Свобода вероисповедания и религии во Вьетнаме гарантируется как законом, так и практикой

Вьетнам добился многочисленных успехов во всех сферах жизни общества и бизнеса, его роль и авторитет высоко оцениваются Организацией Объединенных Наций и международным сообществом. Однако некоторые иностранные организации и враждебные силы продолжают распространять ложные сведения и дезинформацию о свободе вероисповедания в стране.

Празднование дня рождения Будды по буддийскому календарю 2568 (2024) года в Национальной пагоде Вьетнама в Хошимине. (Фото: ВИA)
Празднование дня рождения Будды по буддийскому календарю 2568 (2024) года в Национальной пагоде Вьетнама в Хошимине. (Фото: ВИA)

Вьетнам добился многочисленных успехов во всех сферах жизни общества и бизнеса, его роль и авторитет высоко оцениваются Организацией Объединенных Наций и международным сообществом. Однако некоторые иностранные организации и враждебные силы продолжают распространять ложные сведения и дезинформацию о свободе вероисповедания в стране.

Чтобы прояснить этот вопрос, доктор Чан Тхи Хонг Ле из Института прав человека при Национальной политической академии имени Хошимина написала статью, в которой утверждает, что для удовлетворения законных духовных потребностей людей государство Вьетнам создало систему политики и законов, обеспечивающих право на исповедание религии, которая соответствует международным стандартам в области прав человека и приносит значительную духовную пользу обществу.

Свобода вероисповедания и религии – основное право человека, конституционное право во Вьетнаме.

Во Вьетнаме, на два года раньше Всеобщей декларации прав человека, на 19 лет раньше Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и на 20 лет раньше двух договоров 1966 года об основных правах человека, Конституция Вьетнама 1946 года гласила в статье 10, глава 2 - Обязанности и права граждан: «Граждане Вьетнама имеют право на свободу вероисповедания». В Конституции 1959 года (в статье 26) и в Конституции 1980 года (в статье 68) по-прежнему говорится, что граждане имеют право на «свободу вероисповедания, следовать или не следовать любой религии».

2.png
Представители народности монг в деревне Нака городка Пакмяу, уезд Баолам, провинция Каобанг, получают информацию о местной ситуации с безопасностью и порядком на собрании протестантов. (Фото: ВИA)

Конституция 1992 года подтвердила это право и добавила признание права религий на равенство перед законом. Она провозгласила защиту мест отправления религиозных обрядов и верований. Она также запрещает посягать на свободу вероисповедания и религии или использовать вероисповедания и религию для нарушения законов и политики государства (статья 70).

Конституции 1946, 1959, 1980 и 1992 годов признавали права человека - в том числе свободу вероисповедания и религии - во имя прав гражданства. Во Вьетнаме еще не было случая, чтобы свобода вероисповедания и религии была ограничена из-за того, что человек не является гражданином Вьетнама.

Конституция 2013 года четко разграничивает две концепции - права человека и права гражданина. В ней признается право на свободу вероисповедания и религии как право человека, обладающее универсальностью: «Каждый человек имеет право на свободу вероисповедания и религии, следовать или не следовать какой-либо религии. Религии равны перед законом» (п. 1, ст. 24).

Кроме того, Конституция 2013 года расширяет сферу обязательств государства, которые заключаются не только в защите мест отправления верований и религий, как это было закреплено в Конституции 1992 года, но и в «уважении и защите права на свободу вероисповедания и религии». Более того, Конституция 2013 года расширяет сферу обязательств государства, которые заключаются не только в защите мест отправления религиозных обрядов, как это закреплено в Конституции 1992 года, но и в “уважении и защите права на свободу вероисповеданий и религии”. Объектами защиты являются право на свободу исповедовать или не исповедовать вероисповедания или религию, убеждения и религиозную деятельность, религиозные организации, а также вероисповедания и религиозные учреждения (места отправления культа).

Что касается предотвращения нарушений законов или использования свободы убеждений и религии, то Конституция 2013 года наследует Конституцию 1992 года и гласит: «Никто не должен нарушать свободу убеждений и религии или использовать убеждения и религию для нарушения закона». (п. 3, ст. 24).

Правовые нормы гарантируют свободу вероисповедания и религии во Вьетнаме

Институционализация права на свободу вероисповедания и религии, признанное Конституцией 2013 года, Национальное собрание приняло Закон о вероисповедании и религии 2016 года. Если Конституция является основой, то Закон о вероисповедании и религии - это столп правовой системы, обеспечивающей право на свободу вероисповедания и религии во Вьетнаме. Этот закон устанавливает право на свободу вероисповедания и религии; деятельность в области вероисповедания, религиозную деятельность; религиозные организации; права и обязанности учреждений, организаций и отдельных лиц, связанные с вероисповеданиями и религиозной деятельностью.

3.png

Церковь прихода Бонгтьен в общине Вутьен уезда Вутхы, провинция Тхайбинь, украшена к Рождеству. (Фото: ВИA)

Закон о вероисповедании и религии 2016 года, а также связанные с ним документы, основанные на духе Конституции 2013 года, создали прочную правовую базу для соблюдения и обеспечения реализации права на свободу вероисповедания и религии во Вьетнаме.

Основываясь на Конституции, Закон о вероисповедании и религии 2016 года подтверждает универсальность права: «Каждый имеет право на свободу вероисповедания и религии» (п. 1, ст. 6). Субъекты конкретных прав, связанных со свободой вероисповедания и религии, в статье 6 данного закона обозначены терминами «каждый», «каждое лицо», что выражает равное признание всех людей без какой-либо дискриминации.

Однако для некоторых групп, подвергающихся риску дискриминации или ограничения свободы вероисповедания и религии, Закон о вероисповедании и религии и другие связанные с ним документы содержат конкретные положения, обеспечивающие свободу вероисповедания и религии. Закон о вероисповедании и религии также включает статьи, посвященные этому праву заключенных и иностранцев. Кроме того, статья 22 Закона о браке и семье 2014 года и статья 19 Закона о детях 2018 года также предусматривают этот вопрос для групп, на которые распространяются эти законы.

Наличие таких специальных норм призвано обеспечить право на свободу вероисповедания и религии для всех без исключения, а также равенство всех при осуществлении права на свободу вероисповедания и религии.

Свобода вероисповедания и религии - это право каждого человека. Однако религиозная деятельность - это систематическая и организованная деятельность, связанная с религиозными организациями, поэтому обеспечение права человека на свободу религии должно включать обеспечение права на деятельность религиозных организаций.

Существование и деятельность организаций различных религий во Вьетнаме гарантируется по принципу «все религии равны перед законом» (п. 1, ст. 24 Конституции 2013 г.).

Что касается обязательств государства, то статья 14 Конституции 2013 года устанавливает обязанность государства признавать, уважать, защищать и обеспечивать права человека и права граждан Конституцией и законами. Закон о вероисповедании и религии 2016 года дополнительно определяет ответственность государства в статье 3: государство несет ответственность не только за защиту свободы вероисповедания и религии отдельных лиц, но и за защиту духовных ценностей, организации, инфраструктуры и имущества религиозных учреждений, а также религиозных учреждений и организаций.

Практика обеспечения свободы вероисповедания и религии во Вьетнаме

Вьетнам - страна с этническим и религиозным разнообразием, но на протяжении всей своей истории здесь не было религиозных конфликтов. Последователи религии, неверующие и приверженцы других верований и религий живут вместе и в гармонии на всей территории страны.

4.png
Празднование Рождества в церкви Витинь в городе Витхань, провинция Хаужанг (Фото: ВИA)

Согласно «Белой книге о религиях», выпущенной правительственным Комитетом по делам религий в начале 2023 года, во Вьетнаме насчитывается 16 религий с 36 религиозными организациями, четыре организации и одна секта имеют свидетельства о регистрации религиозной деятельности. Число организаций, признанных и получивших регистрацию, составляет 43, как сообщило Министерство внутренних дел в июне 2024 года, увеличившись на две организации.

В последние годы число религиозных последователей во Вьетнаме стремительно растет. Перепись населения и жилищного фонда Вьетнама 2019 года показала, что в стране насчитывается более 13 миллионов официально зарегистрированных последователей религии. Но в «Белой книге по религии» на 2023 год эта цифра составляет около 26,5 млн человек, или 27 % населения.

Помимо религий, большинство вьетнамцев, независимо от того, живут ли они на равнинах или в горах, в городах или сельской местности, верят и практикуют одно или несколько этнических верований, таких как поклонение предкам, национальным героям и богам-покровителям, богиням-матерям. Верования этнических групп монг, зао, бана, эде, хоа и кхмеров, среди прочих, также весьма разнообразны и характеризуются как сходствами, так и уникальными особенностями, которые способствуют культурному разнообразию вьетнамского народа.

Религиозные организации Вьетнама активно участвуют в общественно-политической жизни. В Национальном собрании 15-го созыва пять религиозных деятелей были избраны депутатами, а 88 религиозных деятелей, служителей и 35 последователей - депутатами Народных советов провинциального уровня. Многие из них были избраны членами Народных советов на уровне районов и общин на срок 2021-2026 гг. Многие из них также являются членами комитетов Отечественного фронта Вьетнама на всех уровнях и играют активную роль в различных общественных объединениях и организациях.

Религиозные организации также задействуют свои ресурсы и принимают участие в деятельности по социальному обеспечению, начиная от образования, здравоохранения и заканчивая благотворительностью и социального обеспечения.

Кроме того, иностранцам, легально проживающим во Вьетнаме, предоставляется возможность исповедовать свои религии вместе с вьетнамскими последователями или собираться группами в местах, разрешенных для религиозной деятельности.

По данным правительственного Комитета по делам религии, в настоящее время во Вьетнаме насчитывается 67 мест, где иностранцы, легально проживающие во Вьетнаме, исповедуют свои религии. Этим группам разрешено приглашать иностранных сановников и монахов для проповедей во Вьетнаме.

Наряду с обеспечением свободы вероисповедания и религии, а также равенства между убеждениями и религиями, Вьетнам также следит за тем, чтобы эта свобода осуществлялась на основе уважения важных общественных интересов, защищаемых Конституцией и законами, а также прав и законных интересов других лиц.

Действия, связанные с суевериями или использованием вероисповедания и религий для получения незаконной прибыли, в случае обнаружения будут строго пресекаться. Убеждения и религиозная деятельность, которые не имеют негативного содержания или целей, но влияют на безопасность и здоровье населения, также строго запрещены.

В целом свобода вероисповедания и религии вьетнамского народа осуществляется в соответствии с Конституцией и законами, при уважении национальных интересов, интересов народа, общественных интересов, а также прав и законных интересов друг друга./.

ВИА/Vietnam+

Смотреть далее

В ходе переговоров стороны обменялись меморандумом. (Фото: ВИА)

Укрепление сотрудничества между Дьенбьеном и тремя северными провинциями Лаоса

Великая дружба, особая солидарность и всеобъемлющее сотрудничество между Вьетнамом и Лаосом, заложенные великим Президентом Хо Ши Мином и Президентом Кайсоном Фомвиханом и на протяжении многих лет бережно укрепляемые двумя странами, являются бесценным достоянием.

Генсекретарь То Лам выступает на втором заседании Центрального руководящего комитета по совершенствованию институтов и законодательства (Фото: ВИА)

Генсекретарь То Лам: создать максимально благоприятный правовой коридор для стимулирования развития страны

Утром 17 декабря в ЦК КПВ Центральный руководящий комитет по совершенствованию институциональной системы и законодательства провёл второе заседание для обсуждения следующих вопросов:

Общий вид встречи заместителя Премьер-министра Чан Хонг Ха с послами, временными поверенными в делах Европейского союза и государств-членов. Фото: ВИА.

Заместитель Премьер-министра Чан Хонг Ха принял послов и временных поверенных в делах ЕС во Вьетнаме

На приёме заместитель Премьер-министра выразил готовность Вьетнама на предстоящем этапе вывести отношения Вьетнам–ЕС на более высокий уровень как по широте, так и по глубине.

На семинаре, посвящённом 30-летнему вкладу Вьетнама в формирование и развитие АСЕАН (Фото: ВИА)

Вьетнам отмечает 30-летие членства в АСЕАН семинаром, посвященным роли региона и его будущему

Вклад Вьетнама за три десятилетия в формирование и развитие АСЕАН оказался в центре внимания международной конференции, состоявшейся 16 декабря в Ханое и приуроченной к 30-летию вступления страны в это региональное объединение.

Секретариата ЦК КПВ, выступил с руководящими указаниями на конференции (Фото: ВИА)

Постоянный член Секретариата ЦК КПВ принял участие в конференции по развертыванию задач на 2026 год Руководящего комитета № 35

Во второй половине дня 16 декабря в Ханое Руководящий комитет № 35 ЦК КПВ провёл конференцию по подведению итогов работы за 2025 год и развертыванию ключевых задач на 2026 год.

Постоянный заместитель министра иностранных дел Нгуен Минь Ву с господином Ёнедой Гэном, генеральным директором Департамента Юго-Восточной Азии и Тихоокеанского региона Японского агентства международного сотрудничества (JICA). Фото: МИД Вьетнама.

Постоянный заместитель Министра иностранных дел принял генерального директора Департамента Юго-Восточной Азии и Тихоокеанского региона JICA

Утром 16 декабря 2025 года в штаб-квартире Министерства иностранных дел Постоянный заместитель Министра иностранных дел Нгуен Минь Ву принял господина Ёнеду Гэна, генерального директора Департамента Юго-Восточной Азии и Тихоокеанского региона Японского агентства международного сотрудничества (JICA), по случаю его визита и работы во Вьетнаме с 15 по 16 декабря 2025 года.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял губернатора префектуры Тотиги (Япония) Фукуду Томикадзу. Фото: ВИА.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял губернатора префектуры Тотиги Японии

Премьер-министр выразил благодарность и высоко оценил губернатора Фукуду и власти префектуры Тотиги за неизменную поддержку и активное содействие развитию дружественного сотрудничества между префектурой Тотиги и Вьетнамом, особенно сотрудничества между Тотиги и провинцией Футхо.

Секретарь Центрального комитета партии, министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял господина Фукуду Томикадзу, губернатора префектуры Тотиги (Япония). Фото: МИД Вьетнама.

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял губернатора префектуры Тотиги (Япония)

16 декабря в штаб-квартире Министерства иностранных дел член Центрального комитета партии, министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял господина Фукуду Томикадзу, губернатора префектуры Тотиги (Япония), а также членов руководства префектуры, находящихся с визитом и рабочими встречами во Вьетнаме с 15 по 17 декабря 2025 года.

Посол Вьетнама в Новой Зеландии, по совместительству в Островах Кука, Фан Минь Жанг вручает верительные грамоты Его Превосходительству Тому Марстерсу - Представителю короля Великобритании Карла III на Островах Кука. (Фото: ВИА).

Острова Кука подтверждают приверженность углублению двустороннего сотрудничества с Вьетнамом

Посол Вьетнама в Новой Зеландии, по совместительству в Островах Кука, Фан Минь Жанг недавно совершил рабочий визит на Острова Кука и вручил верительные грамоты Его Превосходительству Тому Марстерсу - Представителю короля Великобритании Карла III на Островах Кука.

Господин Андрей Бабиш. (Фото: Синьхуа/ВИА).

Премьер-министр направил Поздравительную телеграмму Премьер-министру Чешской Республики

По случаю избрания господина Андрея Бабиша Премьер-министром Чешской Республики 16 декабря 2025 года Премьер-министр Правительства Фам Минь Тьинь направил ему поздравительную телеграмму.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принимает министра образования и спорта Лаоса Тхонгсалита Мангнормека. (Фото: ВИА).

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял министра образования и спорта Лаоса

В полдень 16 декабря Премьер-министр Правительства Фам Минь Тьинь принял секретаря ЦК партии, министра образования и спорта Лаосской Народно-Демократической Республики Тхонгсалита Мангнормека и сопровождающую делегацию, находящихся с визитом во Вьетнаме.

Министерствам и ведомствам предлагается уделить особое внимание пропаганде выборов и правовому просвещению. - Иллюстративное изображение (baochinhphu.vn)

Правительство изложило согласованный план подготовки к выборам 2026 года

Правительство приняло Резолюцию № 408/NQ-CP, утвердив план по организации выборов депутатов Национального собрания 16-го созыва и народных советов всех уровней на срок полномочий 2026–2031 годов, с целью обеспечить синхронное, своевременное и эффективное выполнение задач правительства, связанных с избирательным процессом.

Изображение Председателя Хо Ши Мина на избирательном бюллетене 33-го съезда Коммунистической партии Уругвая с надписью «80 лет Национальному дню Вьетнама. 33-й съезд Коммунистической партии Уругвая (КПУ)». (Фото: ВИА).

Изображение Президента Хо Ши Мина на избирательных бюллетенях съезда Коммунистической партии Уругвая

На 33-м Национальном съезде Коммунистической партии Уругвая (КПУ), проходившем в столице Монтевидео с 12 по 14 декабря, изображения Президента Хо Ши Мина и Вьетнама были размещены на избирательных бюллетенях.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл заседание Постоянного состава Правительства, посвящённое подготовке церемоний начала строительства, торжественного открытия и технического открытия движения по ключевым объектам и проектам. (Фото: ВИА)

Премьер-министр поручил тщательно подготовить начало строительства и открытие 234 проектов и объектов

Совокупный объём инвестиций в указанные проекты и объекты превышает 3,4 квадриллиона донгов, включая 96 проектов с государственным финансированием на сумму более 627 трлн донгов и 138 проектов за счёт других источников с объёмом инвестиций свыше 2,79 квадриллиона донгов.

XIV Всевьетнамский партийный съезд КПВ, как ожидается, продлится 7 дней — с 19 по 25 января 2026 года. (Фото: ВИА)

📝 М-РЕД: На пути к XIV съезду КПВ: Бдительность в отношении «мягкого подрыва» под маской «заинтересованности»

В последнее время враждебные силы перешли к более изощрённым методам — внедрению намёков и «мягкому подрыву» под прикрытием якобы «объективных обсуждений».

Вьетнам утвердил план по реализации рекомендаций Комитета ООН по правам человека в рамках МПГПП

Вьетнам утвердил план по реализации рекомендаций Комитета ООН по правам человека в рамках МПГПП

Заместитель премьер-министра Буй Тхань Шон подписал решение № 2715/QD-TTg от 13 декабря, утверждающее план по выполнению рекомендаций Комитета Организации Объединенных Наций (ООН) по правам человека в отношении четвертого периодического доклада Вьетнама о выполнении Международного пакта о гражданских и политических правах (МПГПП).

Общий вид заседания. (Фото: Quochoi.vn)

Постоянный комитет НС провёл заседание по вопросам избирательной работы

Во второй половине дня 15 декабря в здании Национального собрания (НС) член Политбюро, Председатель НС Чан Тхань Ман председательствовал на заседании Постоянного комитета НС, посвящённом рассмотрению и принятию решений по ряду вопросов, связанных с избирательной работой.