Вьетнам позиционирует туристический бренд, основанный на сообществах, с отличительными продуктами

Туризм, основанный на местных сообществах рассматривается как ключевой продукт в туристической экосистеме Вьетнама, направленный на сохранение и диверсификацию средств к существованию для местных сообществ и улучшение качества их жизни.

Традиционное льняное ткацкое ремесло народности монг в провинции Лайчау. (Фото: VietnamPlus)
Традиционное льняное ткацкое ремесло народности монг в провинции Лайчау. (Фото: VietnamPlus)

Туризм, основанный на местных сообществах рассматривается как ключевой продукт в туристической экосистеме Вьетнама, направленный на сохранение и диверсификацию средств к существованию для местных сообществ и улучшение качества их жизни.

Министерство культуры, спорта и туризма недавно утвердило проект по развитию этого вида туризма с целью выработки единого подхода и позиционирования своего бренда в стране. Инициатива также направлена на расширение доступа к государственным ресурсам и услугам для сельских районов, особенно для этнических меньшинств и горных районов.

2.png
Туристическая деревня народности мыонг в провинции Хоабинь. (Фото: VietnamPlus)

Для достижения поставленных целей проект сосредоточится на разработке продуктов и услуг, связанных с развитием культурной индустрии, интеграции аутентичного опыта в местные ремесла и демонстрации традиционных культурных ценностей этнических групп. Это поможет создать уникальную идентичность для каждого региона, постепенно развить бренд общинного туризма Вьетнама и способствовать его широкому вовлечению в глобальную цепочку культурных продуктов и услуг.

Стандартизация цифровой карты общинных туристических направлений

Проект ставит перед собой задачу развивать туризм, основанный на местных сообществах как ключевой продукт в туристическом портфеле Вьетнама и повышать качество предоставляемых услуг в целях устойчивого развития. Проект также направлен на диверсификацию средств к существованию для местного населения и повышение уровня жизни, особенно в регионах с большим количеством этнических меньшинств, приграничных районах, прибрежных районах и на островах.

3.png
Посетители в традиционном доме на сваях народности тай в уезде Мокчау, провинция Шонла. (Фото: VietnamPlus)

К 2025 году предполагается сохранить и использовать культурные ценности и традиции этнических групп в признанных общинных туристических объектах. По меньшей мере в 20 % таких объектов будут работать общественные центры, а в 20 % - клубы традиционной культуры и искусства с регулярными и качественными мероприятиями. Кроме того, 30 % поставщиков соответствующих услуг пройдут обучение менеджменту туризма, а 20 % рабочей силы получат подготовку для повышения квалификации в сфере гостеприимства.

Проект также подчеркивает необходимость создания эффективных управляющих организаций на этих объектах и предлагает создать рамки для политической поддержки, чтобы помочь развитию сектора. Также будут изучены пилотные модели развития туризма, основанного на местных сообществах в населенных пунктах с благоприятными туристическими условиями. Одной из ключевых задач проекта является создание базы данных и цифровой карты официально признанных объектов по всей стране.

К 2030 году планируется разработать комплексные общественные туристические продукты в крупных туристических центрах и районах с высокой концентрацией посетителей.

Создание отличительных, привлекательных туристических продуктов

Для достижения поставленных целей в проекте предусмотрен ряд ключевых мер, которые включают в себя инвестиционную политику, инфраструктуру, маркетинг и продвижение, стимулирование инвестиций, сохранение культурных ценностей, человеческие ресурсы, а также защиту окружающей среды и природных ресурсов.

5.png
Кухня северо-западного нагорья. (Фото: VietnamPlus)

Основное внимание уделяется эффективному использованию государственного финансирования для восстановления и сохранения традиционной культуры при поддержке общинного туризма. Приоритетом проекта также является создание уникальных продуктов общинного туризма, отвечающих вкусам целевых туристов. Это включает в себя создание моделей распределения выгод между сообществами, бизнесом и другими заинтересованными сторонами, а также разработку брендов для местного и национального туризма, основанного на сообществах.

Инициатива также способствует применению цифровых технологий и интеллектуальных решений для улучшения разработки продуктов. Она предусматривает организацию различных мероприятий, форумов и торговых выставок для взаимодействия заинтересованных сторон, предприятий и инвесторов, а также для привлечения туристов в общественные туристические направления.

Проект подчеркивает важность культурного этикета и норм поведения, обеспечивая уважительное общение и поведение посетителей и местных жителей на соответствующих объектах.

Проект также направлен на поощрение разработки экологически чистых, органических и чистых продуктов для обслуживания туристов, а также на развитие коммуникаций для повышения осведомленности о защите окружающей среды и принципах ответственного туризма как среди местных жителей, так и среди посетителей./.

ВИА/Vietnam+

Смотреть далее

Золотые рисовые поля, созревшие как террасы, в Футхо (Фото: ВИА)

Прорыв туристической отрасли Вьетнама в «золотой сезон» конца года

Последние месяцы года — это «золотой сезон» вьетнамского туризма, когда туристические направления становятся оживлёнными и динамичными, привлекая большое количество путешественников как из страны, так и из-за рубежа.

Туристы с удовольствием путешествуют по экологическому туристическому объекту в нижнем лесном массиве У Минь на трёхвёсельных лодках, проходя сквозь лесные заросли. (Фото: ВИА)

Туризм в дельте Меконга в последние месяцы года: туристов ждёт множество привлекательных туристических продуктов

В последние месяцы года, чтобы выполнить задачу, принять в 2025 году 25 миллионов иностранных туристов и 150 миллионов внутренних путешественников, провинции дельты Меконга прилагают усилия к обновлению и повышению качества множества культурных и туристических продуктов посредством проведения мероприятий, создающих яркие акценты и привлекающих гостей.

Круизный лайнер Blue Dream Melody прибывает в Международный круизный порт Халонга 14 ноября. (Фото: ВИА)

Куангнинь принял первое судно по маршруту Бэйхай – Халонг в круизном туристическом сезоне

Международный круизный порт Халонга 14 ноября принял роскошный круизный лайнер Blue Dream Melody из Китая, на борту которого находилось более 1 100 туристов, прибывших в провинцию Куангнинь на севере Вьетнама.

Куангнинь принимает всё больше роскошных туристических лайнеров

Куангнинь принимает всё больше роскошных туристических лайнеров

14 ноября Международный пассажирский порт Халонг (квартал Байчаи, провинция Куангнинь) принял роскошный круизный лайнер Blue Dream Melody (Китай), на борту которого прибыло более 1 100 китайских туристов. Это первый круизный рейс сезона 2025 года на международном маршруте Бэйхай (Китай) – Халонг (Вьетнам). Ожидается, что с ноября 2025 года маршрут будет выполняться регулярно — три рейса в неделю. Ранее, 11 ноября, Международный пассажирский порт Халонг принял два круизных лайнера Westerdam и Star Voyager, на борту которых находилось более 3 100 туристов из Европы и Юго-Восточной Азии.

Иностранные туристы ездят на цикло, любуясь старинной красотой Старого квартала Ханоя. (Фото: ВИА)

Ханой активизирует развитие новых туристических продуктов

Формируются многочисленные новые модели туризма, такие как речной туризм, метро-туризм, экотуризм в Бави, агротуризм в районах Фуклок – Дафук, комьюнити-туризм в Йенсуан; ночные туристические продукты, связанные с культурно-историческим пространством, а также западный туристический маршрут с духовной, экологической и ремесленной составляющими.

Генсекретарь То Лам выступил на рабочей встрече (Фото: ВИА)

Международный аэропорт Лонгтхань должен стать новым эталоном современной и интеллектуальной авиационной инфраструктуры

Утром 13 ноября в провинции Донгнай Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам вместе с рабочей группой ЦК КПВ посетил и провёл рабочее совещание по вопросу реализации национального приоритетного проекта строительства Международного аэропорта Лонгтхань, а также обсудил направления его развития в условиях региональной и международной конкуренции.

Российские туристы на пляже Нячанга. (Фото: ВИА)

Вьетнам остаётся привлекательным направлением для российских туристов

По данным Российского союза туристической индустрии (РСТ), за последнюю неделю количество бронирований туров россиян во Вьетнам и Таиланд увеличилось, и этот рост, как ожидается, продолжится до апреля–мая следующего года.

Тёплое море в Ламдонге и Кханьхоа привлекает туристов на «зимовку»

Тёплое море в Ламдонге и Кханьхоа привлекает туристов на «зимовку»

Хотя зима только началась, количество иностранных туристов, прибывающих в провинцию Ламдонг, уже показывает рост по сравнению с предыдущими месяцами. В этом году ожидается, что число иностранных гостей в Ламдонге увеличится на 10–15% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
В то же время провинция Кханьхоа активно развивает сотрудничество и связи с другими регионами, предприятиями и зарубежными партнёрами, чтобы поддерживать динамику роста и укреплять конкурентоспособность туристической отрасли. За десять месяцев 2025 года объём туристических потоков, обслуженных средствами размещения провинции, оценивается более чем в 14,8 млн человек, из них около 4,6 млн — иностранные туристы, что на 17,6% больше, чем за тот же период 2024 года.

Культурная самобытность народности Тэй в Нгиадо, Лаокай

Культурная самобытность народности Тэй в Нгиадо, Лаокай

Стремясь «превратить наследие в достояние», община Нгиадо, провинция Лаокай, активно занимается восстановлением и сохранением материальных и нематериальных культурных ценностей народности Тэй с целью устойчивого развития общественного туризма. Особенно важно, что в общине Нгиадо создан кооператив традиционных ремёсел, который занимается сохранением ремесла плетения и вышивки гобеленов народности Тэй. Одновременно гастрономическое искусство тейцев в Нгиадо также сохраняется и развивается, становясь неотъемлемой частью общественного туризма в местной жизни.

Круизное судно Costa Serena (Италия) зашло с визитом в бухту Халонг (провинция Куангнинь).

Порт международных пассажирских судов Халонг примет около 32 000 туристов в конце года

11–12 ноября международный пассажирский порт Халонг (квартал Байчаи, провинция Куангнинь) последовательно принял два роскошных круизных лайнера — Westerdam (под флагом Нидерландов) и Star Voyager (под флагом Багамских островов), на борту которых находилось более 3 100 пассажиров и членов экипажа, прибывших с визитом в регион природного наследия Куангнинь.

Российские туристы на пляже Нячанга. (Фото: ВИА)

Вьетнам сохраняет популярность среди российских туристов несмотря на тайфун

Российский туристический союз (RUTI) недавно опубликовал позитивную информацию о состоянии туризма во Вьетнаме и ряде стран Юго-Восточной Азии, несмотря на недавние сильные дожди и тайфуны.

Вид на пляж Байшау в районе Вунгтау города Хошимина (Фото: ВИA)

Хошимин рассчитывает стать центром морского туризма мирового уровня

Объединение города Хошимин с провинциями Биньзыонг и Бария–Вунгтау сформировало единую зону развития, открывшую путь к прорыву в сфере морского туризма и созданию зелёного, умного и по-настоящему мирового прибрежного направления.

Фукуок выходит на мировую арену с новыми впечатлениями в предстоящий праздничный сезон. (Фото: Sun Group)

Остров Фукуок признан одним из самых популярных туристических направлений мира на 2026 год по версии платформы Skyscanner

Платформа Skyscanner официально представила отчёт «Trending Destinations 2026», в котором вьетнамский остров Фукуок занял второе место в мировом рейтинге благодаря впечатляющему росту числа поисковых запросов о путешествиях.

Иностранные туристы осматривают старый квартал Ханоя. Фото: ВИА.

Вьетнам принял почти 17,2 миллиона иностранных туристов за 10 месяцев 2025 года

В октябре 2025 года количество иностранных туристов, прибывших во Вьетнам, достигло 1,73 миллиона человек, что на 13,8% больше, чем в предыдущем месяце, и на 22,1% больше по сравнению с аналогичным периодом 2024 года. В целом за 10 месяцев 2025 года общее количество иностранных туристов составило почти 17,2 миллиона человек, увеличившись на 21,5% по сравнению с тем же периодом 2024 года.

Традиционные фестивали и народные игры в деревне Банмэй дарят туристам подлинные, эмоциональные и содержательные впечатления о зелёном туризме на каждом этапе путешествия.

Сапа ускоряет привлечение туристов в сезон зимних фестивалей

Отличаясь низкой температурой, холодной погодой, туманом и инеем, Фестиваль зимы стал уникальным туристическим продуктом и брендом Сапы — идеального направления для опыта «умеренного климата в тропиках».