Мероприятие «Краски весны по всей стране» чествует культурные традиции этнических общин

Мероприятие «Краски весны по всей стране» прошло 28 февраля в Деревне культуры и туризма народностей Вьетнама в общине Дойфыонг (Ханой) с участием Вице-премьера Май Ван Тьиня, а также представителей министерств, центральных ведомств и столичных властей.

Мероприятие «Весенние краски по всей стране» привлекает большое число участников. (Фото ВИА)
Мероприятие «Весенние краски по всей стране» привлекает большое число участников. (Фото ВИА)

Мероприятие «Краски весны по всей стране» прошло 28 февраля в Деревне культуры и туризма народностей Вьетнама в общине Дойфыонг (Ханой) с участием Вице-премьера Май Ван Тьиня, а также представителей министерств, центральных ведомств и столичных властей.
Выступая на мероприятии, Май Ван Тьинь отметил, что это ежегодное событие даёт представителям этнических общин возможность встречаться, общаться и укреплять сплочённость в тёплой атмосфере весеннего праздника. По его словам, оно служит ярким символом великого блока всенародного единства, пробуждает гордость за национальные корни, любовь к Родине и стремление к сильному и процветающему Вьетнаму в новую эпоху развития.
Он подчеркнул, что культура является внутренним источником силы и прочным духовным фундаментом, который на протяжении всей истории строительства и защиты страны, а также в ходе обновления, интеграции и развития помогал нации преодолевать любые трудности.
Документы XIV съезда Партии вновь подтверждают, что культура является одной из опор устойчивого развития, и акцентируют задачу формирования передовой вьетнамской культуры, глубоко проникнутой национальной самобытностью, наряду со всесторонним развитием человека для удовлетворения требований индустриализации, модернизации и углублённой международной интеграции. Резолюция Политбюро № 80-NQ/TW о развитии вьетнамской культуры также подчёркивает, что культура является кристаллизацией лучших ценностей нации и важным внутренним ресурсом, формирующим интеллект, душу, характер и стойкость вьетнамского народа.
По словам Вице-премьера, эти ориентиры не только помогают устранить ограничения в осознании и практических действиях, но и позволяют использовать возможности и преодолевать вызовы, чтобы превратить культуру в прочный фундамент и внутреннюю силу нации, стремясь утвердить положение и авторитет вьетнамской культуры, достойные страны социалистической ориентации, вносящей вклад в общую цивилизацию человечества.

3.jpg

Заместитель премьер-министра Май Ван Тьинь (впереди, третий справа) и другие делегаты участвуют в церемонии шествия «Тевада» кхмерского народа и совершают воскурение благовоний в кхмерском храме. (Фото ВИА)

Он отметил, что в последние годы работа по сохранению и продвижению традиционных культурных ценностей дала обнадёживающие результаты и вызвала широкий общественный резонанс. В Деревне культуры и туризма народностей Вьетнама были организованы тысячи фестивалей и культурных мероприятий, которые привлекли большое число отечественных и зарубежных посетителей и свидетельствуют о неугасающей жизненной силе национальной культуры в условиях интеграции и развития.
Для эффективной реализации Резолюции XIV съезда Партии и Резолюции № 80 Май Ван Тьинь призвал компетентные органы и далее глубже интегрировать культуру в общественную жизнь и превратить её в мощный двигатель развития. Он также призвал уделять больше внимания районам проживания этнических меньшинств, отдалённым, приграничным и островным территориям, реализуя конкретные меры, включая цифровую трансформацию в деле сохранения наследия, технологическую поддержку ремесленников, развитие культурных индустрий и общественно-ориентированного туризма для создания устойчивых источников средств к существованию, а также расширение культурных обменов для продвижения образа Вьетнама за рубежом.
В этом году в программе приняли участие более 300 мастеров-ремесленников, представляющих 33 этнические общины из 15 провинций и городов страны. Они воссоздали самобытные обряды и фестивали, а также чествовали мастеров, старейшин деревень и авторитетных представителей общин, играющих ключевую роль в сохранении и передаче культурного наследия молодому поколению.
Министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг отметил, что присутствие представителей этнических групп со всей страны в Деревне - «общем доме» 54 народностей - свидетельствует о стремлении воплощать партийные резолюции в конкретные действия и подтверждает: развитие культуры и человека остаётся важнейшим фундаментом, внутренним ресурсом и движущей силой быстрого и устойчивого развития страны.
По этому случаю делегаты присоединились к шествию «Тевада» кхмерской народности, воскурили благовония в кхмерской пагоде, поздравили этнические общины с Новым годом, посадили памятные деревья и приняли участие в обрядах молитв о благоприятной погоде, мире и процветании, а также в празднике селения народов Центрального нагорья./.

ВИA

Смотреть далее

Живописный рассвет на перевале Кеолом (провинция Дьенбьен). (Фото: ВИА)

Причины, по которым Вьетнам стал самым привлекательным туристическим направлением в Юго-Восточной Азии в 2026 году

Газета The Straits Times отмечает, что Вьетнам становится одним из ведущих направлений в Юго-Восточной Азии для туристов из Сингапура, что проявляется в высоком интересе на социальных платформах и значительном росте туристической отрасли в последние годы.

Ханой готовится к туристическому буму в дни национальных праздников. (Фото: ВИА)

Ханой готовится к туристическому буму в дни национальных праздников

Сценарий был разработан на основе высоких результатов первого квартала этого года, когда Ханой принял 8,82 млн туристов, а общий доход достиг почти 37 трлн вьетнамских донгов, или более 1,4 млрд долларов США.

Достопримечательности залива Халонг (Фото: ВИА)

Преобразование наследия в актив — новый драйвер устойчивого туризма

В рамках перехода от «коричневой» к «зелёной» модели роста провинция Куангнинь рассматривает культуру не только как духовную основу, но и как неисчерпаемый возобновляемый ресурс, а также прямой драйвер развития высококачественного туризма, связанного с индустрией культуры.

Станция «Приключения Сверчка» стала первой локацией программы, вызвавшей большой интерес и восторг у юных посетителей (Фото: ВИА)

Больше, чем пейзажи: иммерсивные шоу привлекают и удерживают гостей

Сегодня туристы, приезжающие в Ниньбинь, уже не ограничиваются созерцанием величественной природы — их всё больше привлекают живые иммерсивные художественные пространства. Реальные постановки под открытым небом в самом сердце наследия становятся местом притяжения, превращая этот регион в место глубокого культурного опыта.

Пляж Дананга привлекает большое число туристов. (Фото: ВИА)

Дананг привлекает туристов насыщенной программой пляжных фестивалей и культурных мероприятий

В центральном приморском городе Дананге проводится широкий спектр культурных и туристических мероприятий. Так город официально открывает летний туристический сезон в динамичной и разнообразной атмосфере, основанной на сохранении и продвижении традиционных культурных ценностей.

Пляж на острове Кото. (Фото: ВИА)

Куангнинь готовится к росту турпотока в пик летнего сезона

Северная провинция Куангнинь вступает в пик летнего туристического сезона на фоне резкого роста спроса со стороны туристов. В связи с этим власти и туристические предприятия активно запускают стимулирующие акции, одновременно ужесточая стандарты обслуживания.

Величественный природный пейзаж с умиротворённой красотой в туманной дымке Сапа. (Фото: ВИА)

Сапа - притягательность природной красоты и самобытного культурного пространства

В списке 53 самых красивых небольших городов мира по версии журнала Condé Nast Traveller Сапа был отмечен как одно из типичных направлений, производящее сильное впечатление благодаря природной красоте и самобытному культурному пространству.

Туристы готовятся к серфингу у побережья Дананга. (Фото: ВИА)

Дананг восстанавливает авиасообщение с Россией и странами СНГ, наращивая привлечение иностранных туристов

Стремясь привлечь больше иностранных туристов, центральный город Дананг с апреля 2026 года официально возобновил авиасообщение с Россией и странами Содружества Независимых Государств (СНГ), что свидетельствует об уверенном восстановлении туристической отрасли и расширении международной транспортной связанности.

Панорама города Дананг. (Фото: ВИА)

Дананг намечает масштабное слияние ради реализации глобального видения экологического города

Согласно Генеральному плану города на период 2050–2075 годов, утвержденному правительством, центральный город должен быть преобразован за счет объединения с бывшей провинцией Куангнам.

Известные достопримечательности столицы привлекают жителей и туристов в период праздника Тэт. (Фото: ВИА)

Ханой занял 25-е место среди самых интересных городов мира

Согласно рейтингу Time Out, Ханой высоко оценён благодаря уникальному сочетанию традиционных ценностей и современности. Старые кварталы с богатым историческим наследием, архитектура французского колониального периода и ритм динамично развивающегося мегаполиса формируют особый, самобытный облик столицы.

Посетители знакомятся и погружаются в культурное пространство деревни Ло Ло Чай в общине Лунгку провинции Туенкуанг. (Фото: qdnd.vn)

Расширение административных границ - новый импульс для развития туризма

По мнению экспертов, межрегиональное сотрудничество в сфере туризма является неизбежной тенденцией, позволяющей объединять ресурсы, формировать уникальные туристические продукты и повышать конкурентоспособность. Такая модель создаёт новые туристические маршруты, устраняет дублирование и максимально раскрывает потенциал регионов.

Каобанг сохраняет традиционные ремесла и открывает путь развитию туризма

Каобанг сохраняет традиционные ремесла и открывает путь развитию туризма

Наряду с величественными природными пейзажами туристов в Каобанг привлекает и возможность познакомиться с самобытной местной культурной жизнью, особенно в традиционных ремесленных деревнях.

Карстовые известняковые горы в парке Фонгня - Кебанг с крупными входами в пещеры, открывающимися среди первозданного леса, отражают геологический процесс формирования, продолжавшийся миллионы лет.

Неизведанное биологическое сокровище среди первозданных лесов Чыонгшона

В науке есть экосистемы, видовой состав которых уже почти полностью установлен. Однако есть и такие места, где каждая новая экспедиция приносит неожиданные открытия. Фонгня – Кебанг относится ко второй группе.