Объявление Национальной премии внешнего информирования 2019 года

Отдел пропаганды и политического воспитания ЦК Коммунистической партии Вьетнама, Руководящий комитет по внешнему информированию и Вьетнамское национальное телевидение, 27 ноября, провели пресс-конференцию по объявлению конкурса «Национальная премия внешнего информирования 2019 года» в штаб-квартире.
Объявление Национальной премии внешнего информирования 2019 года ảnh 1Заместитель заведующего Отделом пропаганды и политического воспитания ЦК КПВ, Буй Чыонг Зянг, выступает на пресс-конференции. (Фото: Фыонг Хоа/ВИА)

Отдел пропаганды и политического воспитанияЦентрального комитета (ЦК) Коммунистической партии Вьетнама (КПВ), Руководящийкомитет по внешнему информированию и Вьетнамское национальное телевидение (VTV), 27 ноября, провели пресс-конференцию пообъявлению конкурса «Национальная премия внешнего информирования 2019 года» вштаб-квартире VTV.

ВИА представляет правила Национальной премии «Информационноесопровождение
внешней политики-2019» 

                                     ОБЪЯВЛЕНИЕ

Национальная премия «Информационное сопровождение
                              внешней политики-2019»
В соответствии с установленными правилами Национальнойпремии «Информационное сопровождение внешней политики-2019» (сокращ. Премия), комиссияпо награждению национальной премии «Информационное сопровождение внешнейполитики-2019» приглашает представителей СМИ, издательские агентства, гражданВьетнама в стране и за рубежом, а также иностранцев отправить свои работы дляучастия в конкурсе:
I. УСЛОВИЯ ПРИНЯТИЯКОНКУРСНЫХ РАБОТ
1. Относительно содержания
В конкурсной работе должна содержаться подлинная и убедительная информация,востребованная в стране и за рубежом и получившая высокую общественную оценку.Информация должна служить делу информационного сопровождения внешней политикиВьетнама, а именно:
-Содержать точную, своевременную, яркую информацию о  курсе Коммунистической партииВьетнама, политике и законодательстве Государства, позиции Вьетнама помеждународным и региональным вопросам, решениюпроблем, связанных с национальным суверенитетом.
-Содержать верную, объективную информацию о новых успехах Вьетнама в делемеждународной интеграции, развития страны, особенно в экономической, торговой,инвестиционной, туристической сферах, успехах в деле защиты Отечества,подтверждая роль, позицию Вьетнама на международной арене.
- Распространять имидж Вьетнама, ее культуру, историю и народ Вьетнама, ивьетнамскую диаспору за границей, подтверждая успехи Вьетнама в обеспеченииправ человека, демаркации границ, защиты суверенитета страны над морем иостровами Вьетнама.
- Оказывать положительное воздействие на борьбу с ложной и искаженнойинформацией о Вьетнаме враждебных и антигосударственных сил.
2. Правила и порядок участие в конкурсе
2.1. Допустимы работы на вьетнамском и иностранных языках, опубликованные вСМИ или выпущенные в стране и за рубежом в период с 1 января по 31 декабря 2019года.
2.2. Работы, победившие на других конкурсах, также имеют право участвовать впремии «Информационное сопровождение внешней политики-2018», при этомнеобходимо точно указать полученную награду, информацию об организаторах ивремени проведения конкурсов.
2.3. Отсутствуют споры о нарушениях авторских прав с момента публикацииработы.
2.4. Не подлежат рассмотрениюработы, которые были собраны из нескольких независимых работ отдельных авторовс разным временем публикации, или отсутствует название группы работ; работы, ожидающие оценкикомпетентных органов; присоединенные фотографии и фотографии, отредактированныес помощью программного обеспечения.
2.5 Форматы и жанрыконкурсных работ:
Жанры:Размышления, интервью, записи,комментарии, репортажи,отчеты, расследования, пресс-релизы, радио- и телепередачи, мультимедийные информационныепродукты, фотографии, книги (сокращ. работа).
Авторыи группа авторов, участвующие в Конкурсе, представляют свои работыв соответствии со следующими положениями:
Печатная газета: Работа или группа работ (не более 05работ) одного автора или группы соавторов об одном событии и на одну тему. Дляработ на иностранных языках не требуется перевода на вьетнамский язык. Еслиработа опубликована на нескольких языках, на Премию присылается работа толькона одном языке. Участники конкурса должны четко указать избранный язык работы.
Электроннаягазета: Работа или группа работ (не более 05работ) одного автора или группы соавторов об одном событии и на одну тему,отражающая сущность электронной газеты, в том числе и мультимедийные продукты.Не подлежат рассмотрению работы, которые были собраны из нескольких независимыхработ отдельных авторов с разным временем публикации. Работы должны бытьтворческими, созданными исключительно для электронных газет; работы, взятые изпечатных газет, не подлежат рассмотрению. Если работа опубликована на несколькихязыках, на Премию присылается работа только на одном языке. Участники конкурсадолжны четко указать избранный язык работы.
Информационныйпортал: Работа или группа работ (неболее 05 работ) одного автора или группы соавторов об одном событии и на однутему, отражающая сущность электронной информации, в том числе и мультимедийныепродукты. Работы должны быть творческими, созданными исключительно дляэлектронных газет; работы, взятые из печатных газет, не подлежат рассмотрению.Если работа опубликована на нескольких языках, на Премию присылается работатолько на одном языке. Участники конкурса должны четко указать избранный языкработы.
Радио: Работа или группа работ (не более 05 работ, общая продолжительность непревышает 60 минут) об одном событии и на одну тему, транслированная в один илинесколько периодов. Не подлежат рассмотрению работ, которые были собраны изнескольких независимых работ. Работы должны отражать сущность радиовещания –чистый звук, качественная озвучка, привлекательное звуковое и музыкальноесопровождение, соответствующее требованиям качества. Звук и музыка,используемые в работе, должны иметь авторские права.
Телевидение: Работа или группа работ (не более 05 работ, общая продолжительность непревышает 120 минут) об одном событии и на одну тему. Не подлежат рассмотрениюработы, которые были собраны из нескольких независимых работ. Работы должныотражать сущность телевидения – привлекательные кадры, изображения и звук,соответствующее требованиям качества. Изображения и звук, используемые вработе, должны иметь авторские права.
Журналистскоефото: одна фотография, фотоальбом и фоторепортаж. Относительно фотоальбома ифоторепортажа с одним и тем же содержанием: не более 10 фотографий,опубликованных в одном и том же номере газеты или в один и тот же момент (вслучае электронной газеты).
Фотопейзаж: одна фотография и фотоальбом.Относительно фотоальбома: не более 10 фотографий, опубликованных в одном и томже номере газеты или в один и тот же момент (в случае электронной газеты). Неподлежат рассмотрению присоединенные фотографии и фотографии, отредактированныес помощью программного обеспечения.
Книга: Одна книга или набор книг, которые опубликованы на вьетнамском илииностранных языках и связаны с внешним информированием. Если книга опубликованав стране, она должна соблюдать положения вьетнамского законодательства.
3. Правила приема материала:
3.1. Автор
Авторомили группой соавторов могут быть граждане Вьетнама или иностранцы. Каждый авторили группа соавторов может отправить на конкурс максимум 07 работ.
Членыжюри финального тура не имеют право участвовать в конкурсе.
3.2. Конкурсная работа
-Каждаяконкурсная работа должна быть отправлена вместе с анкетой с краткимпредставлением о работе на вьетнамском языке (формат, жанр и основноесодержание конкурсной работы; в какой обстановке появилось данное произведение,что в нем интересного и т.д.)
Текст печатной иэлектронной газет:оригинал или точная фотография оригинала. Если работа опубликована на разныхстраницах газеты, необходимо склеить его отдельные части на белом листе бумагиА4 и уточнить их последовательность; в этом случае также необходимо сделать 3копии.
Радиозапись: необходимо сохранитьконкурсную работу на компакт-диске (CD); на каждом диске должна быть толькоодна работа; на обложке необходимо точно указать имя автора, название и жанрработы, продолжительность и дату появления в эфире. Требуется наличиераспечатанного текста работы с подтверждением органа прессы, к которомуотносится участник конкурса.
Видеозапись: необходимо сохранитьконкурсную работу на видеодиске (DVD) в цифровом формате или USB-носителе;точно указать имя автора и место его работы, название и жанр работы,продолжительность и дату появления в эфире. Требуется наличие распечатанноготекста работы и его подробного сценария с подтверждением органа прессы, ккоторому относится участник конкурса.
Журналистское фото: вместе с копией страницыгазеты, журнала и т.д., на котором была размещена конкурсная работа, необходимораспечатать оригинальные фотографии размером 18смх24см (одна фотография) илиразмером 12смх18см (альбом, фоторепортаж).
Фотопейзаж: вместе с копией страницыгазеты, журнала и т.д., на котором была размещена конкурсная работа, необходимораспечатать оригинальные фотографии размером 18смх24см (одна фотография) илиразмером 12смх18см (альбом, фоторепортаж).
Книга: необходим оригинал книги.Если конкурсная работа является переведенной книгой, необходимо письменноесоглашение между автором, переводчиком и издательством об участии в конкурсе иполучении приза (при выигрише приза).
*Конкурсные работы будут считаться незаконными,если нарушаютвышесказанные положения.
* Комиссияне возвращает конкурсные работы.
II. ПРЕМИЯ:
Национальная премия инновещания 2019 года вручаетсяавторам конкурсных работ в категориях: (1) Печатная газета (на вьетнамском и иностранных языках), (2) электронная газета(электронная газета на вьетнамском и иностранном языках, электронныеинформационные порталы) (3) радио, (4) телевидение, (5) фотография (журналистское фото, фотопейзаж) и (6) книга. Каждая категория включает 1-й, 2-й, 3-й и поощрительные призы.
Количество призов определяется оргкомитетом.
а). За 1-й, 2-й и 3-й призы вручается:
- Статуэтка Национальная премия«Информационное сопровождение внешней политики-2018»;
- Сертификат оргкомитета;
- Денежная премия.
b) За поощрительные призы вручается:
- Сертификат оргкомитета;
- Денежная премия.
c) За почетные грамотывручается
-Почетная грамота от Центральной комиссии по пропаганде и образованию
-Денежная премия согласно постановления№ 91/2017/НД-CП от 31-огоиюля 2017 года о Детализации закона о поощрении, награждении сотрудников,  подписанного Премьер-министром Вьетнама.
III. ОРГАНИЗАТОР КОНКУРСА
Постоянныморганизатором конкурса национальной премии «Информационное сопровождениевнешней политики-2010» выступает Вьетнамское национальное телевидение.
СМИ,издательские дома, министерства, ведомства и местные власти, представительстваВьетнама за границей, общества дружбы Вьетнама, граждане Вьетнама и другихстран, которые являются авторами журналистских произведений и книг, отвечающихвсем перечисленным в данном объявлении требованиям конкурса, могут выбрать инаправить свои конкурсные работы в адрес организатора конкурса непозднее 31 марта 2020 года.
Адресат: Отдел генерального секретаря Вьетнамского национального телевидения
Адрес:г. Ханой, р-н Ба Динь, ул. Нгуен Чи Тхань, д. 43
№ тел.:84 2438315426; 84 973 952 105; 84 936 351 989
E-mail: giaithuongdoingoai2019@gmail.com
Наконверте необходимо указать: Досьеконкурсной работы на конкурс Национальная премия «Информационное сопровождение
внешней политики-2019»

ВИА

Смотреть далее

Место пожара (Фото: ВИА)

Премьер-министр призвал провести расследование смертельного инцидента, связанного с поджогом кафе в Ханое

Премьер-министр Фам Минь Тьинь 19 декабря подписал официальную депешу, требующее срочного расследования пожара в кафе, в результате которого погибли 11 человек в квартале Конюэ 2, районе Бактылием в Ханое.

Вид на залив Халонг (Фото: ВИA)

Залив Халонг отмечает 30-летие своего признания объектом всемирного наследия ЮНЕСКО

Залив Халонг, захватывающий дух жемчужина Вьетнама, признан объектом Всемирного природного наследия ЮНЕСКО 17 декабря 1994 года, ровно 30 лет назад. Этот юбилей не только является моментом гордости для Вьетнама, но и подчеркивает огромную ответственность, связанную с охраной такого природного сокровища.

Ханой работает над тем, чтобы обеспечить надежные поставки товаров для удовлетворения потребностей потребителей во время праздника Тет. (Фото: hanoimoi.vn)

Ханой обеспечивает достаточные запасы товаров к празднику Тэт

Департамент промышленности и торговли Ханоя и предприятия готовятся к предстоящему празднику Тэт (Новый год по лунному календарю), планируя обеспечить надежное снабжение товарами и стабилизировать цены, чтобы удовлетворить потребности потребителей в пик сезона покупок.

Президент государства Лыонг Кыонг выступает на рабочем заседании с Министерством иностранных дел 12 декабря. (Фото: ВИA)

Премьер-министр призвал к усилению мер по обеспечению безопасности дорожного движения по всей стране

Премьер-министр Фам Минь Тьинь выпустил официальную депешу, в которой указал на важные шаги, которые должны предпринять министерства, сектора и населенные пункты для снижения количества дорожно-транспортных происшествий и укрепления правил безопасности дорожного движения.

Хозяйственный магазин Quan Long Nippon Paint (Фото: straitstimes.com)

Посольство совместно с властями Сингапура расследует нападение с ножом на вьетнамскую женщину

Посольство Вьетнама в Сингапуре заявило, что оно координирует свои действия с местными властями для выяснения причин нападения с ножом, в результате которого 10 декабря погибла вьетнамская женщина.

Рынок подарков и украшений в Ханое переполнен разнообразными привлекательными товарами по доступным ценам. (Фото: ВИA)

Рождественская ярмарка Ханоя радует разнообразием товаров по доступным ценам

Поскольку до Рождества остается менее двух недель, рынок подарков и украшений в Ханое становится все более оживленным благодаря разнообразию привлекательных товаров по доступным ценам.

Генеральный директор Вьетнамского информационного агентства Ву Вьет Чанг (справа) и президент, генеральный директор информационного агентства Республики Корея (РК) «Йонхап» Хван Дэ Ил подписывают протокол своих переговоров в Ханое 10 декабря. (Фото: ВИA)

Вьетнамские и корейские информационные агентства расширяют сотрудничество в области обмена информацией

10 декабря в Ханое генеральный директор Вьетнамского информационного агентства (ВИA) Ву Вьет Чанг и президент, генеральный директор информационного агентства Республики Корея (РК) Йонхап Хван Дэ Ил провели переговоры, в ходе которых они обсудили меры по развитию сотрудничества в будущем.

Су30-МК2 отрабатывают стрельбу противоракетными ракетами - представление запланировано на церемонию открытия. (Фото: ВИА)

Военно-воздушные силы активно готовятся к Международной оборонной выставке

В последние дни полк 927 (служба противовоздушной обороны ВВС) проводит активные тренировки в рамках подготовки к предстоящей международной выставке Vietnam International Defense Expo 2024. Это происходит среди мероприятий, посвященных 80-й годовщине основания Вьетнамской народной армии и 35-й годовщине Дня всенародной обороны (22 декабря).

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман (справа) принимает президента Ассоциации дружбы Нагасаки - Вьетнама Томиока Цутому. (Фото: ВИA)

Председатель НС Чан Тхань Ман принял президента Ассоциации дружбы Нагасаки – Вьетнама

Председатель Национального собрания (НС) Чан Тхань Мань 7 декабря устроил в Нагасаки прием для президента Ассоциации дружбы Нагасаки - Вьетнама Томиоки Цутому и ее членов в рамках своего официального визита в страну Северо-Восточной Азии.

Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тьинь (третий справа) и президент и генеральный директор NVIDIA Дженсен Хуанг (второй справа) беседуют с местными жителями и посетителями в Ханое 5 декабря вечером. (Фото: ВИA)

Премьер-министр Вьетнама, президент и генеральный директор NVIDIA познакомились с культурой ночного Ханоя

Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тьинь и президент и генеральный директор NVIDIA Дженсен Хуанг 5 декабря вечером совершили экскурсию по Ханою, чтобы познакомиться с жизнью, культурой и туризмом в столице.

На рабочем заседании между делегацией MoLISA и руководителем программы Better Work Рупой Наир 4 декабря. (Фото: MoLISA)

Руководитель программы Better Work: Вьетнам - идеальная модель обеспечения прав трудящихся

Вьетнам служит идеальной моделью для других стран, у которых можно поучиться обеспечению прав трудящихся и продвижению льгот для работодателей, заявила руководитель программы Better Work Роопа Наир на встрече с заместителем министра труда, инвалидов войны и социального обеспечения Ле Ван Тхань в Ханое 4 декабря.

Иллюстративное изображение. (Источник: ВИA)

Прилагаются усилия для обеспечения безопасного киберпространства для детей

Киберпространство имеет большое значение для развития детей, но при этом возникают серьезные проблемы с обеспечением информационной безопасности, защитой частной жизни и защитой юных пользователей в Интернете, говорят инсайдеры.

Заместитель министра труда, инвалидности и социальных дел Нгуен Ба Хоан (в центре) рассказывает о выполнении обязательств по учету гендерной проблематики и расширению прав и возможностей женщин во Вьетнаме. (Фото: VietnamPlus)

Вьетнам выполняет обязательства по обеспечению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин

Вьетнам подтвердил свои обязательства по обеспечению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин благодаря проведению активной политики и значительным достижениям.

На церемонии подписания соглашения между вьетнамской компанией SHD-CORP Joint Stock Company, властями округа Гарц и IB Mitte GmbH. (Фото: ВИA)

Вьетнамская компания подписала соглашение о трудовом сотрудничестве с немецкими партнерами

Недавно в городе Хальберштадт, округ Гарц, федеральная земля Саксония-Анхальт, было подписано рамочное соглашение об укреплении партнерства в области подготовки и найма вьетнамских рабочих.

Сельский район нового типа в провинции Виньфук. Фото: ВИA

Полные решимости выполнить задачу по ликвидации временных и ветхих домов в 2025 году

В ответ на движение соревнования «Совместные усилия по ликвидации временных и ветхих домов», министерства, секторы, населенные пункты, организации и частные лица как в стране, так и за рубежом вложили триллионы донгов с целью обеспечения бедных людей надежными домами.

Председатель VSF Чан Тхи Ньы Чанг получает почетную грамоту на церемонии, посвященной 10-летию фонда. (Фото: VietnamPlus)

Десятая годовщина фонда вьетнамского роста, посвященного здоровью и молодежи

За десять лет работы Фонд вьетнамского роста (VSF) собрал сотни миллиардов донгов на улучшение здоровья и образования 11 миллионов человек, включая пять миллионов детей и два миллиона молодых людей.