша. (Фото: ВИА)

Министр иностранных дел подводит итоги дипломатических успехов 2025 года и намечает амбициозную повестку дня

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг в своей статье, опубликованной в связи с наступлением Нового 2026 года, подчеркнул дипломатические достижения Вьетнама в 2025 году и их вклад в реализацию стратегических целей страны.

Президент Лыонг Кыонг принял посла Королевства Саудовская Аравия во Вьетнаме Мохаммеда Исмаила А. Дальви. (Фото: ВИА)

Президент Государства принял послов Саудовской Аравии и Филиппин с прощальным визитом

Во второй половине дня 31 декабря Президент Государства Лыонг Кыонг принял посла Королевства Саудовская Аравия и посла Филиппин, которые прибыли с прощальным визитом по случаю завершения срока своей работы во Вьетнаме.

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принимает Чрезвычайного и Полномочного Посла Королевства Саудовская Аравия во Вьетнаме Мохаммеда Исмаила А. Дальви. (Фото: ВИА)

Министр иностранных дел принял Посла Саудовской Аравии с прощальным визитом

Во второй половине дня 31 декабря Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял Чрезвычайного и Полномочного Посла Королевства Саудовская Аравия во Вьетнаме Мохаммеда Исмаила А. Дальви, который нанес прощальный визит по случаю завершения своего срока полномочий.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь выступает с руководящими указаниями на конференции. (Фото: ВИА)

Премьер-министр: Сельское хозяйство и окружающая среда и далее будут опорой для двузначного экономического роста

Премьер-министр выразил уверенность, что, опираясь на 80-летние традиции, дух сплочённости, обновления и решимость к действиям, отрасль сельского хозяйства и окружающей среды и далее будет укреплять свою роль опоры экономики.

Общий вид заседания. (Фото: ВИА)

Обнародован Указ Президента государства о 14 законах и одном постановлении

Соответственно, Президент государства обнародовал 14 законов и одно постановление, недавно принятые, среди которых — ряд важных законодательных актов, напрямую затрагивающих национальную безопасность, общественный порядок и безопасность.

Пятая встреча министров цифровых технологий стран АСЕАН в столице Бангкоке (Таиланд), направленная на продвижение сотрудничества в борьбе с онлайн-мошенничеством. (Фото: viettimes.vn)

6-я встреча министров цифровых технологий стран АСЕАН пройдут в Ханое с 12 по 16 января 2026 года

Встреча министров цифровых технологий стран АСЕАН (ADGMIN) являются высшим механизмом сотрудничества АСЕАН в сфере цифровых технологий и проводятся ежегодно по ротационному принципу в государствах-членах.

Флаги Вьетнама и Кубы. (Фото: ВИА)

Поздравительные телеграммы по случаю 67-й годовщины Национального дня Республики Куба

По случаю 67-й годовщины Национального дня Республики Куба (1 января 1959г. – 1 января 2026г.) 31 декабря Генеральный секретарь То Лам и Президент Лыонг Кыонг совместно направили поздравительную телеграмму Первому секретарю Центрального комитета Коммунистической партии Кубы, Президенту Мигелю Диас-Канелю Бермудесу.

«Вьетнамская весна 2025» в городе Перт (Австралия) сплотила вьетнамскую общину и ещё больше укрепила её связь с Вьетнамом. (Фото: ВИА)

Открытое и конструктивное мышление создаёт импульс для того, чтобы вьетнамцы за рубежом объединялись в строительстве страны

Оценивая недавние консультации с диаспорой, председатель AVTN отметила, что многие поднятые темы попали точно в цель и отражают ключевые интересы зарубежных вьетнамцев.

Офицеры слушают объявление об их направлении в миротворческие миссии Организации Объединенных Наций. (Фото: ВИА)

Вручены решения четырём офицерам армии для выполнения миротворческих миссий ООН

Офицеры были тщательно отобраны и полностью соответствуют строгим стандартам ООН, готовые заменить военнослужащих, выполняющих задачи в миссии МИНУСКА (Центральноафриканская Республика), а также занять новую должность в Офисе связи ООН по вопросам мира и безопасности в столице Королевства Бельгия, Брюсселе.

Генеральный секретарь Партии То Лам. (Фото: ВИА)

Развивая интеллект и национальную стойкость Вьетнама, уверенно и решительно двигаться вперёд в новую эпоху развития

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам подчеркнул, что борьба с коррупцией, расточительством и негативными проявлениями является ключевой задачей, имеющей решающее значение для сохранения авторитета Партии, обеспечения верховенства закона и, что особенно важно, поддержания доверия народа.

Доцент, доктор экономических наук Лыонг Туан Ань из Университета Де Монфорт (Великобритания) в интервью ВИА. (Фото: ВИА)

На пути к общей цели - построению сильной страны

Вьетнамцы, живущие за рубежом, выступают не только в роли культурных послов, но и напрямую вносят вклад своими мнениями и профессиональной экспертизой в разработку политики и программ развития страны.

Делегаты присутство на праздновании Нового года по лунному календарю, организованном вьетнамской общиной в Германии, в здании Ратуши Берлина. (Фото: ВИА)

Превращение стремления строить страну в конкретные действия

В Германии действует множество вьетнамских союзов, которые очень активно работают и предпринимают практические шаги в поддержку Родины, помогая соотечественникам, пострадавшим от стихийных бедствий и наводнений.

Военнослужащие Командования территориальной обороны № 1 — Шонтинь, Командования вооружённых сил провинции Куангнгай ведут строительство жилья для жителей Тэйча. (Фото: ВИА)

Премьер-министр распорядился ускорить реализацию кампании «Куангчунг»

Премьер-министр Правительства Фам Минь Тьинь подписал официальную депешу 246/CĐ-TTg от 30 декабря 2025 года с требованием ускорить реализацию кампании «Куангчунг», направленной на ускоренное восстановление и ремонт жилья для домохозяйств, пострадавших от стихийных бедствий, штормов и наводнений в центральных районах страны.

28-е заседание Руководящего комитета по борьбе с незаконным промыслом водных биоресурсов. Фото: ВИА.

Премьер-министр потребовал завершить планы профессиональной переподготовки рыбаков до 6 января 2026 года

Вечером 30 декабря в здании Правительства Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тьинь председательствовал на 28-м заседании Национального руководящего комитета по борьбе с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым промыслом (ННН). Заседание транслировалось в онлайн-режиме в 22 прибрежные провинции и города. В заседании приняли участие заместитель Премьер-министра Чан Хонг Ха, руководители министерств, ведомств центрального уровня, а также руководители прибрежных провинций и городов.

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам (слева) и Президент Индонезияи Прабово Субианто, председатель Партии «Движение за великую Индонезию» (Gerindra), объявляют о повышении уровня отношений между Вьетнамом и Индонезией до всеобъемлющего стратегического партнёрства в Джакартае 10 марта 2025 года. (Фото: ВИA)

70 лет отношений между Вьетнамом и Индонезией: сходства становятся стратегической силой

Семьдесят лет назад, на фоне постколониальных потрясений в Азии, Президент Индонезии Сукарно и Президент Вьетнама Хо Ши Мин заложили основы двусторонних отношений, построенных не только на национальных интересах, но и на взаимном доверии, общих идеалах и стремлении к независимости.