Генеральный секретарь ЦК КПВ тесную дружбу между Вьетнамом и Китаем

По моему приглашению и приглашению Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга товарищ Си Цзиньпин, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая (ЦК КПК), Председатель Китайской Народной Республики, посетит Вьетнам с государственным визитом 14-15 апреля 2025 года

Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам. (Фото: ВИA)
Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам. (Фото: ВИA)

По моему приглашению и приглашению Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга товарищ Си Цзиньпин, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая (ЦК КПК), Председатель Китайской Народной Республики, посетит Вьетнам с государственным визитом 14-15 апреля 2025 года. Ниже приводится перевод статьи, опубликованной в китайской газете «Жэньминь жибао».

ОБЪЕДИНИВ УСИЛИЯ, МЫ ОТКРЫВАЕМ НОВУЮ ЭРУ РАЗВИТИЯ ВЬЕТНАМCКО-КИТАЙСКОЙ ДРУЖБЫ
То Лам,
Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама

По моему приглашению и приглашению Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга товарищ Си Цзиньпин, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая (ЦК КПК), Председатель Китайской Народной Республики, посетит Вьетнам с государственным визитом 14-15 апреля 2025 года, в год, когда народы двух стран радостно отмечают 75-ю годовщину установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем (18 января 1950 года - 18 января 2025 года) и Год вьетнамско-китайского гуманитарного обмена.
Это четвертый визит товарища Си Цзиньпина во Вьетнам с момента вступления в должность Генерального секретаря ЦК КПК, Председателя КНР, а также второй визит во Вьетнам в рамках 13-го съезда Коммунистической партии Вьетнама (КПВ) и 20-го съезда Коммунистической партии Китая (КПК). Как Верховный лидер Коммунистической партии Китая и Китайской Народной Республики, посетивший Вьетнам больше всего раз в истории, Генеральный секретарь ЦК КПК, Председатель КНР Си Цзиньпин является искренним товарищем и близким другом Вьетнама. Партия, государство и народ Вьетнама тепло приветствуют и верят, что визит, безусловно, будет иметь большой успех и внесет большой и важный вклад в укрепление традиций дружбы и откроет новую эру развития вьетнамско-китайских отношений.

I-Вьетнамско-китайские отношения: История тесной дружбы, достижения всестороннего сотрудничества

Вьетнам и Китай - два близких соседа, соединенные горами и реками, народы двух стран имеют много общих черт в культуре и обычаях и вместе культивируют давнюю традиционную дружбу, которая длится уже тысячи лет. На революционном пути, который с самого начала был тесно связан с бесчисленными трудностями, поколения лидеров двух партий и двух стран, непосредственно президент Хо Ши Мин и председатель Мао Цзэдун, постоянно прилагали усилия, чтобы культивировать «тесные отношения между Вьетнамом и Китаем, товарищами и братьями». В течение многих лет революционной деятельности в Китае президент Хо Ши Мин всегда получал ценные чувства и горячую помощь от китайских коммунистов и народа. Под руководством президента Хо Ши Мина вьетнамские коммунисты также активно участвовали в революционном движении в Китае. История того, как революционные предшественники двух стран стояли плечом к плечу и делили радости и горести, стала ярким примером революционной борьбы мирового пролетариата, заложив прочный фундамент будущей дружбы между Вьетнамом и Китаем.

Основываясь на надежных отношениях между двумя коммунистическими партиями, 18 января 1950 года, вскоре после своего создания, Китайская Народная Республика стала первой страной в мире, официально установившей дипломатические отношения с Демократической Республикой Вьетнам (ныне Социалистическая Республика Вьетнам). Вьетнам также стал первой страной Юго-Восточной Азии, официально установившей дипломатические отношения с Китаем. Это стало блестящей исторической вехой, открывшей новую эру вьетнамско-китайской дружбы. Под руководством двух коммунистических партий народы двух стран оказывали друг другу искреннюю и сердечную помощь и поддержку, способствуя победе и успеху национально-освободительной революции и делу строительства и развития страны в направлении социализма в каждой стране.
За последние 75 лет мир, дружба и сотрудничество в целях развития всегда были основным направлением в отношениях между двумя странами, поскольку обе стороны и обе страны разделяют неизменное общее мнение о том, что стабильное, устойчивое и долгосрочное развитие вьетнамско-китайской дружбы и сотрудничества является фундаментальным и долгосрочным интересом, искренним стремлением поколений двух народов к миру и дружбе, имеет большое значение для революционного дела в каждой стране, соответствует великой тенденции времени к миру, стабильности, сотрудничеству и процветающему развитию.
В рамках общей внешней политики независимости, самостоятельности, мира, дружбы, сотрудничества и развития, многосторонности и диверсификации внешних отношений партия и государство Вьетнам всегда настойчиво и последовательно уделяют первостепенное внимание и полны решимости работать с партией и государством Китай для развития всеобъемлющего стратегического партнерства, вьетнамско-китайского сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение, для счастья народов двух стран, для дела мира и прогресса всего человечества. Вьетнамский народ никогда не забудет огромную и эффективную помощь китайского народа в исторические периоды. Вьетнам всегда рассматривает процветающее развитие Китая как возможность для себя, а также рад и ценит заявление Китая о приоритетности развития отношений с Вьетнамом в своей дипломатии соседства и считает это стратегическим выбором обеих стран.
Исходя из этих важных общих пониманий, вьетнамско-китайские отношения в последние годы постоянно продвигаются к новым высотам, достигая многих важных и всеобъемлющих достижений и успехов во всех областях. Высшие руководители двух Партий и двух стран поддерживают регулярные стратегические обмены в различных гибких формах, оперативно принимая важные решения для ориентации и формирования непрерывного развития вьетнамско-китайских отношений, чтобы они стали более содержательными и эффективными.
Совсем недавно, во время исторического визита во Вьетнам Генерального секретаря ЦК КПК, Председателя Си Цзиньпина (декабрь 2023 года), две страны договорились о повышении уровня отношений до уровня Сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение.
Наряду с этим все более существенное развитие получают различные механизмы обмена и сотрудничества по всем каналам и во всех областях, от центрального до местного уровней, а также сотрудничество в рамках международных многосторонних форумов и институтов, что способствует обогащению и углублению содержания рамок Всеобъемлющего стратегического партнерства и сотрудничества.
Экономические и торговые отношения постоянно развиваются, принося много практической пользы народам двух стран. За последние три десятилетия двусторонний товарооборот вырос более чем в 6400 раз и достиг нового пика, превысив 200 миллиардов долларов США в 2024 году. Вьетнам сохраняет позицию крупнейшего торгового партнера Китая в АСЕАН и становится 4-м по величине торговым партнером Китая в мире, а Китай - крупнейшим торговым партнером Вьетнама. На сегодняшний день Китай стал 3-м по величине иностранным инвестором во Вьетнаме, лидируя по количеству новых инвестиционных проектов.
Сферы обмена между людьми, культуры, образования и туризма между двумя странами достигли многих обнадеживающих результатов, становятся все более яркими и способствуют укреплению социальной основы вьетнамcко-китайских отношений. Можно сказать, что дружба между народами двух стран становится все более тесной, а образ, который Генеральный секретарь ЦК КПК, Председатель КНР Си Цзиньпин однажды очень лаконично сформулировал, - «маленькие ручейки, текущие вечно, сливаются в большую реку дружеского обмена между двумя странами».
Стороны удовлетворительно разрешили многие вопросы, оставшиеся от истории, и договорились настойчиво и правильно рассматривать и активно разрешать разногласия мирными средствами на основе взаимопонимания и уважения, в соответствии с международным правом. Для того чтобы отношения между двумя партиями и двумя странами развивались хорошо и всесторонне, как сегодня, самым важным уроком является искренность, доверие и взаимопонимание между двумя социалистическими соседними странами под руководством коммунистических партий, глубоко укоренившиеся в традициях гуманности и уважения человеческих отношений двух народов; интеллектуальное видение, решимость и действия поколений лидеров двух партий и двух стран; а также совместные усилия и участие политических систем и народов двух стран. Партия, государство и народ Вьетнама уважают и ценят чувства, энтузиазм и особенно важный большой вклад Генерального секретаря, Председателя Си Цзиньпина во вьетнамско-китайские отношения за последние годы.

II. Видение новой эры развития: Ради счастья народов обеих стран, ради мира и прогресса человечества.

Мир переживает глубокие, фундаментальные изменения эпохального характера, сопровождающиеся глубокими преобразованиями во всех аспектах под влиянием серьезных сдвигов в политике, экономике, культуре, обществе, науке и технологиях.
Период с сегодняшнего дня до 2030 года, с более долгосрочной перспективой на 2045 и даже 2050 годы, середину XXI века - ключевые вехи, связанные с революционными делами двух партий и двух стран, - станет самым решающим периодом для формирования нового мирового порядка. Он откроет огромные возможности и одновременно поставит перед странами серьезные вызовы.
Для Вьетнама это период важных стратегических возможностей, решающий спринтерский этап для начала новой эры национального развития и реализации стремления президента Хо Ши Мина «построить мирный, единый, независимый, демократический и процветающий Вьетнам, вносящий достойный вклад в революционное дело всего мира». Для Китая это поворотный период и ступенька в реализации второй цели столетия - превращения Китайской Народной Республики в современную социалистическую державу, процветающую, сильную, демократическую, цивилизованную, гармоничную и красивую.
Этот контекст требует от обеих стран международного видения и национальных действий, чтобы в полной мере использовать стратегические возможности, превратить вызовы в возможности и построить процветающее будущее для обеих стран. У нас достаточно прочной основы и уверенности для реализации долгосрочных целей развития каждой страны, и сейчас благоприятное время для двух Партий и двух стран совместно изложить видение новой эры вьетнамско-китайских отношений, для счастья народов обеих стран, для дела мира и прогресса человечества. Конкретно это выглядит следующим образом:
Во-первых, поддержание стратегических обменов и укрепление политического доверия. Это самый важный вопрос и основа для успешной реализации программ, планов и соглашений между двумя сторонами, обеспечение политической базы для развития отношений между двумя Партиями и странами в правильном и здоровом направлении. Обе стороны должны продолжать эффективно реализовывать существующие механизмы обменов и контактов на высоком уровне, тесно и гармонично сочетая партийную, государственную и народную дипломатию. Важно также продолжать повышать эффективность и расширять сотрудничество в области иностранных дел, национальной обороны и безопасности, а также между отраслями, ведомствами и населенными пунктами двух стран.
Во-вторых, укрепление практического сотрудничества в различных областях и создание новых драйверов роста. Вьетнам всегда готов объединить усилия с Китаем, чтобы сделать двустороннее сотрудничество более содержательным, интенсивным, сбалансированным и устойчивым, стать образцом искреннего и эффективного сотрудничества между соседними социалистическими и развивающимися странами, лучше служить интересам своих народов. Стороны должны совместно искать новые формы сотрудничества, соответствующие ключевым приоритетам стратегии социально-экономического развития каждой из стран, сосредоточиться на реализации крупных проектов, которые станут новыми символами вьетнамско-китайского сотрудничества, с наивысшим приоритетом развития трех железнодорожных линий стандартной колеи, соединяющих две страны в рамках стратегической инфраструктурной связности. Сотрудничество следует расширять в тех областях, где Китай обладает сильными сторонами, а Вьетнам - спросом, таких как наука и технологии, инновации, цифровая трансформация и высококачественная подготовка кадров, чтобы придать двустороннему сотрудничеству новый импульс в соответствии с тенденциями глобального развития.
В-третьих, дальнейшее укрепление благоприятной социальной основы для вьетнамско-китайских отношений. В ходе наших телефонных переговоров в начале этого года мы с Генеральным секретарем ЦК КПК, Председателем КНР Си Цзиньпином совместно объявили о начале в 2025 году Года вьетнамско-китайского гуманитарного обмена. Это весьма своевременная возможность для содействия обменам между людьми и улучшения общественной коммуникации о дружбе между двумя партиями, странами и их народами; для содействия практическому сотрудничеству в области культуры, туризма, образования и обучения; и для эффективного использования «красных» исторических мест, имеющих революционное значение как для Вьетнама, так и для Китая, а также для того, чтобы внушить гордость и укрепить уверенность людей из всех слоев общества в социалистическом пути, выбранном нашими двумя партиями и народами, и в давней вьетнамско-китайской дружбе. В этих усилиях крупные печатные издания и медиа-агентства обеих стран играют важную роль в укреплении взаимной привязанности и взаимопонимания между двумя народами, упрочении связей между двумя странами и содействии развитию сотрудничества, дружбы и взаимной выгоды.
В-четвертых, совместная работа по созданию мирной и стабильной среды для новой эры и нового этапа развития в каждой стране. Постоянное продвижение здоровых и крепких вьетнамско-китайских отношений, а также совместные усилия по надлежащему управлению и разрешению разногласий на основе общих пониманий на высоком уровне, в соответствии с международным правом и Уставом ООН, служат важным стабилизирующим фактором в условиях нынешней сложной и непредсказуемой региональной и международной ситуации. Такой подход соответствует давним традициям и искренним общим стремлениям обоих народов к миру, дружбе, сотрудничеству, устойчивому развитию и процветанию каждой страны.
Во время своего государственного визита во Вьетнам в декабре 2023 года Генеральный секретарь партии, Председатель КНР Си Цзиньпин глубокомысленно подытожил: «И Китай, и Вьетнам - ответственные члены международного сообщества. Две страны должны стать ключевыми силами в продвижении дела человеческого прогресса».
Опираясь на 75-летнюю традицию дружественных отношений, имея много культурных сходств и общие интересы в мире и развитии народов обеих стран, обе стороны и страны уверены и полны решимости продвигать славное и великое дело, продолжать углублять наше Всеобъемлющее стратегическое партнерство и сотрудничество, способствовать созданию вьетнамско-китайского сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение, быстро и устойчиво развивающегося; успешно строить социализм в каждой стране и твердо шагать в новую эру развития.
Успех дружбы между нашими двумя партиями и двумя странами не только приносит счастье и служит наилучшим интересам наших народов, но и вносит все более практический и ответственный вклад в мир, стабильность, социальный прогресс и процветающее развитие государств в регионе и во всем мире./.

ВИА

Смотреть далее

Генсек То Лам, глава Центрального руководящего комитета по профилактике и борьбе с коррупцией, расточительством и негативными явлениями, выступает (Фото: ВИА)

Генсек То Лам: решительно предотвращать и оттеснять коррупцию, расточительство и негативные явления

Утром 18 марта в здании ЦК КПВ Постоянный состав Центрального руководящего комитета по профилактике и борьбе с коррупцией, расточительством и негативными явлениями провёл заседание для обсуждения и выработки мнений по результатам реализации рабочей программы с начала года до настоящего времени, а также по ключевым задачам на первое полугодие 2026 года.

Общий вид заседания. (Фото: ВИА)

Премьер-министр провёл заседание Постоянного состава правительства по ускорению реализации железнодорожных проектов

В ближайшее время Премьер-министр поручил ускорить разработку стандартов, норм и процедур в железнодорожной сфере на основе международных стандартов с учётом особенностей Вьетнама для обеспечения синхронной и единообразной реализации проектов по всей стране.

Нгуен Куанг Туан, постоянный заместитель председателя Народного совета города, заместитель председателя Избирательной комиссии города Хюэ, объявляет список избранных депутатов Народного совета города Хюэ IX созыва на срок 2026–2031 годов. (Фото: ВИА)

Объявлены результаты выборов депутатов Народного совета города Хюэ IX созыва

По итогам подсчёта голосов и рассмотрения Избирательной комиссией города избранными признаны 53 депутата. Таким образом, ни в одном избирательном округе не требуется повторное или дополнительное голосование.

Президент государства Лыонг Кыонг принимает Чрезвычайного и Полномочного Посла Камбоджи во Вьетнаме Тоуч Пхарат. (Фото: ВИА)

Президент государства Лыонг Кыонг принял послов, вручающих верительные грамоты

Посол выразила глубокую благодарность Вьетнаму за помощь Камбодже в освобождении от геноцидного режима в прошлом, а также в процессе строительства и развития страны в настоящее время.

Генерал армии Фан Ван Зянг, член Политбюро, заместитель секретаря Центральной военной комиссии, министр национальной обороны Вьетнама, и генерал-полковник Дун Цзюнь, министр обороны Китая, участвуют в обмене. Источник: qdnd.vn

Министр обороны Китая прибыл во Вьетнам для участия в мероприятиях пограничного обмена

Церемония встречи министра Дун Цзюня и членов делегации прошла торжественно в районе международного пограничного пункта пропуска Монгкай (линия разграничения на мосту Баклуан-1) в атмосфере дружбы и радостного приветствия со стороны многочисленных местных жителей и школьников Вьетнама, встречавших гостей с флагами и цветами.

Международный пограничный пункт пропуска Монгкай, где проходят первые официальные мероприятия в рамках обмена. Фото: qdnd.vn

Начались мероприятия в рамках X Вьетнамско-китайского пограничного оборонного дружественного обмена

На территории Китая 19 марта предусмотрены следующие основные мероприятия: церемония встречи вьетнамской делегации на международном пограничном пункте пропуска Дунсин; посещение пограничной роты и посадка деревьев дружбы.

Чрезвычайный и Полномочный Посол Вьетнама в Аргентине Нго Минь Нгует встречает Председателя Латиноамериканской и Карибской конфедерации государственных служащих (CLATE) Хулио Фуэнтеса. (Фото: ВИА)

Вьетнам продвигает сотрудничество с CLATE

Господин Фуэнтес отметил, что CLATE, основанная в 1967 году, является международной профсоюзной организацией, объединяющей в настоящее время 87 профсоюзов государственного сектора, представляющих работников из 20 стран Латинской Америки и Карибского бассейна с общей численностью около 5,3 млн членов.

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам (первый слева) опускает бюллетень в урну на выборах депутатов Национального собрания XVI созыва и депутатов Народных советов всех уровней на срок полномочий 2026–2031 годов 15 марта. (Фото: ВИА)

Продвижение реформ - основа нового цикла роста Вьетнама

По мнению аналитиков, политическая стабильность и более четко обозначенные ориентиры реформ закладывают основу для следующего этапа экономического роста страны, одновременно укрепляя доверие инвесторов в условиях глобальной неопределенности.

101-летняя избирательница Доан Тхи Тхуан опускает бюллетень в урну на избирательном участке № 8 в квартале Бадинь, Ханой, 15 марта. (Фото: ВИА)

Всеобщие выборы знаменуют новый этап в строительстве современного вьетнамского государства

Как отметил вьетнамский авиационный инженер и обозреватель в США Чан Тханг, выборы депутатов Национального собрания XVI созыва и Народных советов всех уровней на срок полномочий 2026–2031 годов символизируют мощный дух обновления и адаптации Вьетнама на новом этапе развития.

Генерал Лыонг Там Куанг, министр общественной безопасности, принял Дэниела Розена, исполнительного директора группы Rosen Partners (США). (Фото: ВИА)

Продвижение сотрудничества в области технологий и цифровой трансформации между Вьетнамом и США

17 марта в Ханое генерал Лыонг Там Куанг, член Политбюро, министр общественной безопасности принял Дэниела Розена, исполнительного директора группы Rosen Partners (США). Во встрече также приняли участие со стороны американского бизнеса Арик Алкалай, генеральный директор компании R.MOR (США), а также представители Делового совета США – АСЕАН (USABC).

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял Хелене Будлигер Артиеда, руководитель Государственного секретариата Федерального департамента по экономическим вопросам Швейцарии. (Фото: МИД)

Министр иностранных дел принял руководителя Государственного секретариата по экономическим вопросам Швейцарии

17 марта в здании Министерства иностранных дел Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял Хелене Будлигер Артиеда, руководителя Государственного секретариата по экономическим вопросам Швейцарии, находящуюся с визитом и рабочей поездкой во Вьетнаме с 15 по 17 марта 2026 года.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял делегацию Фонда Эйзенхауэра США. (Фото: ВИА)

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял делегацию Фонда Эйзенхауэра США

Во второй половине дня 17 марта Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял делегацию Фонда Эйзенхауэра, находящуюся с визитом и рабочей поездкой во Вьетнаме, во главе с госпожой Кристин Тодд Уитман, при участии, в частности, Джорджа де Ламы, президента Eisenhower Fellowships.

Генеральный секретарь То Лам выступает. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь То Лам: Необходимо разработать конкретную стратегию по реструктуризации экономики

Генеральный секретарь потребовал от соответствующих органов выработать конкретную стратегию реструктуризации экономики, поэтапного выравнивания торгового баланса при одновременном обеспечении экономического роста.

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман выступил с заключительным словом на совещании. (Фото: ВИА)

Совместное межведомственное совещание между ПК НС и Президиумом ЦК ОФВ

Два органа также тесно взаимодействовали в подведении итогов реализации проекта по ориентированию законодательной программы НС XV созыва и формировании законодательных ориентиров на срок полномочий НС XVI созыва.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь председательствовал на заседании Рабочей группы по обеспечению энергетической безопасности в условиях сложного развития военного конфликта на Ближнем Востоке. (Фото: ВИА)

Премьер-министр Фам Минь Тьинь: нефтепродукты и энергия в целом обеспечивают производство и потребление

Благодаря этому поставки сырой нефти на отечественные нефтеперерабатывающие предприятия поддерживаются, снабжение внутреннего рынка нефтепродуктами в настоящее время и в последующие месяцы остаётся гарантированным; цены на нефтепродукты контролируются и следуют за мировыми ценами; нефтепродукты в частности и энергия в целом обеспечивают производство и потребление, не допуская колебаний.

Член Политбюро, Постоянный член Секретариата ЦК КПВ Чан Кам Ту выступает на конференции 17 марта. (Фото: ВИА)

Конференция подводит итоги работы по организации XIV съезда Партии

Член Политбюро, Постоянный член Секретариата ЦК КПВ Чан Кам Ту 17 марта председательствовал на конференции по подведению итогов подготовки, организации и материально-технического обеспечения XIV съезда Коммунистической партии Вьетнама, состоявшегося в январе.

Ле Хоай Нам, глава Координационного совета вьетнамской общины в Южно-Африканской Республике. (Фото: ВИА)

Вьетнамская община в Южно-Африканской Республике уверена в руководящей роли Национального собрания XVI созыва

Вьетнамская община в Южно-Африканской Республике выразила уверенность в том, что Национальное собрание XVI созыва поведет Родину по пути всестороннего развития.