Свобода вероисповедания и религии во Вьетнаме гарантируется как законом, так и практикой

Вьетнам добился многочисленных успехов во всех сферах жизни общества и бизнеса, его роль и авторитет высоко оцениваются Организацией Объединенных Наций и международным сообществом. Однако некоторые иностранные организации и враждебные силы продолжают распространять ложные сведения и дезинформацию о свободе вероисповедания в стране.

Празднование дня рождения Будды по буддийскому календарю 2568 (2024) года в Национальной пагоде Вьетнама в Хошимине. (Фото: ВИA)
Празднование дня рождения Будды по буддийскому календарю 2568 (2024) года в Национальной пагоде Вьетнама в Хошимине. (Фото: ВИA)

Вьетнам добился многочисленных успехов во всех сферах жизни общества и бизнеса, его роль и авторитет высоко оцениваются Организацией Объединенных Наций и международным сообществом. Однако некоторые иностранные организации и враждебные силы продолжают распространять ложные сведения и дезинформацию о свободе вероисповедания в стране.

Чтобы прояснить этот вопрос, доктор Чан Тхи Хонг Ле из Института прав человека при Национальной политической академии имени Хошимина написала статью, в которой утверждает, что для удовлетворения законных духовных потребностей людей государство Вьетнам создало систему политики и законов, обеспечивающих право на исповедание религии, которая соответствует международным стандартам в области прав человека и приносит значительную духовную пользу обществу.

Свобода вероисповедания и религии – основное право человека, конституционное право во Вьетнаме.

Во Вьетнаме, на два года раньше Всеобщей декларации прав человека, на 19 лет раньше Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и на 20 лет раньше двух договоров 1966 года об основных правах человека, Конституция Вьетнама 1946 года гласила в статье 10, глава 2 - Обязанности и права граждан: «Граждане Вьетнама имеют право на свободу вероисповедания». В Конституции 1959 года (в статье 26) и в Конституции 1980 года (в статье 68) по-прежнему говорится, что граждане имеют право на «свободу вероисповедания, следовать или не следовать любой религии».

2.png
Представители народности монг в деревне Нака городка Пакмяу, уезд Баолам, провинция Каобанг, получают информацию о местной ситуации с безопасностью и порядком на собрании протестантов. (Фото: ВИA)

Конституция 1992 года подтвердила это право и добавила признание права религий на равенство перед законом. Она провозгласила защиту мест отправления религиозных обрядов и верований. Она также запрещает посягать на свободу вероисповедания и религии или использовать вероисповедания и религию для нарушения законов и политики государства (статья 70).

Конституции 1946, 1959, 1980 и 1992 годов признавали права человека - в том числе свободу вероисповедания и религии - во имя прав гражданства. Во Вьетнаме еще не было случая, чтобы свобода вероисповедания и религии была ограничена из-за того, что человек не является гражданином Вьетнама.

Конституция 2013 года четко разграничивает две концепции - права человека и права гражданина. В ней признается право на свободу вероисповедания и религии как право человека, обладающее универсальностью: «Каждый человек имеет право на свободу вероисповедания и религии, следовать или не следовать какой-либо религии. Религии равны перед законом» (п. 1, ст. 24).

Кроме того, Конституция 2013 года расширяет сферу обязательств государства, которые заключаются не только в защите мест отправления верований и религий, как это было закреплено в Конституции 1992 года, но и в «уважении и защите права на свободу вероисповедания и религии». Более того, Конституция 2013 года расширяет сферу обязательств государства, которые заключаются не только в защите мест отправления религиозных обрядов, как это закреплено в Конституции 1992 года, но и в “уважении и защите права на свободу вероисповеданий и религии”. Объектами защиты являются право на свободу исповедовать или не исповедовать вероисповедания или религию, убеждения и религиозную деятельность, религиозные организации, а также вероисповедания и религиозные учреждения (места отправления культа).

Что касается предотвращения нарушений законов или использования свободы убеждений и религии, то Конституция 2013 года наследует Конституцию 1992 года и гласит: «Никто не должен нарушать свободу убеждений и религии или использовать убеждения и религию для нарушения закона». (п. 3, ст. 24).

Правовые нормы гарантируют свободу вероисповедания и религии во Вьетнаме

Институционализация права на свободу вероисповедания и религии, признанное Конституцией 2013 года, Национальное собрание приняло Закон о вероисповедании и религии 2016 года. Если Конституция является основой, то Закон о вероисповедании и религии - это столп правовой системы, обеспечивающей право на свободу вероисповедания и религии во Вьетнаме. Этот закон устанавливает право на свободу вероисповедания и религии; деятельность в области вероисповедания, религиозную деятельность; религиозные организации; права и обязанности учреждений, организаций и отдельных лиц, связанные с вероисповеданиями и религиозной деятельностью.

3.png

Церковь прихода Бонгтьен в общине Вутьен уезда Вутхы, провинция Тхайбинь, украшена к Рождеству. (Фото: ВИA)

Закон о вероисповедании и религии 2016 года, а также связанные с ним документы, основанные на духе Конституции 2013 года, создали прочную правовую базу для соблюдения и обеспечения реализации права на свободу вероисповедания и религии во Вьетнаме.

Основываясь на Конституции, Закон о вероисповедании и религии 2016 года подтверждает универсальность права: «Каждый имеет право на свободу вероисповедания и религии» (п. 1, ст. 6). Субъекты конкретных прав, связанных со свободой вероисповедания и религии, в статье 6 данного закона обозначены терминами «каждый», «каждое лицо», что выражает равное признание всех людей без какой-либо дискриминации.

Однако для некоторых групп, подвергающихся риску дискриминации или ограничения свободы вероисповедания и религии, Закон о вероисповедании и религии и другие связанные с ним документы содержат конкретные положения, обеспечивающие свободу вероисповедания и религии. Закон о вероисповедании и религии также включает статьи, посвященные этому праву заключенных и иностранцев. Кроме того, статья 22 Закона о браке и семье 2014 года и статья 19 Закона о детях 2018 года также предусматривают этот вопрос для групп, на которые распространяются эти законы.

Наличие таких специальных норм призвано обеспечить право на свободу вероисповедания и религии для всех без исключения, а также равенство всех при осуществлении права на свободу вероисповедания и религии.

Свобода вероисповедания и религии - это право каждого человека. Однако религиозная деятельность - это систематическая и организованная деятельность, связанная с религиозными организациями, поэтому обеспечение права человека на свободу религии должно включать обеспечение права на деятельность религиозных организаций.

Существование и деятельность организаций различных религий во Вьетнаме гарантируется по принципу «все религии равны перед законом» (п. 1, ст. 24 Конституции 2013 г.).

Что касается обязательств государства, то статья 14 Конституции 2013 года устанавливает обязанность государства признавать, уважать, защищать и обеспечивать права человека и права граждан Конституцией и законами. Закон о вероисповедании и религии 2016 года дополнительно определяет ответственность государства в статье 3: государство несет ответственность не только за защиту свободы вероисповедания и религии отдельных лиц, но и за защиту духовных ценностей, организации, инфраструктуры и имущества религиозных учреждений, а также религиозных учреждений и организаций.

Практика обеспечения свободы вероисповедания и религии во Вьетнаме

Вьетнам - страна с этническим и религиозным разнообразием, но на протяжении всей своей истории здесь не было религиозных конфликтов. Последователи религии, неверующие и приверженцы других верований и религий живут вместе и в гармонии на всей территории страны.

4.png
Празднование Рождества в церкви Витинь в городе Витхань, провинция Хаужанг (Фото: ВИA)

Согласно «Белой книге о религиях», выпущенной правительственным Комитетом по делам религий в начале 2023 года, во Вьетнаме насчитывается 16 религий с 36 религиозными организациями, четыре организации и одна секта имеют свидетельства о регистрации религиозной деятельности. Число организаций, признанных и получивших регистрацию, составляет 43, как сообщило Министерство внутренних дел в июне 2024 года, увеличившись на две организации.

В последние годы число религиозных последователей во Вьетнаме стремительно растет. Перепись населения и жилищного фонда Вьетнама 2019 года показала, что в стране насчитывается более 13 миллионов официально зарегистрированных последователей религии. Но в «Белой книге по религии» на 2023 год эта цифра составляет около 26,5 млн человек, или 27 % населения.

Помимо религий, большинство вьетнамцев, независимо от того, живут ли они на равнинах или в горах, в городах или сельской местности, верят и практикуют одно или несколько этнических верований, таких как поклонение предкам, национальным героям и богам-покровителям, богиням-матерям. Верования этнических групп монг, зао, бана, эде, хоа и кхмеров, среди прочих, также весьма разнообразны и характеризуются как сходствами, так и уникальными особенностями, которые способствуют культурному разнообразию вьетнамского народа.

Религиозные организации Вьетнама активно участвуют в общественно-политической жизни. В Национальном собрании 15-го созыва пять религиозных деятелей были избраны депутатами, а 88 религиозных деятелей, служителей и 35 последователей - депутатами Народных советов провинциального уровня. Многие из них были избраны членами Народных советов на уровне районов и общин на срок 2021-2026 гг. Многие из них также являются членами комитетов Отечественного фронта Вьетнама на всех уровнях и играют активную роль в различных общественных объединениях и организациях.

Религиозные организации также задействуют свои ресурсы и принимают участие в деятельности по социальному обеспечению, начиная от образования, здравоохранения и заканчивая благотворительностью и социального обеспечения.

Кроме того, иностранцам, легально проживающим во Вьетнаме, предоставляется возможность исповедовать свои религии вместе с вьетнамскими последователями или собираться группами в местах, разрешенных для религиозной деятельности.

По данным правительственного Комитета по делам религии, в настоящее время во Вьетнаме насчитывается 67 мест, где иностранцы, легально проживающие во Вьетнаме, исповедуют свои религии. Этим группам разрешено приглашать иностранных сановников и монахов для проповедей во Вьетнаме.

Наряду с обеспечением свободы вероисповедания и религии, а также равенства между убеждениями и религиями, Вьетнам также следит за тем, чтобы эта свобода осуществлялась на основе уважения важных общественных интересов, защищаемых Конституцией и законами, а также прав и законных интересов других лиц.

Действия, связанные с суевериями или использованием вероисповедания и религий для получения незаконной прибыли, в случае обнаружения будут строго пресекаться. Убеждения и религиозная деятельность, которые не имеют негативного содержания или целей, но влияют на безопасность и здоровье населения, также строго запрещены.

В целом свобода вероисповедания и религии вьетнамского народа осуществляется в соответствии с Конституцией и законами, при уважении национальных интересов, интересов народа, общественных интересов, а также прав и законных интересов друг друга./.

ВИА/Vietnam+

Смотреть далее

Заместитель Премьер-министра Правительства Буй Тхань Шон. Фото: ВИА.

XIV съезд партии: Жители района реализации проекта атомной электростанции выражают доверие курсу Партии

Для начала строительства данных проектов Корпорация электроэнергетики Вьетнама (EVN) внесла предложение включить содержание компенсации за строительство и освобождение земельных участков в подпроект 1 проекта переселения и обустройства новых мест проживания.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял Посла Королевства Камбоджа во Вьетнаме Чеа Кимтха с прощальным визитом. Фото: ВИА.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял Посла Камбоджи Чеа Кимтха с прощальным визитом

Принимая Посла Камбоджи Чеа Кимтха по случаю прощального визита, Премьер-министр Фам Минь Тьинь предложил камбоджийской стороне и далее создавать более благоприятные условия для инвестирования и ведения бизнеса вьетнамскими предприятиями в Камбодже.

Премьер-министр Правительства Фам Минь Тьинь принял г-на Эдуарда Стифхаута, старшего вице-президента корпорации ASML (Нидерланды). Фото: ВИА.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял руководство ведущей мировой полупроводниковой корпорации

Премьер-министр подтвердил, что Правительство Вьетнама неизменно привержено сопровождать и создавать все благоприятные условия для того, чтобы иностранные предприятия, в том числе ASML, могли успешно и на долгосрочной основе инвестировать и вести бизнес во Вьетнаме.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял г-на Хаяси Ёсимасу, министра внутренних дел и коммуникаций Японии. Фото: ВИА.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял министра внутренних дел и коммуникаций Японии

Во второй половине дня 15 января в здании Правительства Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял г-на Хаяси Ёсимасу, министра внутренних дел и коммуникаций Японии, а также сопровождающую его делегацию, находящуюся с визитом и на рабочей поездке во Вьетнаме.

Символы серпа и молота, партийный флаг и Государственный флаг торжественно размещены на перекрёстке улиц Дьенбьенфу – Доклап – Чу Ван Ан в честь XIV Всевьетнамского партийного съезда. (Фото: ВИА)

XIV съезд КПВ: «Мосты любви», ведущие к Родине

Эта политика стала источником пробуждения любви к Отечеству, национальной гордости и чувства ответственности перед страной у вьетнамской общины, проживающей вдали от Родины на протяжении десятилетий, особенно в США и западных странах.

Вручают новогодние подарки работникам, находящимся в трудном жизненном положении, по случаю Лунного Нового года (Тэт). (Фото: ВИА)

Ханой направляет более 5,4 млрд донгов на поддержку малообеспеченных и нуждающихся семей к празднику Тэт

Согласно плану распределения, город выделяет 5,28 млрд донгов на поддержку 5 280 новогодних подарочных наборов для домохозяйств, находящихся на грани бедности, и семей в особо трудном жизненном положении в общинах и кварталах.

Подразделения подписывают положение о координации деятельности. (Фото: ВИА)

Координация управления и надёжная охрана вьетнамско-лаосской границы

Наряду с эффективным выполнением задач в области обороны стороны договорились активизировать информационно-разъяснительную работу и мобилизацию населения приграничных районов для строгого соблюдения законодательства каждой страны, недопущения подверженности искажённой пропаганде реакционных сил.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь выступает на церемонии открытия 6-го Совещания министров АСЕАН по цифровым вопросам (ADGMIN). (Фото: ВИА)

Премьер-министр: Вьетнам привержен активному, проактивному и ответственному участию в цифровом сотрудничестве АСЕАН

Для гармонизации интересов и совместного разделения рисков Вьетнам подтверждает свою приверженность продолжать быть активным, инициативным и ответственным членом цифрового сотрудничества АСЕАН.

Секретарь ЦК КПВ, министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принимает Генерального секретаря АСЕАН Као Ким Хоурна. (Фото: ВИА)

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял Генерального секретаря АСЕАН

Во второй половине дня 14 января в штаб-квартире Министерства иностранных дел (МИД) член Центрального комитета партии, министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял Генерального секретаря АСЕАН Као Ким Хорна по случаю его визита во Вьетнам для участия в 6-й встрече министров цифровых технологий стран АСЕАН (ADGMIN).

Почётный консул Вьетнама на Гавайях (США) Дэниел П. Лиф. (Фото: ВИА)

XIV съезд КПВ: Стратегический поворотный момент, приближающий Вьетнам к статусу развитой страны

В частности, он высоко оценил особые связи штата Гавайи с регионами Вьетнама, которые играют роль транс-тихоокеанского моста, способствующего взаимопониманию в области культуры и развитию экономического сотрудничества.

Выступление посла До Хунг Вьета на встрече. (Фото: ВИА)

XIV съезд КПВ: Вьетнамская делегация при ООН встретилась с международными СМИ

Выступая на встрече, посол До Хунг Вьет проинформировал о подготовке к XIV съезду КПВ, подчеркнув, что это важнейшее политическое событие, подводящее итоги 40 лет обновления (Доймой), оценивающее выполнение резолюций XIII съезда и определяющее цели и ориентиры развития страны на следующий период.

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман вручает Почётные грамоты Постоянного комитета Национального собрания отдельным лицам, добившимся выдающихся результатов в работе по цифровой трансформации Национального собрания в 2025 году. (Фото: ВИА)

Председатель НС Чан Тхань Ман вручил Почётные грамоты коллективам и отдельным лицам за выдающиеся достижения в цифровой трансформации

В частности, активное внедрение технологий, искусственного интеллекта (ИИ) и цифровой трансформации позволило повысить качество законотворческой деятельности и принятия резолюций НС.

Генеральный секретарь То Лам принимает Посла Королевства Камбоджа во Вьетнаме Чеа Кимтха. (Фото: ВИА).

Генеральный секретарь То Лам принял посла Камбоджи с прощальным визитом

Во второй половине дня 14 января в Ханое Генеральный секретарь То Лам принял Чеа Кимтху, Чрезвычайного и Полномочного посла Королевства Камбоджа, по случаю завершения её дипломатической миссии во Вьетнаме.

Постоянный член Секретариата ЦК Народно-революционной партии Лаоса Вилай Лакхамфонг (справа) принимает заместителя министра иностранных дел Вьетнама Нгуен Мань Кыонга. (Фото: ВИА).

Вьетнам и Лаос продолжают укреплять стратегическую сопряжённость в новых условиях

Вьетнам и Лаос будут продолжать тесно координировать действия с тем, чтобы постоянно укреплять, развивать и сохранять редкие по своей искренности и верности отношения, тем самым ещё более углубляя содержание стратегической сопряжённости в интересах народов двух стран и в соответствии с требованиями, видением и долгосрочными стратегическими интересами каждой стороны в новых условиях.

Общий вид пресс-конференции. (Фото: ВИА)

XIV съезд КПВ: укрепление информационной работы и развитие дружественных отношений между Вьетнамом и Лаосом

14 января Генеральное консульство Вьетнама в Паксе, провинция Чампасак, организовало пресс-конференцию, посвящённую XIV Всевьетнамскому партийному съезду Коммунистической партии Вьетнама (КПВ).

Постоянный член Секретариата Чан Кам Ту выступает на международной пресс-конференции, посвящённой XIV Всевьетнамскому партийному съезду КПВ. (Фото: ВИА)

Постоянный член Секретариата Чан Кам Ту: Кадровая работа XIV съезда КПВ подготовлена синхронно, научно, системно, тщательно и демократично

Постоянный член Секретариата Чан Кам Ту: Кадровая работа XIV съезда КПВ подготовлена синхронно, научно, системно, тщательно и демократично