4 национальных сокровища народа Чам в Ниньтхуане, признанных национальными достояниями

В настоящее время в провинции Ниньтхуан есть 4 артефакта, признанных национальным достоянием, включая стелу Хоалай, рельефную статую короля Пороме, стелу Фыоктхиен и статую короля По Клонг Гарая.

Статуя короля По Клонг Гарая в настоящее время поклоняются в башне По Клонг Гарай. (Фото: ВИА)
Статуя короля По Клонг Гарая в настоящее время поклоняются в башне По Клонг Гарай. (Фото: ВИА)

В настоящее время в провинции Ниньтхуан есть 4 артефакта, признанных национальным достоянием, включая стелу Хоалай, рельефную статую короля Пороме, стелу Фыоктхиен и статую короля По Клонг Гарая.

Расположенная в регионе Центрального побережья, Ниньтхуан охраняет «золотые» черты культуры народа Чам с древними храмами и башнями, уникальными традиционными фестивалями и обычаями, богатыми самобытностью. В частности, в Ниньтхуане есть артефакты, признанные национальными сокровищами. Они привлекают туристов со всего мира.

1. Стела Хоалай

Стела Хоалай была обнаружена во время археологических раскопок в рамках проекта реконструкции башни Хоалай. Стела сформировалась довольно рано, примерно в конце 8-го и начале 9-го веков. В настоящее время она хранится в музее провинции Ниньтхуан.

2.png
Сотрудник музея провинции Ниньтхуан представляет стелу «Национальное достояние Хоалай». (Фото: ВИА)

Стела до сих пор цела, с трех её сторон выгравированы санскритские символы. Содержание записей посвящено истории строительства башен в Хоалае, религиозным верованиям на земле Пандуранга.

Стела Хоалай – это уникальный артефакт, имеющий особую ценность с точки зрения культуры, архитектуры и скульптуры. Она отражает черты чамской культуры, процветавшей по 17 век на территории нынешнего Центрального Вьетнама.

Решением премьер-министра № 2283/QD-TTg от 31 декабря 2020 г. стелу Хоалай признали национальным достоянием.

2. Рельефная статуя короля Пороме

Рельефная статуя короля Пороме датируется 17 веком. Она является уникальным артефактом особой ценности и в настоящее время хранится в башне Пороме коммуны Фыокхыу района Ниньфыок провинции Ниньтхуан.

Рельефная статуя короля Пороме – это редкое древнее произведение искусства. На рельефе высечен бюст короля Пороме. Этот артефакт знаменует период окончательного расцвета королевства Чампа – одного из древних королевств, существовавших на территории сегодняшнего Вьетнама.

Рельефная статуя отражает религиозные особенности, социальную культуру, а также отличительные черты скульптурного искусства Пандуранга в период высокого развития, длившегося на протяжении многих столетий.

Это уникальное скульптурное произведение искусства, проникнутое чамскими культурными особенностями и стилем. Это древнее архитектурное произведение оказывает влияние на современные памятники и произведения искусства.

Решением премьер-министра № 2283/QD-TTg от 31 декабря 2020 г. рельефная статуя короля Пороме была признана национальным достоянием.

3. Стела Фыоктхьен

Стела Фыоктхьен была обнаружена в 1992 году на поле в деревне Фыоктхьен коммуны Фыокшон района Ниньфыок провинции Ниньтхуан.

Стела датируется концом 8-го - началом 9-го веков и в настоящее время хранится в музее провинции Ниньтхуан.

3.png
Национальный художественный архитектурный памятник особого значения - Башня По Клонг Гарай. (Фото:ВИА)

По обеим сторонам стелы выгравированы санскритские символы. Стела Фыоктхьен является историческим памятником, знаменующим период благополучного развития королевства Чампа – время правления короля Сатьявармана.

Стела указывает на дату строительства башни в этом месте. Она имеет историческую и религиозную ценность. Также это свидетельствует о высоком уровне развития техники гравировки Пандуранга в период ее высокого развития, продолжавшегося многие века.

Это уникальное скульптурное произведение искусства, проникнутое уникальными культурными особенностями народа Чам и представляющее собой редкий древний текст, литературное произведение, отражающее социально-экономическую жизнь того времени, восхваляющее талант и заслуги царей, демонстрирующее эстетические ценности чамской культуры.

Решением премьер-министра № 73/QD-TTg от 18 января 2024 г. стела Фыоктхьен была признана национальным достоянием.

4. Статуя короля По Клонг Гарая

Статуя короля По Клонг Гарая, датируется 16 и 17 веками. В настоящее время статуя размещена в башне По Клонг Гарая района Довинь города Фанранг-Тхапчам провинции Ниньтхуан.

4.png
Национальное достояние – стела Фыоктхиен выставлено в музее провинции Ниньтхуан. (Фото: ВИА)

Статуя короля По Клонг Гарая – редкая древняя скульптура, описывающая особый образ короля-бога в древнем чамском искусстве.

Статуя представляет собой полукруглый рельеф на фоне круглого каменного столба, тщательно и искусно высеченного на каменном материале. Статуя демонстрирует высокую эстетику, изысканное мастерство, а также весьма уникальный дизайн. Изображение Мухалинги не имеет головы Шивы, но вместо этого к лингам прикреплена статуя царя – абстрактный образ верховного бога Шивы, символизирующий разрушение, тайну, силу и бессмертие, а также образ величественного царя, полного творческих способностей в управлении страной и заботы о счастье всех людей.

Решением премьер-министра № 73/QD-TTg от 18 января 2024 г. статуя короля По Клонг Гарая была признана национальным достоянием./.

ВИА\ВЬетнам+
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

Заместитель Премьер-министра Правительства Чан Хонг Ха навещает ребёнка, чудом спасшегося в результате крушения судна. (Фото: ВИА)

Крушение судна на озере Тхакба: Вице-премьер Чан Хонг Ха посетил семьи погибших

В четырёх посещённых семьях Вице-премьер Чан Хонг Ха вместе с членами делегации и руководством провинции Лаокай возжёг благовония в память о погибших, выразил соболезнования и передал поддержку семьям, потерявшим близких.

Провинция Лаокай мобилизует все силы для поиска пропавших без вести. (Фото: ВИА)

Премьер-министр требует ликвидировать последствия происшествия на озере Тхакба

Министерству общественной безопасности поручить полиции провинции Лаокай незамедлительно провести расследование и установить причины происшествия; обратить внимание на проверку соблюдения условий хозяйственной деятельности на внутреннем водном транспорте.

Учитель использует приложение искусственного интеллекта в процессе обучения. Фото: ВИА.

Внедрение ИИ в школы: формирование базовых цифровых компетенций у учащихся

Министерство образования и подготовки кадров издало рамочную программу пилотного обучения искусственному интеллекту (ИИ) для школьников, реализация которой планируется с начала 2026 года с последующей оценкой, доработкой и масштабированием. Это рассматривается как необходимый шаг для формирования у учащихся базовых цифровых компетенций и обеспечения гуманного и устойчивого использования ИИ.

Президент Лыонг Кыонг вручает новогодние подарки и поздравляет с Тэтом представителей народностей провинции Лаокай (Фото: ВИА)

Президент Лыонг Кыонг посетил и поздравил с Новым годом партийную организацию, власти и народ провинции Лаокай

По случаю начала новой весны и участия в церемонии запуска акции «Праздник посадки деревьев — в вечную память о заслугах Хо Ши Мина », утром 23 февраля Президент государства Лыонг Кыонг вместе с центральной делегацией прибыл с новогодними поздравлениями к партийной организации, органам власти и жителям провинции Лаокай.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь посещает Канцелярию Правительства (Фото: ВИА)

Канцелярия Правительства приступает к выполнению задач в первый рабочий день после каникул по случаю Лунного Нового года

Утром 23 февраля Премьер-министр Фам Минь Тьинь встретился с сотрудниками, поздравил их с Новым годом и дал поручения Канцелярии Правительства приступить к выполнению служебных задач уже в первый рабочий день после каникул по случаю Лунного Нового года 2026.

Церемония поминовения и буддийская служба по упокоению душ жертв пандемии COVID-19, организованная Комитетом Отечественного фронта Вьетнама города Хошимина в Парке № 1 Ли Тхай То. (Фото: ВИА)

Церемония молитвы о мире и процветании страны и поминовения жертв пандемии COVID-19

Церемония является не только традиционным обрядом памяти об ушедших в начале новой весны, но и возможностью для всех вновь осмыслить и продолжать воплощать великий урок силы общенационального единства, сплочённости во всех сферах работы и общественной жизни.

Генеральный секретарь То Лам и делегаты на церемонии запуска «Фестиваль по посадке деревьев - Вечная благодарность дядюшке Хо» по случаю весны Бинь Нго 2026 года. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь То Лам принял участие в церемонии открытия «Фестиваля по посадке деревьев - Вечная благодарность дядюшке Хо» в Ханое

Он подчеркнул, что последовательная позиция Партии и Государства заключается в развитии экономики без ущерба для окружающей среды; экономическое развитие должно неразрывно сочетаться с её сохранением; при строительстве современного города необходимо сохранять «зелёные лёгкие» для населения.

Иллюстративное фото. (Фото: ВИА)

Более 8 300 младенцев родились в первые четыре дня праздника Тэт

По данным Министерства здравоохранения, в первые четыре дня праздника Лунного Нового года (Тэт) в медицинских учреждениях по всей стране родились в общей сложности 8 358 детей, как в результате естественных родов, так и путем кесарева сечения.

Посол Данг Минь Кхой фотографируется на память с председателем Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Евгением Григорьевым. (Фото: ВИА)

Весна Бинь Нго 2026 года - новый импульс для развития российско-вьетнамских отношений

Днём 17 февраля Посол Вьетнама в России Данг Минь Кхой провёл тёплую встречу с председателем Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Евгением Григорьевым по случаю наступления Нового года по лунному календарю Бинь Нго (года огненной Лошади).

Иллюстративное фото: lpbank.com.vn

Новогодние денежные подарки «ли си» в ритме цифровой жизни

С наступлением каждого Тэта красные конверты «ли си» вновь становятся привычным символом удачи и семейного единства. Однако с развитием цифровых технологий традиция новогодних денежных подарков постепенно меняется: всё больше людей предпочитают отправлять «ли си» через электронные кошельки и банковские приложения. Удобные и современные, но не размывают ли «онлайн-ли си» традиционный смысл первых дней нового года?

Генсек То Лам и делегаты возлагают благовония к памятнику императору Ли Тхай То в парке Ли Тхай То в Ханое (Фото: ВИА)

Генсек То Лам возложил благовония к памятнику императору Ли Тхай То и посетил, поздравил с Тэтом партийную организацию, власти и жителей Ханоя

В атмосфере всеобщей радости по случаю празднования Партии, встречи весны и наступления Тэта Бинь Нго 2026, вечером 16 февраля (29-го дня последнего месяца года по лунному календарю), накануне священного момента перехода от старого года к новому, Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам вместе с делегацией ЦК КПВ прибыл для возложения благовоний к памятнику императору Ли Тхай То, а также посетил и поздравил с Тэтом партийную организацию, власти и жителей столицы Ханоя (в штаб-квартире городского парткома).

Люди и транспортные средства беспрепятственно передвигаются по понтонному мосту через реку Ло утром 16 февраля (Фото: ВИА)

Премьер-министр направил благодарственное письмо ведомствам и подразделениям, построившим понтонный мост через реку Ло

16 февраля Премьер-министр Фам Минь Тьинь направил благодарственное письмо Министру обороны, Председателю Народного комитета провинции Футхо и Командующему инженерными войсками, высоко оценив и отметив решимость и чувство ответственности ведомств и подразделений, которые в кратчайшие сроки организовали строительство понтонного моста через реку Ло для своевременного обеспечения передвижения граждан в период праздника Тэт Бинь Нго 2026 года.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь посетил и поздравил с Тэтом пациентов, проходящих лечение в Больнице Батьмай (Фото: ВИА)

Премьер-министр посетил больницы, поздравил с Тэтом и поддержал врачей и пациентов

Утром 16 февраля Премьер-министр Фам Минь Тьинь посетил, поздравил с Новым годом по лунному календарю медицинский персонал и пациентов, а также проверил организацию медицинской помощи в праздничные дни в двух ведущих больницах страны — Больнице Батьмай и Больнице дружбы Вьет-Дык.

Генсекретарь То Лам в Комплексе мемориальных объектов Президента Хо Ши Мина в Президентском дворце (Фото: ВИА)

Генсекретарь То Лам возложил благовония в Императорской цитадели Тханглонг и у Дома 67

В атмосфере празднования годовщины основания Партии, встречи весны и подготовки к празднику Тэт Бинь Нго 2026 года по лунному календарю, утром 16 февраля (29-й день последнего месяца года по лунному календарю) Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам возложил благовония, выразив глубокое почтение и благодарность предкам, внесшим вклад в дело страны, в Императорской цитадели Тханглонг – Ханой, а также почтил память Президента Хо Ши Мина у Дома 67 (в Комплексе мемориальных объектов Президента Хо Ши Мина в Президентском дворце).

Чем ближе Тэт, тем больше лайков и комментариев набирают видеоролики с инструкциями по приготовлению традиционного праздничного новогоднего стола (Фото: tienphong.vn)

Тэт и «бум возвращения в родную деревню»

Миллионы просмотров видеороликов о приготовлении традиционных цукатов, десятки тысяч репостов влогов о сельском Тэте вдохновили многих молодых людей дольше оставаться дома, чтобы научиться готовить блюда бабушки и мамы, сохранить семейные воспоминания и поделиться ими в сети.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь посетил и поздравил с Тэтом рабочих, осуществляющих сбор, транспортировку и переработку отходов в районе Йентхе — Нгуен-тхай-хок (Фото: ВИА)

Премьер-министр посетил работников, обеспечивающих санитарное состояние окружающей среды в столице Ханое

В радостной атмосфере празднования годовщины Партии и встречи весны, когда вся страна готовится к традиционному Новому году по лунному календарю — Тэт Бинь Нго 2026, утром 15 февраля (то есть 28-го дня последнего месяца года по лунному календарю) Премьер-министр Фам Минь Тьинь проверил работу, навестил и поддержал рабочих и трудящихся, непосредственно занятых в сфере санитарной очистки окружающей среды в столице Ханое.

Уникальная выставка, выполненная из традиционной бумаги зо и переработанных материалов, в саду Диенхонг. Фото: nhandan.vn

Искусство, пробуждающее общественное пространство

В последнее время публичное искусство постепенно становится частью культурной инфраструктуры Ханоя. Оно не только украшает городские улицы, но и создаёт пространство диалога между человеком, историей, природой и сообществом, формируя новый импульс для культурной и туристической жизни столицы.

Президент Лыонг Кыонг и его супруга вместе с делегатами и артистами на специальной художественной программе «Весна на Родине – 2026» (Фото: ВИА)

Пять ключевых трансформаций в работе с вьетнамцами за рубежом в 2026 году

2025 год стал переломным: он не только завершил этап (2021–2025 гг.) реализации политики в отношении вьетнамцев, проживающих за границей, но и открыл всестороннюю подготовку — в плане мышления, институциональных механизмов и ресурсов — к выполнению решений XIV съезда КПВ.