Генеральный секретарь ЦК КПВ тесную дружбу между Вьетнамом и Китаем

По моему приглашению и приглашению Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга товарищ Си Цзиньпин, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая (ЦК КПК), Председатель Китайской Народной Республики, посетит Вьетнам с государственным визитом 14-15 апреля 2025 года

Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам. (Фото: ВИA)
Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам. (Фото: ВИA)

По моему приглашению и приглашению Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга товарищ Си Цзиньпин, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая (ЦК КПК), Председатель Китайской Народной Республики, посетит Вьетнам с государственным визитом 14-15 апреля 2025 года. Ниже приводится перевод статьи, опубликованной в китайской газете «Жэньминь жибао».

ОБЪЕДИНИВ УСИЛИЯ, МЫ ОТКРЫВАЕМ НОВУЮ ЭРУ РАЗВИТИЯ ВЬЕТНАМCКО-КИТАЙСКОЙ ДРУЖБЫ
То Лам,
Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама

По моему приглашению и приглашению Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга товарищ Си Цзиньпин, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая (ЦК КПК), Председатель Китайской Народной Республики, посетит Вьетнам с государственным визитом 14-15 апреля 2025 года, в год, когда народы двух стран радостно отмечают 75-ю годовщину установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем (18 января 1950 года - 18 января 2025 года) и Год вьетнамско-китайского гуманитарного обмена.
Это четвертый визит товарища Си Цзиньпина во Вьетнам с момента вступления в должность Генерального секретаря ЦК КПК, Председателя КНР, а также второй визит во Вьетнам в рамках 13-го съезда Коммунистической партии Вьетнама (КПВ) и 20-го съезда Коммунистической партии Китая (КПК). Как Верховный лидер Коммунистической партии Китая и Китайской Народной Республики, посетивший Вьетнам больше всего раз в истории, Генеральный секретарь ЦК КПК, Председатель КНР Си Цзиньпин является искренним товарищем и близким другом Вьетнама. Партия, государство и народ Вьетнама тепло приветствуют и верят, что визит, безусловно, будет иметь большой успех и внесет большой и важный вклад в укрепление традиций дружбы и откроет новую эру развития вьетнамско-китайских отношений.

I-Вьетнамско-китайские отношения: История тесной дружбы, достижения всестороннего сотрудничества

Вьетнам и Китай - два близких соседа, соединенные горами и реками, народы двух стран имеют много общих черт в культуре и обычаях и вместе культивируют давнюю традиционную дружбу, которая длится уже тысячи лет. На революционном пути, который с самого начала был тесно связан с бесчисленными трудностями, поколения лидеров двух партий и двух стран, непосредственно президент Хо Ши Мин и председатель Мао Цзэдун, постоянно прилагали усилия, чтобы культивировать «тесные отношения между Вьетнамом и Китаем, товарищами и братьями». В течение многих лет революционной деятельности в Китае президент Хо Ши Мин всегда получал ценные чувства и горячую помощь от китайских коммунистов и народа. Под руководством президента Хо Ши Мина вьетнамские коммунисты также активно участвовали в революционном движении в Китае. История того, как революционные предшественники двух стран стояли плечом к плечу и делили радости и горести, стала ярким примером революционной борьбы мирового пролетариата, заложив прочный фундамент будущей дружбы между Вьетнамом и Китаем.

Основываясь на надежных отношениях между двумя коммунистическими партиями, 18 января 1950 года, вскоре после своего создания, Китайская Народная Республика стала первой страной в мире, официально установившей дипломатические отношения с Демократической Республикой Вьетнам (ныне Социалистическая Республика Вьетнам). Вьетнам также стал первой страной Юго-Восточной Азии, официально установившей дипломатические отношения с Китаем. Это стало блестящей исторической вехой, открывшей новую эру вьетнамско-китайской дружбы. Под руководством двух коммунистических партий народы двух стран оказывали друг другу искреннюю и сердечную помощь и поддержку, способствуя победе и успеху национально-освободительной революции и делу строительства и развития страны в направлении социализма в каждой стране.
За последние 75 лет мир, дружба и сотрудничество в целях развития всегда были основным направлением в отношениях между двумя странами, поскольку обе стороны и обе страны разделяют неизменное общее мнение о том, что стабильное, устойчивое и долгосрочное развитие вьетнамско-китайской дружбы и сотрудничества является фундаментальным и долгосрочным интересом, искренним стремлением поколений двух народов к миру и дружбе, имеет большое значение для революционного дела в каждой стране, соответствует великой тенденции времени к миру, стабильности, сотрудничеству и процветающему развитию.
В рамках общей внешней политики независимости, самостоятельности, мира, дружбы, сотрудничества и развития, многосторонности и диверсификации внешних отношений партия и государство Вьетнам всегда настойчиво и последовательно уделяют первостепенное внимание и полны решимости работать с партией и государством Китай для развития всеобъемлющего стратегического партнерства, вьетнамско-китайского сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение, для счастья народов двух стран, для дела мира и прогресса всего человечества. Вьетнамский народ никогда не забудет огромную и эффективную помощь китайского народа в исторические периоды. Вьетнам всегда рассматривает процветающее развитие Китая как возможность для себя, а также рад и ценит заявление Китая о приоритетности развития отношений с Вьетнамом в своей дипломатии соседства и считает это стратегическим выбором обеих стран.
Исходя из этих важных общих пониманий, вьетнамско-китайские отношения в последние годы постоянно продвигаются к новым высотам, достигая многих важных и всеобъемлющих достижений и успехов во всех областях. Высшие руководители двух Партий и двух стран поддерживают регулярные стратегические обмены в различных гибких формах, оперативно принимая важные решения для ориентации и формирования непрерывного развития вьетнамско-китайских отношений, чтобы они стали более содержательными и эффективными.
Совсем недавно, во время исторического визита во Вьетнам Генерального секретаря ЦК КПК, Председателя Си Цзиньпина (декабрь 2023 года), две страны договорились о повышении уровня отношений до уровня Сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение.
Наряду с этим все более существенное развитие получают различные механизмы обмена и сотрудничества по всем каналам и во всех областях, от центрального до местного уровней, а также сотрудничество в рамках международных многосторонних форумов и институтов, что способствует обогащению и углублению содержания рамок Всеобъемлющего стратегического партнерства и сотрудничества.
Экономические и торговые отношения постоянно развиваются, принося много практической пользы народам двух стран. За последние три десятилетия двусторонний товарооборот вырос более чем в 6400 раз и достиг нового пика, превысив 200 миллиардов долларов США в 2024 году. Вьетнам сохраняет позицию крупнейшего торгового партнера Китая в АСЕАН и становится 4-м по величине торговым партнером Китая в мире, а Китай - крупнейшим торговым партнером Вьетнама. На сегодняшний день Китай стал 3-м по величине иностранным инвестором во Вьетнаме, лидируя по количеству новых инвестиционных проектов.
Сферы обмена между людьми, культуры, образования и туризма между двумя странами достигли многих обнадеживающих результатов, становятся все более яркими и способствуют укреплению социальной основы вьетнамcко-китайских отношений. Можно сказать, что дружба между народами двух стран становится все более тесной, а образ, который Генеральный секретарь ЦК КПК, Председатель КНР Си Цзиньпин однажды очень лаконично сформулировал, - «маленькие ручейки, текущие вечно, сливаются в большую реку дружеского обмена между двумя странами».
Стороны удовлетворительно разрешили многие вопросы, оставшиеся от истории, и договорились настойчиво и правильно рассматривать и активно разрешать разногласия мирными средствами на основе взаимопонимания и уважения, в соответствии с международным правом. Для того чтобы отношения между двумя партиями и двумя странами развивались хорошо и всесторонне, как сегодня, самым важным уроком является искренность, доверие и взаимопонимание между двумя социалистическими соседними странами под руководством коммунистических партий, глубоко укоренившиеся в традициях гуманности и уважения человеческих отношений двух народов; интеллектуальное видение, решимость и действия поколений лидеров двух партий и двух стран; а также совместные усилия и участие политических систем и народов двух стран. Партия, государство и народ Вьетнама уважают и ценят чувства, энтузиазм и особенно важный большой вклад Генерального секретаря, Председателя Си Цзиньпина во вьетнамско-китайские отношения за последние годы.

II. Видение новой эры развития: Ради счастья народов обеих стран, ради мира и прогресса человечества.

Мир переживает глубокие, фундаментальные изменения эпохального характера, сопровождающиеся глубокими преобразованиями во всех аспектах под влиянием серьезных сдвигов в политике, экономике, культуре, обществе, науке и технологиях.
Период с сегодняшнего дня до 2030 года, с более долгосрочной перспективой на 2045 и даже 2050 годы, середину XXI века - ключевые вехи, связанные с революционными делами двух партий и двух стран, - станет самым решающим периодом для формирования нового мирового порядка. Он откроет огромные возможности и одновременно поставит перед странами серьезные вызовы.
Для Вьетнама это период важных стратегических возможностей, решающий спринтерский этап для начала новой эры национального развития и реализации стремления президента Хо Ши Мина «построить мирный, единый, независимый, демократический и процветающий Вьетнам, вносящий достойный вклад в революционное дело всего мира». Для Китая это поворотный период и ступенька в реализации второй цели столетия - превращения Китайской Народной Республики в современную социалистическую державу, процветающую, сильную, демократическую, цивилизованную, гармоничную и красивую.
Этот контекст требует от обеих стран международного видения и национальных действий, чтобы в полной мере использовать стратегические возможности, превратить вызовы в возможности и построить процветающее будущее для обеих стран. У нас достаточно прочной основы и уверенности для реализации долгосрочных целей развития каждой страны, и сейчас благоприятное время для двух Партий и двух стран совместно изложить видение новой эры вьетнамско-китайских отношений, для счастья народов обеих стран, для дела мира и прогресса человечества. Конкретно это выглядит следующим образом:
Во-первых, поддержание стратегических обменов и укрепление политического доверия. Это самый важный вопрос и основа для успешной реализации программ, планов и соглашений между двумя сторонами, обеспечение политической базы для развития отношений между двумя Партиями и странами в правильном и здоровом направлении. Обе стороны должны продолжать эффективно реализовывать существующие механизмы обменов и контактов на высоком уровне, тесно и гармонично сочетая партийную, государственную и народную дипломатию. Важно также продолжать повышать эффективность и расширять сотрудничество в области иностранных дел, национальной обороны и безопасности, а также между отраслями, ведомствами и населенными пунктами двух стран.
Во-вторых, укрепление практического сотрудничества в различных областях и создание новых драйверов роста. Вьетнам всегда готов объединить усилия с Китаем, чтобы сделать двустороннее сотрудничество более содержательным, интенсивным, сбалансированным и устойчивым, стать образцом искреннего и эффективного сотрудничества между соседними социалистическими и развивающимися странами, лучше служить интересам своих народов. Стороны должны совместно искать новые формы сотрудничества, соответствующие ключевым приоритетам стратегии социально-экономического развития каждой из стран, сосредоточиться на реализации крупных проектов, которые станут новыми символами вьетнамско-китайского сотрудничества, с наивысшим приоритетом развития трех железнодорожных линий стандартной колеи, соединяющих две страны в рамках стратегической инфраструктурной связности. Сотрудничество следует расширять в тех областях, где Китай обладает сильными сторонами, а Вьетнам - спросом, таких как наука и технологии, инновации, цифровая трансформация и высококачественная подготовка кадров, чтобы придать двустороннему сотрудничеству новый импульс в соответствии с тенденциями глобального развития.
В-третьих, дальнейшее укрепление благоприятной социальной основы для вьетнамско-китайских отношений. В ходе наших телефонных переговоров в начале этого года мы с Генеральным секретарем ЦК КПК, Председателем КНР Си Цзиньпином совместно объявили о начале в 2025 году Года вьетнамско-китайского гуманитарного обмена. Это весьма своевременная возможность для содействия обменам между людьми и улучшения общественной коммуникации о дружбе между двумя партиями, странами и их народами; для содействия практическому сотрудничеству в области культуры, туризма, образования и обучения; и для эффективного использования «красных» исторических мест, имеющих революционное значение как для Вьетнама, так и для Китая, а также для того, чтобы внушить гордость и укрепить уверенность людей из всех слоев общества в социалистическом пути, выбранном нашими двумя партиями и народами, и в давней вьетнамско-китайской дружбе. В этих усилиях крупные печатные издания и медиа-агентства обеих стран играют важную роль в укреплении взаимной привязанности и взаимопонимания между двумя народами, упрочении связей между двумя странами и содействии развитию сотрудничества, дружбы и взаимной выгоды.
В-четвертых, совместная работа по созданию мирной и стабильной среды для новой эры и нового этапа развития в каждой стране. Постоянное продвижение здоровых и крепких вьетнамско-китайских отношений, а также совместные усилия по надлежащему управлению и разрешению разногласий на основе общих пониманий на высоком уровне, в соответствии с международным правом и Уставом ООН, служат важным стабилизирующим фактором в условиях нынешней сложной и непредсказуемой региональной и международной ситуации. Такой подход соответствует давним традициям и искренним общим стремлениям обоих народов к миру, дружбе, сотрудничеству, устойчивому развитию и процветанию каждой страны.
Во время своего государственного визита во Вьетнам в декабре 2023 года Генеральный секретарь партии, Председатель КНР Си Цзиньпин глубокомысленно подытожил: «И Китай, и Вьетнам - ответственные члены международного сообщества. Две страны должны стать ключевыми силами в продвижении дела человеческого прогресса».
Опираясь на 75-летнюю традицию дружественных отношений, имея много культурных сходств и общие интересы в мире и развитии народов обеих стран, обе стороны и страны уверены и полны решимости продвигать славное и великое дело, продолжать углублять наше Всеобъемлющее стратегическое партнерство и сотрудничество, способствовать созданию вьетнамско-китайского сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение, быстро и устойчиво развивающегося; успешно строить социализм в каждой стране и твердо шагать в новую эру развития.
Успех дружбы между нашими двумя партиями и двумя странами не только приносит счастье и служит наилучшим интересам наших народов, но и вносит все более практический и ответственный вклад в мир, стабильность, социальный прогресс и процветающее развитие государств в регионе и во всем мире./.

ВИА

Смотреть далее

Генерал полиции Лыонг Там Куанг, министр общественной безопасности, принимает помощника государственного секретаря США Майкла Джорджа Десомбре. (Фото: ВИА)

Продвижение сотрудничества в сфере безопасности и правоприменения между Вьетнамом и США

В свою очередь Майкл Десомбре, выразив признательность за высказанные предложения, подтвердил намерение продолжать продвижение двусторонних отношений между Вьетнамом и США и профильного сотрудничества между Министерством общественной безопасности Вьетнама и американскими партнёрами.

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман посетил, поздравил с Новым годом и выразил заботу семьям, пользующимся государственной поддержкой, малообеспеченным семьям и семьям, находящимся в особо трудных жизненных условиях. (Фото: ВИА)

Председатель НС посетил, поздравил с Новым годом и вручил подарки семьям льготных категорий и малоимущим семьям города Кантхо

В преддверии праздника Весны Бинь Нго 2026, во второй половине дня 13 февраля в общине Тханьсуан города Кантхо Председатель Национального собрания (НС) Чан Тхань Ман вместе с делегацией НС и города Кантхо посетил, поздравил с Новым годом и вручил подарки 200 семьям льготных категорий, малоимущим семьям и семьям, находящимся в особо трудных условиях, стоимость каждого подарка составила 2 млн донгов.

Генеральный секретарь То Лам принимает помощника государственного секретаря США Майкла Джорджа Десомбре. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь То Лам принял помощника государственного секретаря США Майкла Десомбре

Майкл Десомбре выразил признательность за результаты проведённых встреч с вьетнамскими ведомствами и подтвердил готовность продолжать содействовать практическому развитию отношений между Вьетнамом и США в ближайшее время.

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман вместе с делегацией посетил и поздравил с Новым годом офицеров и военнослужащих вооружённых сил Военного округа №9. (Фото: ВИА)

Председатель НС посетил, поздравил с Новым годом и вручил подарки в Военном округе №9

Во второй половине дня 13 февраля в городе Кантхо Председатель Национального собрания (НС) Чан Тхань Ман вместе с делегацией НС и города Кантхо посетил, поздравил с Новым годом и вручил подарки Партийному комитету и Командованию Военного округа №9.

Народный артист Та Минь Там и Заслуженная артистка Фам Кхань Нгок выступили на фестивале «Весна Родины – 2026» в Удонтхани, Таиланд.

Многочисленные яркие культурные мероприятия в рамках фестиваля «Весна Родины» в Таиланде

Особое место в программе фестиваля «Весна Родины – 2026» занял впервые проведённый конкурс по заворачиванию и варке баньчынга с участием 10 команд из провинций Северо-Восточного Таиланда.

Товарищ Ле Минь Чи, член Политбюро, секретарь ЦК КПВ, заведующий Отдела ЦК по внутренним делам, заместитель постоянного руководителя Центрального руководящего комитета по профилактике и борьбе с коррупцией, расточительством и негативными проявлениями, провёл заседание (Фото: ВИА)

Резолюция по борьбе с коррупцией, расточительством и негативными явлениями будет принята уже на втором Пленуме ЦК

Во исполнение плана Руководящего комитета по подготовке проекта документа во второй половине дня 12 февраля в здании Отдела ЦК по внутренним делам член Политбюро, секретарь ЦК КПВ, заведующий Отдела ЦК по внутренним делам Ле Минь Чи — постоянный заместитель руководителя Руководящего комитета ЦК по борьбе с коррупцией, расточительством и негативными явлениями, а также постоянный заместитель руководителя Руководящего комитета по подготовке проекта документа — провёл рабочее совещание с руководителями центральных органов по внутренним делам и соответствующих ведомств по проекту «Подведение итогов 20 лет реализации Резолюции 3-го Пленума ЦК X созыва об усилении руководящей роли Партии в работе по борьбе с коррупцией и расточительством; представление на рассмотрение ЦК XIV созыва вопроса о принятии Резолюции по борьбе с коррупцией, расточительством и негативными явлениями в новом этапе».

Общий вид встречи (Фото: МИД Вьетнама)

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял Министра международной торговли Канады

Во второй половине дня 12 февраля член Политбюро, Министр иностранных дел Вьетнама Ле Хоай Чунг принял Министра международной торговли Канады Маниндера Сидху по случаю его визита во Вьетнам.

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман посетил и поздравил с Тэтом бывшего Президента государства Нгуен Минь Чиета. (Фото: ВИА)

Председатель НС Чан Тхань Ман посетил и поздравил с Тэтом бывших руководителей Партии и Государства

От имени Постоянного комитета НС Председатель Чан Тхань Ман выразил глубокую признательность за значительный вклад товарищей в революционное дело Партии и Государства, а также в строительство и развитие страны в период политики обновления (Доймой).

Район, пострадавший от наводнения, в провинции Мапуту (Мозамбик), 12 января 2026 года. Фото: Синьхуа/ВИА

Соболезнование в связи с наводнениями в Мозамбике

В письме Генеральный секретарь То Лам сообщил о предоставлении Партией, Государством и Народом Вьетнама помощи в размере 100 000 долларов США для содействия Мозамбику в ликвидации последствий стихийного бедствия.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь поздравляет с Новым годом товарища Чыонг Тан Шанга, бывшего Президента государства. (Фото: ВИА)

Премьер-министр Фам Минь Тьинь поздравил бывших руководителей Партии и Государства с Новым годом и воскурил благовония в память о покойных руководителях

11 февраля, в атмосфере празднования годовщины основания Партии и встречи Весны, Премьер-министр Фам Минь Тьинь посетил и поздравил с Новым годом бывших руководителей Партии и Государства, а также воскурил благовония в память о покойных руководителях Партии и Государства в городе Хошимине.

Общий вид третьей консультативной конференции по согласованию кандидатур. (Фото: tuoitre.vn)

Выборы в НС: 217 кандидатов от центральных органов утверждены для включения в список кандидатов

Согласно докладу на конференции, обобщённые результаты показали, что 217 из 217 выдвинутых кандидатов получили 100% поддержку избирателей по месту работы. Замечаний или вопросов, требующих дополнительной проверки, не поступило.

Иллюстративное фото. (Фото: quochoi.vn)

Выборы в НС и народные советы: ключевые задачи после третьей консультативной конференции по согласованию кандидатур

Проведение встреч с избирателями для предвыборной агитации кандидатов осуществляется с даты опубликования официального списка кандидатов и завершается за 24 часа до начала голосования (до 7 часов 14 марта 2026 года).

Генеральный секретарь То Лам выступает и поздравляет с наступающим Новым годом партийную организацию, власти и Народ провинции Даклак по случаю подготовки к встрече Нового года Бинь Нго. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь То Лам: Даклак должен утвердить роль узлового центра, соединяющего Тэйнгуен с Южно-Центральным побережьем

Генеральный секретарь потребовал сформировать новую модель роста, ориентированную на быстрый, но качественный, устойчивый и глубинный рост на основе реорганизации потоков развития.

Общий вид второй консультационной конференции Президиума ЦК Отечественного фронта Вьетнама (Фото: Mattran)

Вторая консультационная конференция: достигнуто высокое единство при формировании предварительного списка кандидатов

От имени Постоянного комитета Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама заместитель председателя Хоанг Конг Тхюи подписал и обнародовал отчёт о результатах второй консультационной конференции по выборам депутатов Национального собрания XVI созыва и депутатов Народных советов всех уровней на срок 2026–2031 гг.

Избиратели знакомятся со списками кандидатов и их краткими биографическими справками. (Фото: ВИА)

Хайфон завершил этап консультаций избирателей по кандидатам в депутаты Национального собрания и Народных советов

К настоящему времени во всех общинах и кварталах северного портового города Хайфон успешно состоялись конференции по сбору мнений избирателей и голосованию по месту жительства о доверии к кандидатам в депутаты Национального собрания XVI созыва и Народных советов всех уровней на срок полномочий 2026–2031 годов в соответствии с установленными сроками и процедурами.

Нгуен Мань Кыонг, член ЦК КПВ, постоянный заместитель секретаря партийного комитета и заместитель министра иностранных дел. (Фото: ВИА)

Необходимо проактивно реализовывать Резолюцию XIV съезда Партии в сфере внешней политики

Нгуен Мань Кыонг, член ЦК КПВ, постоянный заместитель секретаря партийного комитета и заместитель министра иностранных дел, дал интервью прессе о реализации внешней политики, изложенной на XIV всевьетнамском съезде Партии, в дипломатической сфере.