Генеральный секретарь ЦК КПВ тесную дружбу между Вьетнамом и Китаем

По моему приглашению и приглашению Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга товарищ Си Цзиньпин, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая (ЦК КПК), Председатель Китайской Народной Республики, посетит Вьетнам с государственным визитом 14-15 апреля 2025 года

Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам. (Фото: ВИA)
Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам. (Фото: ВИA)

По моему приглашению и приглашению Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга товарищ Си Цзиньпин, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая (ЦК КПК), Председатель Китайской Народной Республики, посетит Вьетнам с государственным визитом 14-15 апреля 2025 года. Ниже приводится перевод статьи, опубликованной в китайской газете «Жэньминь жибао».

ОБЪЕДИНИВ УСИЛИЯ, МЫ ОТКРЫВАЕМ НОВУЮ ЭРУ РАЗВИТИЯ ВЬЕТНАМCКО-КИТАЙСКОЙ ДРУЖБЫ
То Лам,
Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама

По моему приглашению и приглашению Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга товарищ Си Цзиньпин, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая (ЦК КПК), Председатель Китайской Народной Республики, посетит Вьетнам с государственным визитом 14-15 апреля 2025 года, в год, когда народы двух стран радостно отмечают 75-ю годовщину установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем (18 января 1950 года - 18 января 2025 года) и Год вьетнамско-китайского гуманитарного обмена.
Это четвертый визит товарища Си Цзиньпина во Вьетнам с момента вступления в должность Генерального секретаря ЦК КПК, Председателя КНР, а также второй визит во Вьетнам в рамках 13-го съезда Коммунистической партии Вьетнама (КПВ) и 20-го съезда Коммунистической партии Китая (КПК). Как Верховный лидер Коммунистической партии Китая и Китайской Народной Республики, посетивший Вьетнам больше всего раз в истории, Генеральный секретарь ЦК КПК, Председатель КНР Си Цзиньпин является искренним товарищем и близким другом Вьетнама. Партия, государство и народ Вьетнама тепло приветствуют и верят, что визит, безусловно, будет иметь большой успех и внесет большой и важный вклад в укрепление традиций дружбы и откроет новую эру развития вьетнамско-китайских отношений.

I-Вьетнамско-китайские отношения: История тесной дружбы, достижения всестороннего сотрудничества

Вьетнам и Китай - два близких соседа, соединенные горами и реками, народы двух стран имеют много общих черт в культуре и обычаях и вместе культивируют давнюю традиционную дружбу, которая длится уже тысячи лет. На революционном пути, который с самого начала был тесно связан с бесчисленными трудностями, поколения лидеров двух партий и двух стран, непосредственно президент Хо Ши Мин и председатель Мао Цзэдун, постоянно прилагали усилия, чтобы культивировать «тесные отношения между Вьетнамом и Китаем, товарищами и братьями». В течение многих лет революционной деятельности в Китае президент Хо Ши Мин всегда получал ценные чувства и горячую помощь от китайских коммунистов и народа. Под руководством президента Хо Ши Мина вьетнамские коммунисты также активно участвовали в революционном движении в Китае. История того, как революционные предшественники двух стран стояли плечом к плечу и делили радости и горести, стала ярким примером революционной борьбы мирового пролетариата, заложив прочный фундамент будущей дружбы между Вьетнамом и Китаем.

Основываясь на надежных отношениях между двумя коммунистическими партиями, 18 января 1950 года, вскоре после своего создания, Китайская Народная Республика стала первой страной в мире, официально установившей дипломатические отношения с Демократической Республикой Вьетнам (ныне Социалистическая Республика Вьетнам). Вьетнам также стал первой страной Юго-Восточной Азии, официально установившей дипломатические отношения с Китаем. Это стало блестящей исторической вехой, открывшей новую эру вьетнамско-китайской дружбы. Под руководством двух коммунистических партий народы двух стран оказывали друг другу искреннюю и сердечную помощь и поддержку, способствуя победе и успеху национально-освободительной революции и делу строительства и развития страны в направлении социализма в каждой стране.
За последние 75 лет мир, дружба и сотрудничество в целях развития всегда были основным направлением в отношениях между двумя странами, поскольку обе стороны и обе страны разделяют неизменное общее мнение о том, что стабильное, устойчивое и долгосрочное развитие вьетнамско-китайской дружбы и сотрудничества является фундаментальным и долгосрочным интересом, искренним стремлением поколений двух народов к миру и дружбе, имеет большое значение для революционного дела в каждой стране, соответствует великой тенденции времени к миру, стабильности, сотрудничеству и процветающему развитию.
В рамках общей внешней политики независимости, самостоятельности, мира, дружбы, сотрудничества и развития, многосторонности и диверсификации внешних отношений партия и государство Вьетнам всегда настойчиво и последовательно уделяют первостепенное внимание и полны решимости работать с партией и государством Китай для развития всеобъемлющего стратегического партнерства, вьетнамско-китайского сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение, для счастья народов двух стран, для дела мира и прогресса всего человечества. Вьетнамский народ никогда не забудет огромную и эффективную помощь китайского народа в исторические периоды. Вьетнам всегда рассматривает процветающее развитие Китая как возможность для себя, а также рад и ценит заявление Китая о приоритетности развития отношений с Вьетнамом в своей дипломатии соседства и считает это стратегическим выбором обеих стран.
Исходя из этих важных общих пониманий, вьетнамско-китайские отношения в последние годы постоянно продвигаются к новым высотам, достигая многих важных и всеобъемлющих достижений и успехов во всех областях. Высшие руководители двух Партий и двух стран поддерживают регулярные стратегические обмены в различных гибких формах, оперативно принимая важные решения для ориентации и формирования непрерывного развития вьетнамско-китайских отношений, чтобы они стали более содержательными и эффективными.
Совсем недавно, во время исторического визита во Вьетнам Генерального секретаря ЦК КПК, Председателя Си Цзиньпина (декабрь 2023 года), две страны договорились о повышении уровня отношений до уровня Сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение.
Наряду с этим все более существенное развитие получают различные механизмы обмена и сотрудничества по всем каналам и во всех областях, от центрального до местного уровней, а также сотрудничество в рамках международных многосторонних форумов и институтов, что способствует обогащению и углублению содержания рамок Всеобъемлющего стратегического партнерства и сотрудничества.
Экономические и торговые отношения постоянно развиваются, принося много практической пользы народам двух стран. За последние три десятилетия двусторонний товарооборот вырос более чем в 6400 раз и достиг нового пика, превысив 200 миллиардов долларов США в 2024 году. Вьетнам сохраняет позицию крупнейшего торгового партнера Китая в АСЕАН и становится 4-м по величине торговым партнером Китая в мире, а Китай - крупнейшим торговым партнером Вьетнама. На сегодняшний день Китай стал 3-м по величине иностранным инвестором во Вьетнаме, лидируя по количеству новых инвестиционных проектов.
Сферы обмена между людьми, культуры, образования и туризма между двумя странами достигли многих обнадеживающих результатов, становятся все более яркими и способствуют укреплению социальной основы вьетнамcко-китайских отношений. Можно сказать, что дружба между народами двух стран становится все более тесной, а образ, который Генеральный секретарь ЦК КПК, Председатель КНР Си Цзиньпин однажды очень лаконично сформулировал, - «маленькие ручейки, текущие вечно, сливаются в большую реку дружеского обмена между двумя странами».
Стороны удовлетворительно разрешили многие вопросы, оставшиеся от истории, и договорились настойчиво и правильно рассматривать и активно разрешать разногласия мирными средствами на основе взаимопонимания и уважения, в соответствии с международным правом. Для того чтобы отношения между двумя партиями и двумя странами развивались хорошо и всесторонне, как сегодня, самым важным уроком является искренность, доверие и взаимопонимание между двумя социалистическими соседними странами под руководством коммунистических партий, глубоко укоренившиеся в традициях гуманности и уважения человеческих отношений двух народов; интеллектуальное видение, решимость и действия поколений лидеров двух партий и двух стран; а также совместные усилия и участие политических систем и народов двух стран. Партия, государство и народ Вьетнама уважают и ценят чувства, энтузиазм и особенно важный большой вклад Генерального секретаря, Председателя Си Цзиньпина во вьетнамско-китайские отношения за последние годы.

II. Видение новой эры развития: Ради счастья народов обеих стран, ради мира и прогресса человечества.

Мир переживает глубокие, фундаментальные изменения эпохального характера, сопровождающиеся глубокими преобразованиями во всех аспектах под влиянием серьезных сдвигов в политике, экономике, культуре, обществе, науке и технологиях.
Период с сегодняшнего дня до 2030 года, с более долгосрочной перспективой на 2045 и даже 2050 годы, середину XXI века - ключевые вехи, связанные с революционными делами двух партий и двух стран, - станет самым решающим периодом для формирования нового мирового порядка. Он откроет огромные возможности и одновременно поставит перед странами серьезные вызовы.
Для Вьетнама это период важных стратегических возможностей, решающий спринтерский этап для начала новой эры национального развития и реализации стремления президента Хо Ши Мина «построить мирный, единый, независимый, демократический и процветающий Вьетнам, вносящий достойный вклад в революционное дело всего мира». Для Китая это поворотный период и ступенька в реализации второй цели столетия - превращения Китайской Народной Республики в современную социалистическую державу, процветающую, сильную, демократическую, цивилизованную, гармоничную и красивую.
Этот контекст требует от обеих стран международного видения и национальных действий, чтобы в полной мере использовать стратегические возможности, превратить вызовы в возможности и построить процветающее будущее для обеих стран. У нас достаточно прочной основы и уверенности для реализации долгосрочных целей развития каждой страны, и сейчас благоприятное время для двух Партий и двух стран совместно изложить видение новой эры вьетнамско-китайских отношений, для счастья народов обеих стран, для дела мира и прогресса человечества. Конкретно это выглядит следующим образом:
Во-первых, поддержание стратегических обменов и укрепление политического доверия. Это самый важный вопрос и основа для успешной реализации программ, планов и соглашений между двумя сторонами, обеспечение политической базы для развития отношений между двумя Партиями и странами в правильном и здоровом направлении. Обе стороны должны продолжать эффективно реализовывать существующие механизмы обменов и контактов на высоком уровне, тесно и гармонично сочетая партийную, государственную и народную дипломатию. Важно также продолжать повышать эффективность и расширять сотрудничество в области иностранных дел, национальной обороны и безопасности, а также между отраслями, ведомствами и населенными пунктами двух стран.
Во-вторых, укрепление практического сотрудничества в различных областях и создание новых драйверов роста. Вьетнам всегда готов объединить усилия с Китаем, чтобы сделать двустороннее сотрудничество более содержательным, интенсивным, сбалансированным и устойчивым, стать образцом искреннего и эффективного сотрудничества между соседними социалистическими и развивающимися странами, лучше служить интересам своих народов. Стороны должны совместно искать новые формы сотрудничества, соответствующие ключевым приоритетам стратегии социально-экономического развития каждой из стран, сосредоточиться на реализации крупных проектов, которые станут новыми символами вьетнамско-китайского сотрудничества, с наивысшим приоритетом развития трех железнодорожных линий стандартной колеи, соединяющих две страны в рамках стратегической инфраструктурной связности. Сотрудничество следует расширять в тех областях, где Китай обладает сильными сторонами, а Вьетнам - спросом, таких как наука и технологии, инновации, цифровая трансформация и высококачественная подготовка кадров, чтобы придать двустороннему сотрудничеству новый импульс в соответствии с тенденциями глобального развития.
В-третьих, дальнейшее укрепление благоприятной социальной основы для вьетнамско-китайских отношений. В ходе наших телефонных переговоров в начале этого года мы с Генеральным секретарем ЦК КПК, Председателем КНР Си Цзиньпином совместно объявили о начале в 2025 году Года вьетнамско-китайского гуманитарного обмена. Это весьма своевременная возможность для содействия обменам между людьми и улучшения общественной коммуникации о дружбе между двумя партиями, странами и их народами; для содействия практическому сотрудничеству в области культуры, туризма, образования и обучения; и для эффективного использования «красных» исторических мест, имеющих революционное значение как для Вьетнама, так и для Китая, а также для того, чтобы внушить гордость и укрепить уверенность людей из всех слоев общества в социалистическом пути, выбранном нашими двумя партиями и народами, и в давней вьетнамско-китайской дружбе. В этих усилиях крупные печатные издания и медиа-агентства обеих стран играют важную роль в укреплении взаимной привязанности и взаимопонимания между двумя народами, упрочении связей между двумя странами и содействии развитию сотрудничества, дружбы и взаимной выгоды.
В-четвертых, совместная работа по созданию мирной и стабильной среды для новой эры и нового этапа развития в каждой стране. Постоянное продвижение здоровых и крепких вьетнамско-китайских отношений, а также совместные усилия по надлежащему управлению и разрешению разногласий на основе общих пониманий на высоком уровне, в соответствии с международным правом и Уставом ООН, служат важным стабилизирующим фактором в условиях нынешней сложной и непредсказуемой региональной и международной ситуации. Такой подход соответствует давним традициям и искренним общим стремлениям обоих народов к миру, дружбе, сотрудничеству, устойчивому развитию и процветанию каждой страны.
Во время своего государственного визита во Вьетнам в декабре 2023 года Генеральный секретарь партии, Председатель КНР Си Цзиньпин глубокомысленно подытожил: «И Китай, и Вьетнам - ответственные члены международного сообщества. Две страны должны стать ключевыми силами в продвижении дела человеческого прогресса».
Опираясь на 75-летнюю традицию дружественных отношений, имея много культурных сходств и общие интересы в мире и развитии народов обеих стран, обе стороны и страны уверены и полны решимости продвигать славное и великое дело, продолжать углублять наше Всеобъемлющее стратегическое партнерство и сотрудничество, способствовать созданию вьетнамско-китайского сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение, быстро и устойчиво развивающегося; успешно строить социализм в каждой стране и твердо шагать в новую эру развития.
Успех дружбы между нашими двумя партиями и двумя странами не только приносит счастье и служит наилучшим интересам наших народов, но и вносит все более практический и ответственный вклад в мир, стабильность, социальный прогресс и процветающее развитие государств в регионе и во всем мире./.

ВИА

Смотреть далее

Посол Вьетнама в Новой Зеландии, по совместительству в Островах Кука, Фан Минь Жанг вручает верительные грамоты Его Превосходительству Тому Марстерсу - Представителю короля Великобритании Карла III на Островах Кука. (Фото: ВИА).

Острова Кука подтверждают приверженность углублению двустороннего сотрудничества с Вьетнамом

Посол Вьетнама в Новой Зеландии, по совместительству в Островах Кука, Фан Минь Жанг недавно совершил рабочий визит на Острова Кука и вручил верительные грамоты Его Превосходительству Тому Марстерсу - Представителю короля Великобритании Карла III на Островах Кука.

Господин Андрей Бабиш. (Фото: Синьхуа/ВИА).

Премьер-министр направил Поздравительную телеграмму Премьер-министру Чешской Республики

По случаю избрания господина Андрея Бабиша Премьер-министром Чешской Республики 16 декабря 2025 года Премьер-министр Правительства Фам Минь Тьинь направил ему поздравительную телеграмму.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принимает министра образования и спорта Лаоса Тхонгсалита Мангнормека. (Фото: ВИА).

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял министра образования и спорта Лаоса

В полдень 16 декабря Премьер-министр Правительства Фам Минь Тьинь принял секретаря ЦК партии, министра образования и спорта Лаосской Народно-Демократической Республики Тхонгсалита Мангнормека и сопровождающую делегацию, находящихся с визитом во Вьетнаме.

Министерствам и ведомствам предлагается уделить особое внимание пропаганде выборов и правовому просвещению. - Иллюстративное изображение (baochinhphu.vn)

Правительство изложило согласованный план подготовки к выборам 2026 года

Правительство приняло Резолюцию № 408/NQ-CP, утвердив план по организации выборов депутатов Национального собрания 16-го созыва и народных советов всех уровней на срок полномочий 2026–2031 годов, с целью обеспечить синхронное, своевременное и эффективное выполнение задач правительства, связанных с избирательным процессом.

Изображение Председателя Хо Ши Мина на избирательном бюллетене 33-го съезда Коммунистической партии Уругвая с надписью «80 лет Национальному дню Вьетнама. 33-й съезд Коммунистической партии Уругвая (КПУ)». (Фото: ВИА).

Изображение Президента Хо Ши Мина на избирательных бюллетенях съезда Коммунистической партии Уругвая

На 33-м Национальном съезде Коммунистической партии Уругвая (КПУ), проходившем в столице Монтевидео с 12 по 14 декабря, изображения Президента Хо Ши Мина и Вьетнама были размещены на избирательных бюллетенях.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл заседание Постоянного состава Правительства, посвящённое подготовке церемоний начала строительства, торжественного открытия и технического открытия движения по ключевым объектам и проектам. (Фото: ВИА)

Премьер-министр поручил тщательно подготовить начало строительства и открытие 234 проектов и объектов

Совокупный объём инвестиций в указанные проекты и объекты превышает 3,4 квадриллиона донгов, включая 96 проектов с государственным финансированием на сумму более 627 трлн донгов и 138 проектов за счёт других источников с объёмом инвестиций свыше 2,79 квадриллиона донгов.

XIV Всевьетнамский партийный съезд КПВ, как ожидается, продлится 7 дней — с 19 по 25 января 2026 года. (Фото: ВИА)

📝 М-РЕД: На пути к XIV съезду КПВ: Бдительность в отношении «мягкого подрыва» под маской «заинтересованности»

В последнее время враждебные силы перешли к более изощрённым методам — внедрению намёков и «мягкому подрыву» под прикрытием якобы «объективных обсуждений».

Вьетнам утвердил план по реализации рекомендаций Комитета ООН по правам человека в рамках МПГПП

Вьетнам утвердил план по реализации рекомендаций Комитета ООН по правам человека в рамках МПГПП

Заместитель премьер-министра Буй Тхань Шон подписал решение № 2715/QD-TTg от 13 декабря, утверждающее план по выполнению рекомендаций Комитета Организации Объединенных Наций (ООН) по правам человека в отношении четвертого периодического доклада Вьетнама о выполнении Международного пакта о гражданских и политических правах (МПГПП).

Общий вид заседания. (Фото: Quochoi.vn)

Постоянный комитет НС провёл заседание по вопросам избирательной работы

Во второй половине дня 15 декабря в здании Национального собрания (НС) член Политбюро, Председатель НС Чан Тхань Ман председательствовал на заседании Постоянного комитета НС, посвящённом рассмотрению и принятию решений по ряду вопросов, связанных с избирательной работой.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь вручает Орден Труда I степени Национальному пограничному комитету. (Фото: ВИА)

Премьер-министр Фам Минь Тьинь призвал реализовать принцип «трёх твёрдых позиций» ради мирной, кооперативной и развивающейся границы

Премьер-министр заявил, что в условиях сложной международной и региональной обстановки Национальный пограничный комитет должен последовательно реализовывать принцип «трёх твёрдых позиций».

Возложение цветов в память о жертвах стрельбы на пляже Бондай в Сиднее (Австралия), 15 декабря 2025 года. (Фото: ВИА)

Премьер-министр Фам Минь Тьинь направил соболезнования в связи со стрельбой в Австралии

В связи с сообщениями о стрельбе, произошедшей 14 декабря 2025 года на пляже Бондай в Сиднее, штат Новый Южный Уэльс, Австралия, в результате которой имеются многочисленные жертвы среди мирного населения, 15 декабря 2025 года Премьер-министр Правительства Вьетнама Фам Минь Тьинь направил телеграмму с соболезнованиями Премьер-министру Австралии Антони Албанезе.

Жители провинции Преах Вихеар, граничащей с Таиландом, эвакуируются, чтобы избежать конфликта, 8 декабря 2025 г. (Фото: ВИА)

Предупреждение для граждан Вьетнама в связи с вооружённым конфликтом на границе Камбоджи и Таиланда

Министерство иностранных дел Вьетнама обращается с предупреждением к гражданам Вьетнама, находящимся в приграничных провинциях Камбоджи и Таиланда незамедлительно покинуть районы боевых действий. 

Секретарь ЦК КПВ, Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг провёл телефонный разговор с Министром иностранных дел Филиппин. (Фото: ВИА)

Секретарь ЦК КПВ, Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг провёл телефонный разговор с Министром иностранных дел Филиппин

Утром 15 декабря секретарь ЦК КПВ, Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг провёл телефонный разговор с Министром иностранных дел Филиппин Марией Терезой Ласаро, в ходе которого стороны обменялись мнениями о двусторонних отношениях между Вьетнамом и Филиппинами, а также по ряду представляющих взаимный интерес региональных вопросов.

Генеральный секретарь То Лам и делегаты. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь призвал к развитию зелёного сельского хозяйства и современной сельской экономики

Генеральный секретарь предложил сосредоточиться на развитии зелёного сельского хозяйства с высокой добавленной стоимостью и формировании современной сельской экономики; активном внедрении науки, технологий и цифровой трансформации.

Председатель НС Чан Тхань Ман, Председатель Национального избирательного совета, выступает с речью (Фото: ВИА)

Председатель НС Чан Тхань Ман председательствует на четвёртом заседании Национального избирательного совета

Днём 15 декабря в Доме парламента состоялось четвёртое заседание Национального избирательного совета. Член Политбюро, Председатель Национального собрания (НС) Чан Тхань Ман, являющийся также Председателем Национального избирательного совета, возглавил заседание.

Генсекретарь То Лам провёл рабочее совещание с Постоянным составом подкомиссий XIV съезда КПВ (Фото: ВИА)

Заключение Секретариата ЦК о наведении порядка в стиле и методах работы, повышении эффективности деятельности политической системы

Постоянный член Секретариата ЦК КПВ Чан Кам Ту подписал и издал Заключение Секретариата ЦК КПВ о наведении порядка в стиле и методах работы, повышении эффективности деятельности политической системы (Заключение № 226-KL/TW от 11 декабря 2025 года).

АСЕАН призывает к полному выполнению Пятипунктового консенсуса по Мьянме

АСЕАН призывает к полному выполнению Пятипунктового консенсуса по Мьянме

13 декабря АСЕАН опубликовала Заявление Председателя, в котором выразила глубокую обеспокоенность и решительно осудила авиаудар по больнице в городе Мраук-У штата Ракхайн в Мьянме, в результате которого погибли по меньшей мере 31 мирный житель и ещё 76 человек получили ранения.

Нгуен Тхи Оань по-прежнему остаётся выдающейся спортсменкой в беге на 5 000 м среди женщин на Играх ЮВА. Фото предоставлены спортивной делегацией Вьетнама (Фото: ВИА)

Сборная Вьетнама завоевала ещё шесть золотых медалей в четвёртый день Игр ЮВА

Спортивная делегация Вьетнама продолжила впечатляющее выступление 13 декабря, завоевав ещё шесть золотых медалей и доведя их общее количество до 30 по итогам четырёх дней соревнований на 33-х Играх Юго-Восточной Азии, проходящих в Бангкоке (Таиланд).