Статья 3: Контрабандная перевозка диких животных: хитрости, «черные» законы и монополии

Тигры, медведи, олени, кабаны и серны будут разрезаны на куски по 2-10 килограммов, а циветта, панголин - на 4 части, всю шерсть сбрить, оставить лишь клок как свидетельство о происхождении животных. Это мясо транспортируется через границу в пенопластовых ящиках.
Статья 3: Контрабандная перевозка диких животных: хитрости, «черные» законы и монополии ảnh 1По разным путем и уловкам мясо диких животных было незаконно перевезено из Лаоса во Вьетнам. (Фото: Vietnam+)

Кроме стоимости доставки отправитель должен заплатить дополнительный «сбор» от 500.000 до 2 миллионов донгов, чтобы «запрещенный товар» прошел таможню...

Статья 3: Контрабандная перевозка диких животных: хитрости, «черные» законы и монополии ảnh 2Лан переводит «лесных товаров» из Лаоса во Вьетнам, используя грузовики, перевозящие древесину и полезные ископаемые. (Фото: Vietnam+)

Это открытие торговцев и водителей автобусов (особенно пассажирских), курсирующих по маршрутам Ханой — Винь, Куангбинь, Куангчи — Вьентьян, с автором статьи о методах и хитростях целой индустрии – нелегальной перевозки диких животных из Лаоса во Вьетнам.

Незаконная торговля дикими животными очень ловко организована, не без помощи таможенников по «черным законам».

Статья 3: Контрабандная перевозка диких животных: хитрости, «черные» законы и монополии ảnh 3Огромное количество грузовиков, контейнеровозов и автобусов перемещается из Лаоса во Вьетнам. Если в каждое транспортное средство контрабандом переведено 2-3 килограмма мяса диких животных, получается не малый объем. (Фото: Vietnam+)

Владелец ресторана, расположенного вдоль дороги 12 в провинции Салаван (Лаос), по имени Лан (имя персонажа изменено), которая родом из уезда Хыонгкхе провинции Хатинь, сообщила о «модели перевозки»: «Перевезти 2-3 килограмма замороженного мяса кабана, несколько белок, - без проблем. Если проверят (таможенники), дайте им деньги – пропустят. Я часто отправляю через грузовики, в каждом – по 2-3 кг. Если нужно перевезти большое количество, я помогу».

Статья 3: Контрабандная перевозка диких животных: хитрости, «черные» законы и монополии ảnh 4По словам г-на Т., владельца отеля Souriya, в замороженном виде можно безпрепятственно перевезти несколько белков-летягов через пограничные ворота. (Фото: Vietnam+)

После этого Лан попросила номер телефона для связи.

За 40 минут за обедом, мы подсчитали до 30 автобусов, ходящих из Лаоса во Вьетнам. Таким образом, если по словам Лана, объемы поставок дикого мяса во Вьетнам не малы.

Группа журналистов позвонила по номеру телефона автокомпании «Тхиет Нгует», который дал владелец гостиницы Souriya в районе Кхамкеут провинции Болихамсай (Лаос). Ответивший человек назвал цену: 300.000 донгов за 10 кг мяса диких животных. Еще 200.000 донгов, чтобы водитель «делать закон».

Статья 3: Контрабандная перевозка диких животных: хитрости, «черные» законы и монополии ảnh 5Сотрудники автобусной компании Шон Хюэ сразу согласились перевезти мясо диких животных во Вьетнам. (Фото: Vietnam+)

На рынке Пахом (одном из крупнейших «горячих точек» торговли дикими животными в Лаосе), расположенном в городе Ванг-Вьенг — примерно в 150 км от столицы Вьентьяна, легко можно найти автобусы для перевозки диких товаров, даже бесплатно, если мясо замороженное, пассажирам нужно только купить билет по маршруту Вьентьян - Ханой за 800.000 донгов на человека.

Настоящий «шок» произошел, когда узнать, что линия транспортировки живых диких животных прошла через «крыши» должностных лиц управляющего агентства, которые «издали собственные черные законы».

Статья 3: Контрабандная перевозка диких животных: хитрости, «черные» законы и монополии ảnh 6Мясо диких животных, продаваемое на рынке Бан Хок — «горячей точке» торговли дикими животными в провинци и Салаван (Лаос). (Фото: Vietnam+)

В разговоре с корреспондентами под видом покупателей диких животных женщина-владелица продуктового магазина по имени Тинь (из провинции Куангбинь) у ворот рынка Бан Хок — «горячей точки» торговли дикими животными в провинции Салаван, рассказала: «Обычно водители тоже боялись (перевезти). Но мне стоит только сказать, что отправляю кабана для таможенника Хунга... они уже сами связались со мной и пришли забрать животного. Никто не посмеет сказать «нет», ведь при отказе перевезти, то на пограничном пункте, их грузовик или автобус остановят, проверят, им конец. А если перевезут для таможенника, то они также смогут перевозить заодно контрабандное дерево или другие запрещенные товары, только не наркотики».

Статья 3: Контрабандная перевозка диких животных: хитрости, «черные» законы и монополии ảnh 7Звонки, которые совершила владелица ресторана по имени Тинь для организации ввоза дикого мяса во Вьетнам. (Фото: Vietnam+)

По словам Тинь, этот таможенник по имени Хунг работает в пункте таможенного контроля (при таможенном управлении провинции Куангбинь), расположенном в уезде Байдинь, недалеко от международных пограничных ворот Чало. Недавно этот офицер переведен в город Донгхой.

По наблюдению репортеров, в большинстве территорий рядом с международными пограничными воротами Каучео, Чало и Лаобао торговля и потребление диких животных происходят каждый день, особенно в ресторанах. Самые «горячие» — в районе Хыонгхоа и особой экономической и торговой зоне Лаобао в провинции Куангчи.

Статья 3: Контрабандная перевозка диких животных: хитрости, «черные» законы и монополии ảnh 8Колотый родственниками Тинь дикий кабан в Лаосе для ввоза во вьетнамскую провинцию Куангбинь, на коже осталась шерсть, как свидетельство о «диком» происхождении мяса. (Фото: Vietnam+)

Что касается происхождения животных, то все «торговцы» или владельцы ресторанов утверждают, что их вараны, ящеры, олени, серны, кабаны... дикие, привезенные из Лаоса. Даже г-н Нгуен Ван Хе - заместитель директора, курирующий таможенное управление Куангбинь, в беседе с нами подчеркнул, что перевозка диких животных из Лаоса во Вьетнам часто проходит неофициальными маршрутами, лесом. Но было время, когда перевозка идет по официальным маршрутам, таким как вышеупомянутые пограничные ворота.

В некоторых ресторанах в общине Танхоп уезда Хыонгхоа даже вывешены вывески о продаже мяса диких животных, с указанием контактных телефонов.

Статья 3: Контрабандная перевозка диких животных: хитрости, «черные» законы и монополии ảnh 9Грузовики и контейнеровозы выстроились в очередь к международным пограничным воротам Лаобао между Лаосом и Вьетнамом «Дама- мафиоза» по торговле дикими животными Чи Ле. (Фото: Vietnam+)

Например, ресторан Чи Ле, который расположен всего в 200 метрах напротив штаб-квартиры пункта таможенного контроля таможенного Управления Куангчи.

По словам Ле, в ее ресторане имеется много ценных и редких диких животных: панголины, серны и т. д. Это запрещенный предмет торговли, который могут приобрести и перевезти в провинции и города по всей стране, особенно в Винь, Ханой, Куангнинь, Хайфон, только такие крупные торговцы, как она.

Статья 3: Контрабандная перевозка диких животных: хитрости, «черные» законы и монополии ảnh 10Ресторан «лесного мяса» Чи Ле расположен всего в 200 метрах от штаб-квартиры пункта таможенного контроля таможенного Управления провинции Куангчи. (Фото: Vietnam+)h

Чтобы подтвердить свои слова, г-жа Ле пригласила нас в дом и по очереди открывала холодильники, чтобы продемонстрировать свои «уникальные» товары.

Это мясо лесных животных, разрезанных на крупные куски, представленных г-жой Ле, в том числе: серны, олени, циветты, вараны, дикие кошки, белки-летяги, лоси...

Статья 3: Контрабандная перевозка диких животных: хитрости, «черные» законы и монополии ảnh 11Убитые дикие животные: крысы, дикие кошки, хорьки, олени..., которые продаются Чи Ле через ее личный аккаунт Zalo. (Фото: Vietnam+)

Ле сказала, что все ее «товары» — это дикие животные, выловленные в дикой природе и привезенные из Лаоса.

После разговора Ле включила телефон, чтобы показать нам ряд видеоклипов, на которых живые ящеры, содержащиеся в железных клетках, контрабандой вывезены из Лаоса в провинции и города для заказчиков.

Статья 3: Контрабандная перевозка диких животных: хитрости, «черные» законы и монополии ảnh 12Ле может «эксклюзивно» перевозить во Вьетнам мясо животных, названия которые занесены в Красную книгу, потому что все автобусы – ее знакомые. (Фото: Vietnam+)

Она также показала нам фотографии заказов, на которых указаны адреса ряда правоохранительных органов провинции Куангчи (у нас есть все информация, клипы, но извольте не называть).

«Здесь я торгую на доверие клиентов. Товары в автобусе – заплатят мне. Если товар не понравится, отправьте его обратно, и я его обменяю, без проблем», — добавила «дама - мафиози»./.

Статья 3: Контрабандная перевозка диких животных: хитрости, «черные» законы и монополии ảnh 13Фотографии диких животных в телефоне Ле. (Фото: Vietnam+)
Статья 3: Контрабандная перевозка диких животных: хитрости, «черные» законы и монополии ảnh 14Информация о диких животных в продаже в аккаунте Ле в Zalo. (Фото: Vietnam+)
Статья 3: Контрабандная перевозка диких животных: хитрости, «черные» законы и монополии ảnh 15Три больших холодильника Ле заполнены мясом диких животных, нарезанным крупными кусками. (Фото: Vietnam+)

Статья 4: Источник болезни: употребление мяса диких животных – употребление яда

Vietnam+

Смотреть далее

Премьер-министр Фам Минь Тьинь (слева) встречается с Президентом Европейской комиссии Урсулой фон дер Ляйен на саммите G20 2024 года в Бразилии.(Фото: ВИА)

Участие Премьер-министра в саммите G20 подтверждает готовность Вьетнама совместно решать глобальные проблемы

Участие Премьер-министра Фам Минь Тьиня в предстоящем саммите G20 в Южной Африке предоставляет Вьетнаму возможность вновь подтвердить свою последовательную внешнюю политику как надёжного партнёра международного сообщества, готового к сотрудничеству в решении глобальных проблем на основе взаимного уважения и понимания, тем самым внося вклад в общее развитие человечества.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл встречу с председателем Совета народа Алжира (Сената) Азузом Насри (Фото: ВИА)

Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл встречу с председателем Совета народа Алжира

По информации спецкорреспондента ВИА, в рамках официального визита в Алжир утром 20 ноября по местному времени премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тьинь провёл встречу с председателем Совета народа (верхней палаты парламента) Алжира Азузом Насри.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл встречу с Председателем Национальной народной ассамблеи Алжира (нижней палаты парламента Алжира) Ибрагимом Бугали. Фото: ВИА.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл встречу с Председателем Национальной народной ассамблеи Алжира

По сообщению специального корреспондента ВИА, утром 20 ноября (по местному времени), в рамках официального визита в Алжир Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл встречу с Председателем Национальной народной ассамблеи Алжира (нижней палаты парламента Алжира) Ибрагимом Бугали.

Председатель Национального собрания Вьетнама Чан Тхань Ман и его супруга возглавили церемонию привествия председателя Национального собрания Республики Корея У Вон Шика и его супруги с официальным визитом во Вьетнам (Фото: ВИА)

Председатель Национального собрания Вьетнама Чан Тхань Ман провёл переговоры с председателем Национального собрания Республики Корея

После полудня 20 ноября в здании Национального собрания председатель Национального собрания Вьетнама Чан Тхань Ман возглавил официальную церемонию привествия председателя Национального собрания Республики Корея У Вон Шика и делегации парламента Республики Корея с официальным визитом во Вьетнам.

Президент Лыонг Кыонг принимает Председателя Сената Чешской Республики Милоша Вистрчила. Фото: ВИА.

Президент Лыонг Кыонг принял Председателя Сената Чешской Республики

Председатель Сената Милош Вистрчил выразил радость по случаю визита во Вьетнам, искренне поблагодарил за тёплый, уважительный и внимательный приём, оказанный делегации руководством и народом Вьетнама; поздравил Вьетнам с огромными достижениями, достигнутыми за 80 лет после обретения независимости, 50 лет после воссоединения страны, а также за успехи в развитии и международной интеграции за последнее время; подтвердил, что Чешская Республика всегда рассматривает Вьетнам как важного партнёра в Юго-Восточной Азии и желает продвигать сотрудничество со Вьетнамом во всех областях.

Посол Вьетнама в ЮАР Хоанг Ши Кыонг (Фото: ВИА)

Визит премьер-министра Фам Минь Тьиня — историческая веха во взаимоотношениях Вьетнама и ЮАР

По случаю визита премьер-министра Фам Минь Тьиня в Южную Африку, участия в 20-м саммите Группы двадцати (G20) и проведения двусторонних мероприятий с 21 по 23 ноября, посол Вьетнама в ЮАР Хоанг Ши Кыонг дал интервью корреспонденту ВИА о значении этого визита для двусторонних отношений и позиции Вьетнама на международной арене.

Генеральный секретарь То Лам проводит рабочую встречу с Постоянным бюро провинциального партийного комитета Анжанга. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь: Анжанг создаст новый прорыв

Генеральный секретарь подчеркнул необходимость честно признать трудности, ограничения и вызовы, чтобы выработать меры их преодоления и лучше использовать новое пространство развития, по-настоящему реализуя роль приграничной, островной провинции стратегического значения Дельты Меконга и всей страны.

Чан Кам Ту (стоит), член Политбюро, Постоянный член Секретариата ЦК КПВ и глава подкомитета по организационным вопросам XIV съезда партии, выступает на рабочем заседании 19 ноября. (Фото: ВИА)

Организация XIV съезда Коммунистической партии Вьетнама должна соответствовать самым высоким стандартам

Член Политбюро, постоянный член Секретариата Центрального Комитета партии и глава подкомитета по организации XIV съезда партии Чан Кам Ту потребовал соблюдения высоких стандартов коммуникации и церемониального оформления предстоящего съезда.

Генеральный секретарь То Лам с делегатами, руководством и офицерами Командования 5-го военно-морского района. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь провёл рабочее совещание в 5-м военно-морском районе

Генеральный секретарь отметил необходимость сосредоточить усилия на качественном партийном строительстве; уделять внимание обновлению и повышению уровня подготовки, качества обучения и боевой готовности; творчески применять искусство военно-морского ведения боевых действий.

Генеральный секретарь То Лам с представителями Командования 4-го района Береговой охраны. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь То Лам: Строить Береговую охрану «компактной, эффективной и мощной»

В последнее время Вьетнамская береговая охрана в тесной координации с другими силами последовательно реализует комплексные меры по защите безопасности суверенитета и по обеспечению правоприменения на море.

Генеральный секретарь То Лам и делегация Центральных органов возлагают цветы и возжигают благовония перед памятником Президенту Хо Ши Мину на площади Хо Ши Мина. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь То Лам возложил цветы и возжёг благовония в память о Президенте Хо Ши Мине и павших воинах на острове Фукуок (Анжанг)

Генеральный секретарь То Лам и члены делегации с глубоким почтением возложили цветы и возжёгли благовония, выразив безграничную благодарность за великие заслуги Президента Хо Ши Мина и павших воинов, мужественно отдавших жизни за независимость и свободу Родины, за счастье народа.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь проводит встречу с Президентом Алжира Абдельмаджидом Теббуном. (Фото: ВИА)

Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тьинь провёл встречу с Президентом Алжира

В рамках официального визита в Алжир во второй половине дня 19 ноября 2025 года (по местному времени) Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тьинь провёл встречу с Президентом Алжира Абдельмаджидом Теббуном. Встреча состоялась сразу после того, как Вьетнам и Алжир объявили о повышении уровня двусторонних отношений до стратегического партнёрства, открыв новый этап более глубокого, всестороннего и эффективного сотрудничества между двумя странами.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь и Премьер-министр Алжира Сифи Гриеб встречаются с представителями СМИ двух стран. (Фото: ВИА)

Вьетнам и Алжир приступают к реализации стратегического партнёрства

В полдень 19 ноября по местному времени в столице Альжире, сразу после успешных переговоров, Премьер-министр Фам Минь Тьинь и Премьер-министр Алжира Сифи Гриеб провели совместную пресс-конференцию, объявив об итогах переговоров и официально проинформировав о повышении уровня отношений между Вьетнамом и Алжиром до стратегического партнёрства.

Заместитель Премьер-министра Буй Тхань Шон и главы делегаций принимают участие в 6-й конференции министров стран расширенного субрегиона Большого Меконга по борьбе с торговлей людьми (IMM6). (Фото: baochinhphu.vn)

Всестороннее сотрудничество в борьбе с торговлей людьми в субрегионе Большого Меконга

Вьетнам рассматривает борьбу с торговлей людьми как постоянную и приоритетную задачу, реализуя множество политик и программ, включая Программу по борьбе с торговлей людьми на 2021–2025 годы с перспективой до 2030 года.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь проводит переговоры с Премьер-министром Алжирской Народной Демократической Республики Сифи Гриебом. (Фото: ВИА)

Вьетнам и Алжир выводят отношения на уровень стратегического партнёрства

Стороны договорились вывести двусторонние отношения на уровень стратегического партнёрства, подтвердив намерение активизировать обмен визитами на высоком и других уровнях для укрепления политической основы и взаимопонимания, а также расширения сотрудничества в различных областях в рамках имеющихся механизмов.