Цветы и письма преодолели сотни морских миль от Чыонгша до материка

Морские ракушки можно встретить практически везде, особенно на отдаленных островах Вьетнама. Однако деревья и ветви с цветами из морских ракушек имеют особое значение.

Цветы и письма преодолели сотни морских миль от Чыонгша до материка

«Эти цветы из морских ракушек мне подарил мужчина по имени Минь на острове Анбанг. Он сказал, что на острове растет очень много деревьев баррингтонии азиатской, и каждый может получить их в подарок. Однако на острове было всего два дерева с цветами из ракушек, и эти цветы подарили мне и еще одному особому человеку».

Морские ракушки можно встретить практически везде, особенно на отдаленных островах Вьетнама. Однако деревья и ветви с цветами из морских ракушек имеют особое значение.

Будучи удачливой участницей рабочей группы №21, которая в 2024 году посетила архипелаг Чыонгша (Спратли), Тхай Тхи Нган из Хошимина получила много подарков. Помимо поделок, военнослужащие на островах подарили ей и другим членам рабочей группы плоды баррингтонии азиатской.

Баррингтония азиатская, обладающая огромной жизненной силой, давно стала символом стойкости моря и островов Вьетнама. Ее плоды символизируют благодарность за верность и крепкие чувства, а также обещание солдат быть всегда готовыми к надежной защите государственного суверенитета над морем и островами Отечества.

«Это сушеный плод баррингтонии азиатской, который мне подарил мужчина по имени Лам на острове Большой Чыонгша. Перед нашим отбытием с острова он попросил меня подождать, чтобы сделать мне подарок. Когда на судне торопили членов нашей рабочей группы в связи с отъездом, я не спешила садиться на судно и осталась ждать его. Он подъехал на велосипеде к причалу, чтобы вручить мне подарок. Я думаю, что этим подарком он выразил не только свои чувства ко мне, но и к соотечественникам на материке.».

Нгуен Тхи Тху Минь из Ханоя также получила значимый подарок. Но кроме сувениров, ей предстояло выполнить важную миссию — в качестве особого почтальона она должна была передать письмо от солдата с острова на материк. Это было письмо от Нгуен Дык Вьета с острова Большой Чыонгша для Ву Зя Хан, ученицы школы Тандонг в провинции Йенбай. Она была одной из сотен школьников, которые писали письма военнослужащим на архипелаге Чыонгша, а также вместе с одноклассниками сделала тысячи бумажных журавликов в память о солдатах, погибших в битве за остров Гакма в 1988 году.

«Это выражает особую связь солдат со школьниками. В своих письмах дети делятся мечтами, рассказывают истории и выражают любовь к Родине, а в ответ получают письма от военнослужащих с отдаленных островов».

«Мы благодарны вам за тёплые чувства к нам. Это очень большой духовный подарок, который помогает нам обрести больше уверенности и мотивации для надежной защиты архипелага Чыонгша и священного территориального суверенитета страны. Не беспокойся, дорогая! Мы с моими товарищами здесь всегда стараемся преодолеть трудности и испытания для успешного выполнения всех порученных задач. И пользуясь случаем, прошу тебя передать мой привет всем ребятам и людям на материке. Желаю тебе больших успехов в учебе и исполнения всех мечтаний в будущем. Спасибо вашей школе, спасибо вам».

После каждой поездки на архипелаг Чыонгша такие подарки вручаются, словно для того, чтобы укрепить связь между военнослужащими на островах и их соотечественниками на материке, а также вдохновить солдат на надежную защиту территориальной целостности Вьетнама./.

ВИА\ВЬетнам+
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null