Депеша направлена председателям Народных комитетов провинций и городов: Куангнинь, Хайфон, Хынгйен, Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангчи, Хюэ, Футхо, Шонла, Лаокай, Дананг, Лангшон, Каобанг, Тхайнгуен; министрам, руководителям ведомств и агентств при Правительстве; Офису Национального комитета гражданской обороны.
Тайфун №10 обрушился на территорию страны с очень сильными ветрами, широким радиусом воздействия и длительным временем нахождения над сушей, сопровождаясь проливными дождями на большой площади. Стихия нанесла огромные разрушения, тяжелые потери в людях и имуществе, серьёзно затронув жизнь, быт и производство населения. Согласно оперативному докладу Министерства сельского хозяйства и охраны окружающей среды (сводные данные из неполных отчётов местных властей по состоянию на 23:00 29 сентября 2025 г.), тайфун №10 и наводнения привели к гибели 19 человек, 13 пропали без вести, 8 – на данный момент отсутствует связь, 88 человек получили ранения; повреждено более 105.000 домов (в том числе в Хатинь – 78.842 дома, в Нгеан – 19.977 домов), 3.371 дом затоплен, 2.742 семьи оказались в изоляции; более 9.400 га риса и сельхозкультур, 1.700 га аквакультуры затоплено и повреждено; серьёзно пострадали многие объекты транспортной, ирригационной инфраструктуры, дамбы, берегоукрепительные сооружения, предприятия и хозяйства.
Отменено 42 рейса и задержано 51 рейс (в аэропортах Дананг, Фубай, Донгхой, Тхоcуан).
Затоплены и перекрыты 36 низководных участков на национальных трассах в провинциях Тханьхоа, Хатинь, Куангчи; затоплены дороги областного значения, осложнено движение в Хюэ; в Хатинь и Куангчи затоплены и размыты сельские дороги; на трассе №40B в Дананге произошло 5 обвалов, в Нгеане — 9 разрушенных участков.
В общей сложности обрушено 6.410 м берегоукреплений рек и морского побережья (в Тханьхоа, Нгеане, Куангчи, Хюэ). В Вунганг (Хатинь) сорвало 65.000 кв. м крыш цехов и офисных зданий. В провинциях Нгеан, Хатинь, Куангчи, Тханьхоа произошло масштабное отключение электроэнергии.
Из-за длительного времени нахождения тайфуна на суше (6–8 часов) при сильных порывах ветра, повреждены и разрушены многочисленные жилые дома, крыши зданий, повалены деревья, линии электропередачи и связи в провинциях Хатинь, Нгеан, Тханьхоа, Ниньбинь и других.
От имени руководства Партии и Государства Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам и Премьер-министр выразили самые глубокие соболезнования семьям погибших и пострадавших, а также солидарность с партийными организациями, властями и народом регионов, пострадавших от тайфуна и наводнений.
С целью оперативной ликвидации последствий стихийного бедствия, скорейшей стабилизации ситуации в пострадавших районах Премьер-министр потребовал от министров, руководителей ведомств, секретарей провинциальных и городских парткомов, председателей Народных комитетов провинций и городов (подвергшихся воздействию тайфуна №10 и наводнений) в рамках полномочий и обязанностей продолжить строгое и срочное выполнение мер по реагированию и ликвидации последствий в соответствии с указаниями Постоянного секретариата ЦК и распоряжениями Премьер-министра в ранее изданных депешах.
Председатели Народных комитетов провинций и городов должны мобилизовать необходимые силы и средства для быстрейшего доступа к районам, оставшимся в изоляции, и проводить работы по ликвидации последствий тайфуна и наводнений. Следует оказать помощь населению в ремонте повреждённых домов, обеспечить временное жильё, продовольствие, воду и предметы первой необходимости для лишившихся жилья граждан, не допустить, чтобы кто-либо из жителей остался без пищи, воды, одежды, крова.

Особое внимание уделить восстановлению объектов образования и здравоохранения, пострадавших от тайфуна и наводнений (завершить до 5 октября 2025 г.).
Местные власти обязаны тщательно пересчитать и задокументировать ущерб, своевременно использовать резервные фонды бюджета и местные ресурсы для оказания помощи пострадавшим, особенно бедным, малоимущим семьям, семьям, относящимся к социальным категориям, уязвимым слоям населения. В случае нехватки резервов местного бюджета Народные комитеты провинций должны срочно направить письменное обращение Премьер-министру и Министерству финансов до 15:00 30 сентября 2025 г. для рассмотрения и решения в соответствии с правилами. Завершить выплаты помощи населению необходимо до 5 октября 2025 г.
Нужно немедленно обобщить и направить в Правительство отчёты о ситуации с тайфуном и наводнениями, о работе местных органов власти по руководству и реагированию, о достигнутых результатах, трудностях и недостатках, причинах и уроках, а также о предлагаемых мерах по устранению проблем. Отчёты одновременно направить в Министерство сельского хозяйства и окружающей среды (для свода) до 1 октября 2025 г.
Министр сельского хозяйства и окружающей среды обязан направлять указания и помогать местным властям внедрять комплексные меры по ликвидации последствий и восстановлению сельхозпроизводства, своевременно обобщать и совместно с другими министерствами и органами решать или представлять на рассмотрение вышестоящих органов предложения регионов о предоставлении семян, химикатов, материалов, животных для восстановления производства после тайфуна и наводнений. Отчитаться перед Премьер-министром о выполнении до 5 октября.
Министерство финансов должно в координации с другими органами своевременно рассмотреть и решить в рамках полномочий или представить на рассмотрение вышестоящих органов предложения местных властей о поддержке ликвидации последствий тайфуна и наводнений, доложив Премьер-министру до 1 октября 2025 г.
Министерства, органы и подразделения, в зависимости от функций и полномочий, должны активно оказывать помощь местным властям в скорейшей ликвидации последствий тайфуна №10 и наводнений для быстрейшей стабилизации ситуации населения и ежедневно до 15:00 докладывать Премьер-министру о ходе и результатах работ.
Премьер-министр поручил заместителю Премьер-министра Чан Хонг Ха продолжить руководство министерствами, ведомствами и местными властями в реализации мер по ликвидации последствий тайфуна и наводнений./.