Презентация «Сюнг и Кунг»: Возвращение слонов Дяди Хо на вьетнамскую землю

В 1954 году, Президент Хо Ши Мин решил подарить русским, а именно ленинградским детям слонов. Вот Сюнг и Кунг начали свое путешествие, через всю родину, жженную огнем земли, через дружественные к Вьетнаму страны до советской мирной земли.
Презентация «Сюнг и Кунг»: Возвращение слонов Дяди Хо на вьетнамскую землю ảnh 1Слева: Переводчики Нгуен Тюи Ань, Нгуен Куок Хунг, Галина Владимировна и переводчик Куинь Хыонг на презентации. (Фото: ВИА)

В рамках перекрестного года Вьетнам и Россия (2019-2020 гг.) и по случаям 70-летия со дня установления дипломатических отношений между двумя странами (1950-2020 гг.), детское Издательство "Ким Донг" перевело на вьетнамский язык и опубликовало иллюстрированную книжку «Сюнг и Кунг - отважные друзья-слоны» русских авторов Виталия Бианки и Владимира Шевченко.

Сюнг и Кунг родились в 1907 году под пологом тропических лесов, они выросли в период, когда во Вьетнам вторглись иностранные захватчики. В 1954 году, Президент Хо Ши Мин решил подарить русским, а именно ленинградским детям слонов. Вот Сюнг и Кунг начали свое путешествие, через всю родину, жженную огнем земли, через дружественные к Вьетнаму страны до советской мирной земли.

Презентация «Сюнг и Кунг»: Возвращение слонов Дяди Хо на вьетнамскую землю ảnh 2Статья о книжке Шевченко. (Фото: Там Ханг)

Путешествие длилось целые полтора года, Сюнг и Кунг пересекли дремучие леса, пробирались по ручьям, рекам, садились на поезд из Китая через бескрайнюю русскую Сибирь, и их горячо встретили в Ленинградский зоопарк, за мужество и волю, Сюнг и Кунг стали назвать "храброй парой слонов".

История Сюнга и Кунга вдохновила художника Владимира Шевченко на создание серии ярких и замечательных картин о Вьетнаме. В свою очередь эти картины оказали сильное влияние на известного детского писателя Виталия Бианки, побудили его написать эпическую песню о слонах. И вот под слова рассказчика Виталия Бьянки, малолетние читатели в СССР слушали о жизни друзьях – слонах Сюнга и Кунга, их путешествие восстановило многострадальную, но храбрую борьбу народа Вьетнама за свободу и независимость. Они и не догадывались о том, что только 60 лет спустя их любимые герои вернулись на родину к своим маленьким друзьям благодаря переводу Нгуен Тюи Ань и Нгуен Куок Хунгу.

Презентация «Сюнг и Кунг»: Возвращение слонов Дяди Хо на вьетнамскую землю ảnh 3«Сюнг и Кунг - отважные друзья-слоны» перевода Нгуен Тюи Ань и Нгуен Куок Хунга. (Фото: ВИА)

На презентации, которая организовалась в Ханой библиотеке 8 декабря совместно Издательством «Кимдонг» и клубом «Читаем вместе с детьми», присутствовала дочь Владимира Шевченко Галина Владимировна.

Корреспонденту ВИА она сказала: «Я горжусь своим отцом. Он художник, который создал замечательную историю о великой дружбе между двумя народами Вьетнама и России».

А переводчик Нгуен Тюи Ань, поэтесса, доктор наук, видела интересную ассоциацию между героями – пара Сюнг и Кунг – и друзьями переводчиков – Нгуен Тюи Ань и Нгуен Куок Хунг. А для доктора Куок Хунга, перекрестный год уже не принес конкретный плод, затрагивал самых разных слоев людей в обществе, охватил почти все сферы жизни, тем самым играл важную роль в укреплении традиционных дружественных отношений между двумя народами, между двумя странами.

Читатели могут приобретать книжку «Сюнг и Кунг - отважные друзья-слоны» во всех книжных магазинах и читать о славной страничке в дружбе между Вьетнамом и СССР, которую закладывал сам Президент Хо Ши Мин./.

Там Ханг

Смотреть далее

Два из семи цветков лотоса спускают на воду реки Хыонг в городе Хюэ в рамках подготовки к празднованию Весака буддийской эры 2570 года. Фото: ВИА

Праздник Весак способствует сохранению лучших традиций народа

По случаю праздника Весак буддийской эры 2570 года Вьетнамская буддийская сангха города Хюэ организует чтение буддийских сутр в пагоде Тыдам, выставку буддийской культуры в центре Льеукуан, церемонии возложения цветов и посещения кладбища павших героев; гуманитарные благотворительные программы, мероприятия в сфере социального обеспечения, посещение и вручение подарков малоимущим семьям.

Представление в рамках праздника Кй-йен в историко-культурных памятниках и общинных домах деревень (Фото: ВИА)

Раскрытие потенциала развития культуры: Открывая путь для креативного рынка

Решение Национального собрания о проведении пилотного проекта по созданию Фонда культуры и искусства на основе модели государственно-частного партнерства (ГЧП) отражает новое мышление в развитии культуры во Вьетнаме.

Площадь имени Президента Хо Ши Мина в городе Персан департамента Валь-д’Уаз столичного региона Иль-де-Франс Франции. Фото: ВИА

«Небольшой мост памяти», сохраняющий воспоминания о Президенте Хо Ши Мине во Франции

По её мнению, площадь Хо Ши Мина служит своего рода символическим мостом, помогающим французам глубже понять Вьетнам и историческую личность, имя которой и сегодня пользуется во Франции искренним уважением.

Выступление с ритуальными элементами пения «соан». Фото: ВИА

Народная культура — «золотая жила» для развития культурной индустрии

Резолюция Политбюро № 80-NQ/TW о развитии культуры Вьетнама рассматривает культуру как «мягкую силу» государства и непосредственный двигатель социально-экономического развития. Особое значение имеет то, что дух данной резолюции открыл новый подход: культурное наследие, включая народную культуру, рассматривается не только как память, требующая сохранения, но и как ресурс для развития культурной индустрии в новую эпоху.

Многие ведущие вьетнамские мастера кулинарии, эксперты и шеф-повара примут участие в культурном роуд-шоу «Фо» в Европе - 2026, чтобы рассказать о вьетнамской культуре через национальное блюдо. Фото: Государственный комитет по делам вьетнамцев за рубежом.

Вкус фо покоряет Европу в рамках культурного роуд-шоу

В июле в нескольких европейских странах пройдет масштабная культурно-кулинарная кампания. Ее цель - представить фо как культурный символ Вьетнама на мировой арене. Любимое национальное блюдо становится гастрономическим воплощением вьетнамской идентичности в пути.

Один из номеров показа аозая на мероприятии. Фото: ВИА

Фестиваль «Краски и аромат вьетнамского аозая — 2026» — неугасающая жизненная сила вьетнамской культуры в сердце Европы

Аозай является не только традиционной одеждой, но и символом гордости, элегантности и очарования вьетнамских женщин. Для вьетнамской общины в Чешской Республике аозай также служит нитью культурной связи, напоминающей о корнях и национальных традициях вдали от Родины.

Председатель НС Чан Тхань Ман выступает с речью (Фото: ВИА)

Председатель НС Чан Тхань Ман: Необходимо обновить работу по руководству, управлению и организации деятельности

Председательствуя на рабочей встрече с Постоянным комитетом Комитета Национального собрания (НС) по культуре и социальным вопросам, посвящённой ключевым задачам Комитета на 2026 год и направлениям деятельности на срок полномочий 2026–2031 годов, состоявшейся утром 18 мая, Председатель НС Чан Тхань Ман потребовал обновления подходов в руководстве, управлении и организации работы;

Один из ритуалов празднования Весака 2569 года по буддийскому календарю — 2025 года по григорианскому календарю утром 12 мая 2025 года (15 апреля по лунному календарю) в пагоде-патриархате Тыдам (город Хюэ). Фото: ВИА

Праздник Весак в Далате: 15 мероприятий в рамках «Пути духовного опыта»

Главной особенностью нынешнего праздника станет серия мероприятий «Путь духовного опыта», включающая 15 ключевых событий, объединяющих традиционные буддийские обряды с культурными, художественными и благотворительными программами для общества.

Интерьер традиционного дома с деревянным каркасом в старинной деревне Фыоктик. Фото: ВИА

Романтические пейзажи старинной деревни Фыоктик словно сошли с картины

Расположенная у реки Олау старинная деревня Фыоктик насчитывает более 500 лет истории и находится примерно в 40 км к северу от центра города Хюэ. Здесь до сих пор сохраняется простая и древняя красота, характерная для старинных деревень Северного Центрального Вьетнама.

Заслуженный мастер Нгуен Тхи Оань создаёт картины Донгхо. Фото: ВИА

Послы продвижения ремесла народной картины Донгхо

В современном мире, когда многие традиционные культурные ценности находятся под угрозой исчезновения, семья мастера Нгуен Хыу Хоа и его супруги — Заслуженного мастера Нгуен Тхи Оань — продолжает настойчиво сохранять и развивать ремесло изготовления народных картин Донгхо — нематериальное культурное наследие, нуждающееся в срочной охране.

В Куангнгае культуру игры на гонгах и танец соанг внедряют в школьное обучение, способствуя распространению, сохранению и развитию ценностей традиционной культуры. (Фото: ВИА).

Обязательство выделить не менее 2% бюджета - рычаг для прорыва в сфере культуры

Резолюция № 80-NQ/TW Политбюро о развитии вьетнамской культуры сформировала новый подход к инвестициям в сферу культуры, содержащий ряд прорывных положений, среди которых особенно выделяется количественный критерий: ежегодное выделение не менее 2% общих расходов государственного бюджета на эту сферу. Это важное решение направлено на превращение культуры в движущую силу устойчивого развития.

Башня пограничных ворот Хыунгхикуан привлекает большое число туристов как из Китая, так и из Вьетнама. Фото: ВИА.

Вьетнам и Китай стремятся укреплять туристические связи через культурный обмен

14 мая в Ханое прошла программа продвижения культуры и туризма китайской провинции Гуанси. Мероприятие было направлено на развитие туристического сотрудничества и народных обменов между Вьетнамом и Китаем.

Послы стран АСЕАН и послы государств, представленных своими стендами на Благотворительной ярмарке ASEAN Plus Friends Bazaar в Афинах (Греция). Фото: ВИА

Вьетнамская культура привлекает внимание на ярмарке АСЕАН в Греции

Ярмарка была организована с целью содействия народным обменам между АСЕАН и Грецией, продвижения образа АСЕАН в стране пребывания, а также поддержки детей, находящихся в трудной жизненной ситуации в Греции.

Чан Минь Чи - один из пяти вьетнамских спортсменов, участвующих в чемпионате Азии по тяжелой атлетике 2026 года в Индии. Фото: ВИА.

Тяжелоатлеты поборются за медали чемпионата Азии в Индии

Вьетнамские спортсмены рассчитывают занять призовые места на чемпионате Азии по тяжелой атлетике 2026 года в Индии, который является важным этапом подготовки к XX Азиатским играм, которые пройдут в ближайшие месяцы.

Посол Вьетнама в Японии Фам Куанг Хиеу выступает на пресс-конференции. Фото: ВИА

Живой символ вьетнамско-японской дружбы

Это крупнейший ежегодный Вьетнамский фестиваль в Японии, направленный на продвижение образа Вьетнама, его народа и развитие народных обменов между двумя странами.

Яркие художественные номера в честь съезда. Фото: ВИА

Пробуждение силы культуры в великом всенародном единстве

На XI Всевьетнамском съезде ОФВ общественные организации в сфере литературы и искусства направили на съезд многочисленные предложения и рекомендации, направленные на усиление роли деятелей культуры, искусства и интеллигенции в укреплении великого всенародного единства.

Момент, когда лучи солнца освещают «Сад динозавров» во время участия в приключенческом туристическом туре по исследованию пещеры Шондонг. Фото: ВИА.

В одном из выпусков «60 Minutes» CBS представил крупнейшую пещеру мира — Шондонг

Ряд живописных и известных туристических локаций провинции Куангчи в последнее время активно популяризируется на внутреннем и международном уровнях средствами телевидения и кино. Именно такой подход туристическая отрасль Куангчи считает приоритетным для того, чтобы приблизить к туристам загадочную красоту бесконечной системы пещер Фонгня-Кебанг.

Госпожа Андреа Тойфель, глава Представительства Германской ассоциации по сохранению культурного наследия во Вьетнаме, представляет работы по реставрации настенных росписей директору Центра всемирного наследия ЮНЕСКО Лазару Элунду. Фото: ВИА.

Хюэ: вклад почётных граждан в сохранение наследия и развитие города

На пути сохранения наследия и культуры, развития высокоспециализированной медицины, туризма и сферы услуг — ключевых направлений Хюэ — город неизменно несёт глубокий отпечаток талантливых и преданных своему делу иностранных специалистов.