«Открыть» гостиничный бизнес в Японии для вьетнамских работников

«Открыть» гостиничный бизнес в Японии для вьетнамских работников

Вьетнамские работники получат больше возможностей работать в Японии в гостиничном секторе.

«Открыть» гостиничный бизнес в Японии для вьетнамских работников ảnh 1Вьетнам и Япония подписали соглашение о сотрудничестве по отправке вьетнамских работников в Японию для работы в сфере гостеприимства и гостиничных услуг. (Фото: кор./ Vietnam +)

Вьетнам и Япония подписали соглашение о сотрудничестве по отправке вьетнамских работников в Японию для работы в сфере гостеприимства и гостиничных услуг. (Фото: кор./ Vietnam )

4 октября в Ханое Департамент управления по трудовым ресурсам за рубежом (Министерство труда, инвалидов и социальных дел) и Ассоциация профсоюзов гостиничного бизнеса Японии подписали Меморандум о сотрудничестве о приеме вьетнамских квалифицированных работников гостиничного бизнеса на работу в Японии.

Меморандум направлен на конкретизацию и создание условий для вьетнамских рабочих, которым были выданы японские профессиональные сертификаты для прохождения практики и работы в стране в сфере гостиничного обслуживания. Меморандум о взаимопонимании создаст основу для двустороннего сотрудничества и развития деятельности по трудоустройству вьетнамских работников в Японии.

Выступая на церемонии подписания, заместитель министра труда, инвалидов войны и социальной защиты Ле Тан Зунг сказал, что реализация программы на основе этого соглашения откроет новые возможности трудоустройства для квалифицированных работников Вьетнама в сфере гостиничного обслуживания. Это программа соединит труд с обучением, связывая внутренний и международный рынки труда.

«Соглашение также поможет Японии решить проблему нехватки рабочей силы в некоторых важных секторах экономики и станет движущей силой для дальнейшего развития обменов и сотрудничества, особенно в области трудовой деятельности, профессиональной подготовки и передачи технологий», - сказал заместитель министра Ле Тан Зунг.

Только одних вакансий (для иностранных работниов) на должность администратора гостиницы в японской сфере гостиничного бизнеса открыто более 22.000.

Япония по-прежнему остается лидером по количеству принятых вьетнамских рабочих. В последние месяцы года на этом рынке открывается большое количество высокооплачиваемых вакансий для рабочих.

Япония является крупнейшим рынком для вьетнамской рабочей силы, приняв 53.610 рабочих (20.250 женщин), за ней следуют Тайвань (Китай) – 41.174 рабочих, Южная Корея – 5.898, Румыния – 1.103, Саудовская Аравия - 817, Макао - 324, Малайзия - 304...

Только в сентябре со всей страны 12.950 рабочих уехали за границу работать, что на 80% больше, чем за аналогичный период прошлого года.

Ранее Министерство труда, инвалидов и социальных дел, а также 4 министерства и ведомства Японии (министерство юстиции, министерство иностранных дел, министерство труда и социальное обеспечение, Национальная полиция Японии) подписали Меморандум о сотрудничестве по программе «Квалифицированный труд» для работы в Японии (MOC).

На основании этих соглашений у квалифицированных вьетнамских рабочих будет больше возможностей работать в Японии в седующих сферах: уход за престарелыми, гостиничный бизнес (администратор, обслуживающий персонал... ), электротехническая промышленность, техническое обслуживанию и ремонт автомобилей, авиация, наземные услуги, погрузка и разгрузка багажа, рестораны, строительство, судостроение, сельское хозяйство ... /.

В настоящее время в Японии около 200 тысяч вьетнамских стажеров проходят практику. Кроме этого, каждый год Вьетнам отправляет тысячи техников для разных отрослей на обучение и работу в Японию.

Vietnam+

Смотреть далее

Генсек То Лам вручает звание Героя Народных вооружённых сил представителю семьи генерал-полковника Буи Тхьен Нго (Фото: ВИА)

Генсек То Лам принял участие в церемонии посмертного присвоения звания Героя Народных вооружённых сил генерал-полковнику Буи Тхьен Нго

В ознаменование 80-летия успешной Августовской революции (19 августа 1945 г. – 19 августа 2025 г.) и 80-летия Национального праздника — Дня провозглашения независимости Социалистической Республики Вьетнам (02 сентября 1945 г. – 02 сентября 2025 г.), 31 августа в Ханое Министерство общественной безопасности (МОБ) организовало церемонию посмертного присвоения звания Героя Народных вооружённых сил периода сопротивления против США за национальное освобождение генерал-полковнику Буи Тхьен Нго, члену Политбюро ЦК КПВ 7-го созыва, бывшему министру внутренних дел (ныне — Министерства общественной безопасности).

Улица Хангма в районе Хоанкием в Ханое украшена красными флагами с желтыми звездами в честь празднования 80-й годовщины Национального праздника. (Фото: ВИA)

Ханой готовится принять делегации на празднование Национального дня

Ханой организует прием для тысяч делегатов, которые примут участие в торжественной церемонии, посвященной 80-летию Национального праздника (2 сентября). В настоящее время идет тщательная подготовка к размещению, медицинскому обслуживанию, путешествиям и обеспечению безопасности.

Генсек То Лам предлагает благовония президенту Хо Ши Мину в Хангнганге, 48 (Фото: ВИА)

Генсек То Лам возложил благовония в память о Президенте Хо Ши Мине в доме-памятнике №48 на улице Хангнганг, Ханой

В ознаменование 80-летия Великой августовской революции (19 августа 1945 г. – 19 августа 2025 г.) и 80-летия Национального дня Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 г. – 2 сентября 2025 г.) утром 31 августа Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам возложил благовония в память о Президенте Хо Ши Мине в доме-памятнике №48 на улице Хангнганг (квартал Хоанкием, Ханой).

Зрители на художественно-политической программе на площади Ба Динь. (Фото: ВИА)

Ханой – столица культуры, город мира

«Наша столица» — эти простые, но проникновенные слова часто произносил Президент Хо Ши Мин, говоря о Ханое. В них отражалась его глубокая любовь к сердцу нации и видение независимого, процветающего Вьетнама.

Каждому жителю подарено 100 000 донгов по случаю Дня национального праздника. (Фото: ВИА)

Каждому жителю подарено 100 000 донгов по случаю Дня национального праздника

Премьер-министр издал телеграмму №149 о вручении подарков народу всей страны по случаю 80-летия Августовской революции и Дня национального праздника 2 сентября. Каждый гражданин получит по 100 000 донгов.

Люди с радостью приветствуют парад и шествие (Фото: ВИА)

Премьер-министр потребовал оперативно организовать вручение подарков населению по случаю Национального праздника

30 августа заместитель Премьер-министра Хо Дык Фок подписал и издал депешу № 152/CĐ-TTg Премьер-министра о срочном осуществлении вручения подарков населению по случаю 80-летия Августовской революции и Национального праздника 2 сентября.

На церемонии выступил Генерал-полковник Хоанг Суан Тьиен (Фото: ВИА)

Минобороны Вьетнама организовало церемонию открытия мемориальных скульптурных композиций в знак благодарности иностранным военным специалистам

Утром 29 августа в Музее истории Вьетнамской народной армии Центральный военный совет и Минобороны Вьетнама провели церемонию открытия мемориальных скульптурных композиций в честь советских и кубинских военных специалистов, а также церемонию закладки камня для будущих композиций в честь китайских военных специалистов и международных бойцов из Лаоса и Камбоджи.

Вид с высоты птичьего полета на один из уголков Хошимина. (Фото: ВИА)

Город Хошимин стремится войти в число 100 лучших городов мира, пригодных для жизни

Хошимин стремится войти в число 100 самых пригодных для жизни городов мира к 2030 году, а его перспективы простираются до 2045 года. Ожидается, что город станет не только центром экономики Вьетнама, но и местом, где жители получат возможности для развития, всестороннее медицинское обслуживание, образование, здоровую окружающую среду и безопасность.

Люди с красными флагами и желтыми звездами собрались в большом количестве, ожидая начала второй репетиции парада А80 (Фото: ВИА)

Государственное казначейство срочно направило указания, чтобы обеспечить вручение подарков всем гражданам до праздника 2 сентября

29 августа Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман подписал и обнародовал Резолюцию № 1811/NQ-UBTVQH15 о дополнении содержания расходов из сметы центрального бюджета на 2025 год, утверждённой Национальным собранием, но ещё не распределённой детально.

Генерал-полковник Ле Ван Туен, заместитель министра Министерства общественной безопасности, отвечает на вопросы журналистов национальных и международных информационных агентств. Фото: ВИА.

Обнародовано решение об амнистии для 13 920 человек по случаю Дня независимости 2 сентября

Во второй половине дня 29 августа в Ханое канцелярия Президента Вьетнама провел пресс-конференцию по обнародованию Решения об амнистии на 2025 год по случаю 2 сентября Президента Социалистической Республики Вьетнам.

Автобус прибывает на станцию Хоангкуоквьет (Фото: ВИA)

Ханой объявляет об изменениях в работе автобусов и метро в связи с репетицией и празднованием Национального дня

Центр управления и эксплуатации транспорта Ханоя объявил об изменениях в работе автобусов и метро, чтобы обеспечить бесперебойную работу общественного транспорта во время генеральной репетиции парада и шествия (29-30 августа) и официального празднования Национального дня (1-2 сентября).

Жители столицы приветствуют колонны на улице Чангтиен во время государственной предварительной репетиции парада и шествия, посвящённого мероприятию A80. (Фото: ВИА)

80-летие Национального дня: иностранные гости впечатлены духом общности и гордостью вьетнамцев

В эти дни в Ханое не только местные жители, но и многочисленные туристы из разных стран, а также иностранцы, живущие и работающие здесь, ощущают особую атмосферу: столица украшена флагами и цветами в честь празднования 80-летия Национального дня (2 сентября 1945г. – 2 сентября 2025г.).

Милош Куси, председатель Общества чешско – вьетнамской дружбы, дает интервью ВИA (Фото: ВИA)

Дружба между Вьетнамом и Чехией, проверенная временем, продолжает укрепляться

По словам чешских политиков и представителей вьетнамской общины, традиционная дружба между Вьетнамом и Чешской Республикой продолжает укрепляться и расширяться, открывая множество новых перспектив для сотрудничества в области экономики, обороны, образования и межличностных обменов.

Церемония приветствия флага на предварительной государственной репетиции военного парада и шествия в честь 80-летия победы Августовской революции и Дня образования Социалистической Республики Вьетнам (Фото: ВИА)

Предварительная государственная репетиция парада и шествия, посвящённых 80-летию Дня независимости Вьетнама

Вечером 27 августа на площади Бадинь в столице Ханое прошла предварительная государственнаярепетиция парада и шествия в честь 80-летия Августовской революции и Дня независимости 2 сентября (задача А80).

Обильные дожди вызвали оползень на участке трассы №32 в районе перевала Кхау Пха, коммуна Туле, провинция Лаокай, что привело к блокировке движения в направлении Мукангчай. Фото: ВИА.

Тайфун №5: Сосредоточить усилия на ликвидации последствий и скорейшей стабилизации жизни населения

Тайфун №5 и его циркуляция привели к гибели 5 человек, 3 человека числятся пропавшими без вести из-за наводнений, 47 получили ранения; многие дома обрушились; тысячи домов оказались с сорванными крышами, повреждены или затоплены водой…

Общий вид программы тренинга. Фото: nhandan.vn

Запускается II этап проекта помощи примерно 35 000 пострадавших от тайфуна

Утром 27 августа Центральный комитет Вьетнамского Красного Креста провёл тренинг по реализации проекта «Экстренный призыв к ликвидации последствий, реагированию, восстановлению и реконструкции после тайфуна № 3 и сопутствующих погодных явлений 2024 года». Это II этап проекта, финансируемого Международной федерацией обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (IFRC), направленный на дальнейшее оказание помощи населению в преодолении последствий тайфуна и повышение устойчивости общин.