Залив Халонг - гигантская картина Тонкинского залива, созданная природой

Недавно престижный американский журнал Insider включил залив Халонг в список 50 самых красивых природных чудес мира.
Залив Халонг - гигантская картина Тонкинского залива, созданная природой ảnh 1Залив Халонг – вид с верху. (Фото: Getty)

Залив Халонг всегда считался ведущим туристическим центром Вьетнама благодаря своей гармоничной и красивой природной красоте, дарованной этой земле. Величественная красота залива помогла этой достопримечательности стать признанным ЮНЕСКО объектом Всемирного природного наследия.

Мало того, залив Халонг постоянно фигурирует в рейтингах многих туристических журналов, веб-сайтов и организаций по всему миру. Недавно залив Халонг был включен в список 50 самых красивых природных чудес мира по версии американского журнала Insider.

Ранее залив Халонг также был назван во многих других рейтингах, таких как 20 лучших туристических направлений в 2020 году (по мнению американской платформы туристических услуг Hostelworld) или топ 5 самых привлекательных туристических направлений в Азии (голосование, организованное сайтом Hoppa)...

Являясь частью Тонкинского залива в провинции Куангнинь, залив Халонг окружен сотнями больших и малых островов, производящих сильное впечатление на посетителей не только своей удивительной красотой, но и загадочностью истории.

Согласно многочисленным легендам, с самого начала основания страны вьетнамскому народу приходилось часто бороться против иностранных захватчиков. Благодаря этому, Бог с небес послал Мать-Дракон со ее сыновьями-драконами на землю, чтобы помочь вьетнамцам сражаться с врагом.

Залив Халонг - гигантская картина Тонкинского залива, созданная природой ảnh 2Можно насладиться красотой Халонга, покатавшись на каяках. (Фото: Getty)

Вражеские лодки с моря двигались к берегу, когда драконы начали спускаться с небес на землю. Драконы, извергнув огонь сожгли все вражеские корабли, а затем выпустили изо ртов жемчужины, из которых возникла прочная стена, и оставшиеся вражеские лодки разбились о нее. Таким образом драконы помогли остановить наступление врагов.

После войны, увидев мирную землю, красивые зеленые деревья и жизнь местных трудолюбивых людей, драконы не захотели возвращаться на небеса, а решили остаться на земле, где только что произошла битва за защиту народа Дай Вьет. Место, где приземлилась Мать-Дракон, было названо Халонгом, что значит “спускающийся дракон”; место, где приземлились сыновья-драконы - Байтылонгом, что значит место, где сыновья попрощались с матерью; а место там, где хвост драконов колыхался в море и вызывал белые волны, было названо Батьлонг Ви – белый хвост дракона.

Объект Всемирного наследия в заливе Халонг (основная зона) занимает площадь 434 км² и имеет вид треугольника с тремя вершинами - островом Дауго (на западе), озером Бахам (на юге) и островом Конгтэй (на востоке), включая 775 островов со множеством пещер и пляжей.

С высоты, залив Халонг выглядит как гигантская картина, нарисованная кистью природы. Сотни каменных островов, как бы плывущих по причудливым волнам, формы которых могут вызвать разные ассоциации ... В самом сердце залива Халонг есть много и других чудес неповторимой красоты.

Залив Халонг - гигантская картина Тонкинского залива, созданная природой ảnh 3Халонг славится множеством больших пещер. (Фото: Shutterstock)

Здесь есть места, похожие на нагроможденный скалами архипелаг, в другой части залива они, чередуясь по вертикали и горизонтали, образуют своего рода “стену” длиной в десятки километров. Там же находятся красивые пещеры, такие как “Изумление” (“Шынг Шот”), “Небесный дворец” (“Тхиен Кунг”), “Девственица” (“Чинь Ны”)…

Пещера “Бо Нау” встречает посетителей аркой из бесчисленных сталактитов, свисающих с высоты потолка как ветки ивы. Красота пещеры “Изумление” отражена в сталактитах в форме диких кур, жаб, драконов, водопадов... Залив Халонг, окруженный системой красивых скал и пещер, был воспет великим национальным поэтом Нгуеном Чаем “чудом земли, созданным под открытым небом”.

Залив Халонг дважды признан всемирным наследием (в 1994 и 2000 годах) и признан новым чудом природы (2012 год).

Разнообразная биологическая система на заливе названа важным фактором в поддержании экологического баланса.

Залив Халонг также является местом высокой концентрации биоразнообразия тропических морских экосистем, таких как экосистемы мангровых зарослей, коралловых рифов, морских водорослей, тропических лесов и особенно хвойных.

Эти экосистемы распространены в районе с относительно умеренным климатом, средняя температура морской воды составляет 19-25 ℃, что является очень благоприятной средой обитания для организмов.

Ученые установили, что на островах Халонга, Байтылонгы и Катбы растут более 500 видов высших растений, 50% из которых имеют лечебную ценность; обитают 66 видов земноводных и рептилий, 77 видов птиц и 22 вида млекопитающих.

Что касается морских и прибрежных экосистем, то ученые начитали в заливах Халонг, Байтылонг и Катба более 570 видов придонных животных, более 400 видов планктона, около 180 видов кораллов, более 150 видов рыб, около 150 видов водорослей и 19 видов мангровых растений.

В мире не так часто встречаются природные места, представляющее особую ценность с точки зрения природного ландшафта, геологии, биоразнообразия, а также глубокие истории и культуры, такие как залив Халонг.

Обладая исключительной значимостью с точки зрения ландшафта, геологии и геоморфологии, являясь центром региона со многими схожими факторами, включая залив Байтылонг на северо-востоке, архипелаг Катба с заливом Катба и заливом Ланха на юго-западе, залив Халонг совмещает благоприятные условия для развития туристической экономики в разнообразных формах.

Прибыв в Халонг, посетители могут принять участие в научно-исследовательских мероприятиях, экскурсиях, плавании, катании на лодках, прыжках с парашютом в море, дайвинге для исследования коралловых рифов, рыбалке. В настоящее время посетители Халонга в основном посещают экскурсии, купаются и катаются на лодках.

Типы круизных туров в заливе Халонг включают дневные туры, вечерние туры для наблюдения за закатом в заливе, ночные круизы в сочетании с ловлей кальмаров, а также морские туры на гребных лодках./.

ВИА/Vietnam+

Смотреть далее

Ма-пи-ленг находится в Глобальном геопарке плато Донгван (Фото: baodautu.vn)

Стимулирование инвестиций в туризм в удалённых районах

И чтобы всё это сохранялось надолго, инвестиции в управление туристическим направлением являются обязательными: создание индекса безопасности и гигиены; механизм распределения выгод между бизнесом, сообществом и государством; формирование фонда по сохранению культуры, средства которого реинвестируются из каждого оплаченного ночлега, билета или экскурсии.

Авиакомпания Etihad Airways из Абу-Даби, ОАЭ. (Источник: Caspian Post)

Вьетнам и ОАЭ усиливают авиационное сообщение и упрощают визовые процедуры

Сотрудничество в сфере маркетинга между национальными авиакомпаниями, туристическими фирмами и владельцами гостиниц поможет закрепить за Вьетнамом позицию одного из самых перспективных новых направлений для туристов стран Персидского залива.

Vietnam Airlines подписала стратегическое соглашение о сотрудничестве с организацией Greater Copenhagen Connected по продвижению туризма и развитию рынка Северной Европы (Фото: ВИА)

Vietnam Airlines открывает прямой авиарейс Хошимин – Копенгаген

По сообщению корреспондента ВИА в Европе, 19 ноября национальная авиакомпания Вьетнама — Vietnam Airlines — официально объявила об открытии прямого рейса между Хошимином и Копенгагеном, который начнёт выполняться с 15 декабря 2025 года.

По данным сайта air-journal.fr, большинство туристов, вернувшихся во Францию, рекомендуют друзьям выбрать Вьетнам благодаря гармоничному сочетанию культуры, природы и местного образа жизни. Фото: ВИА.

Туризм Вьетнама совершает рывок, привлекая всё больше французских туристов

За первые десять месяцев 2025 года Вьетнам принял почти 17,2 миллиона иностранных туристов — на 21,5% больше по сравнению с аналогичным периодом 2024 года. Только за первые три месяца более 6 миллионов туристов посетили Вьетнам — это рекордный показатель, рост составил 29,6%. Многие прогнозы предполагают, что Вьетнам может превысить показатель в 20 миллионов иностранных туристов за весь год, став в один ряд с Японией в группе наиболее быстрорастущих туристических рынков мира.

Культура гонгов Центрального нагорья Вьетнама, признанная ЮНЕСКО в 2005 году Шедевром устного и нематериального наследия человечества, является предметом гордости провинции Зялай. (Фото: ВИА)

Провинция Зялай станет принимающей стороной Национального туристического года 2026

Министерство культуры, спорта и туризма утвердило провинцию Зялай в качестве принимающей стороны Национального туристического года Вьетнама 2026, сообщает Народный комитет провинции.

Делегаты делятся опытом в области развития устойчивого туризма. (Фото: ВИА)

Развитие устойчивого туризма для поддержания долгосрочной конкурентоспособности

Вьетнам реализует Программу развития зелёного туризма на 2023–2025 годы, сосредоточенную на формировании устойчивых туристических направлений, ускорении цифровой трансформации, сокращении выбросов и обеспечении справедливого распределения туристических выгод для местных сообществ.

Золотые рисовые поля, созревшие как террасы, в Футхо (Фото: ВИА)

Прорыв туристической отрасли Вьетнама в «золотой сезон» конца года

Последние месяцы года — это «золотой сезон» вьетнамского туризма, когда туристические направления становятся оживлёнными и динамичными, привлекая большое количество путешественников как из страны, так и из-за рубежа.

Туристы с удовольствием путешествуют по экологическому туристическому объекту в нижнем лесном массиве У Минь на трёхвёсельных лодках, проходя сквозь лесные заросли. (Фото: ВИА)

Туризм в дельте Меконга в последние месяцы года: туристов ждёт множество привлекательных туристических продуктов

В последние месяцы года, чтобы выполнить задачу, принять в 2025 году 25 миллионов иностранных туристов и 150 миллионов внутренних путешественников, провинции дельты Меконга прилагают усилия к обновлению и повышению качества множества культурных и туристических продуктов посредством проведения мероприятий, создающих яркие акценты и привлекающих гостей.

Круизный лайнер Blue Dream Melody прибывает в Международный круизный порт Халонга 14 ноября. (Фото: ВИА)

Куангнинь принял первое судно по маршруту Бэйхай – Халонг в круизном туристическом сезоне

Международный круизный порт Халонга 14 ноября принял роскошный круизный лайнер Blue Dream Melody из Китая, на борту которого находилось более 1 100 туристов, прибывших в провинцию Куангнинь на севере Вьетнама.

Куангнинь принимает всё больше роскошных туристических лайнеров

Куангнинь принимает всё больше роскошных туристических лайнеров

14 ноября Международный пассажирский порт Халонг (квартал Байчаи, провинция Куангнинь) принял роскошный круизный лайнер Blue Dream Melody (Китай), на борту которого прибыло более 1 100 китайских туристов. Это первый круизный рейс сезона 2025 года на международном маршруте Бэйхай (Китай) – Халонг (Вьетнам). Ожидается, что с ноября 2025 года маршрут будет выполняться регулярно — три рейса в неделю. Ранее, 11 ноября, Международный пассажирский порт Халонг принял два круизных лайнера Westerdam и Star Voyager, на борту которых находилось более 3 100 туристов из Европы и Юго-Восточной Азии.

Иностранные туристы ездят на цикло, любуясь старинной красотой Старого квартала Ханоя. (Фото: ВИА)

Ханой активизирует развитие новых туристических продуктов

Формируются многочисленные новые модели туризма, такие как речной туризм, метро-туризм, экотуризм в Бави, агротуризм в районах Фуклок – Дафук, комьюнити-туризм в Йенсуан; ночные туристические продукты, связанные с культурно-историческим пространством, а также западный туристический маршрут с духовной, экологической и ремесленной составляющими.

Генсекретарь То Лам выступил на рабочей встрече (Фото: ВИА)

Международный аэропорт Лонгтхань должен стать новым эталоном современной и интеллектуальной авиационной инфраструктуры

Утром 13 ноября в провинции Донгнай Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам вместе с рабочей группой ЦК КПВ посетил и провёл рабочее совещание по вопросу реализации национального приоритетного проекта строительства Международного аэропорта Лонгтхань, а также обсудил направления его развития в условиях региональной и международной конкуренции.

Российские туристы на пляже Нячанга. (Фото: ВИА)

Вьетнам остаётся привлекательным направлением для российских туристов

По данным Российского союза туристической индустрии (РСТ), за последнюю неделю количество бронирований туров россиян во Вьетнам и Таиланд увеличилось, и этот рост, как ожидается, продолжится до апреля–мая следующего года.

Тёплое море в Ламдонге и Кханьхоа привлекает туристов на «зимовку»

Тёплое море в Ламдонге и Кханьхоа привлекает туристов на «зимовку»

Хотя зима только началась, количество иностранных туристов, прибывающих в провинцию Ламдонг, уже показывает рост по сравнению с предыдущими месяцами. В этом году ожидается, что число иностранных гостей в Ламдонге увеличится на 10–15% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
В то же время провинция Кханьхоа активно развивает сотрудничество и связи с другими регионами, предприятиями и зарубежными партнёрами, чтобы поддерживать динамику роста и укреплять конкурентоспособность туристической отрасли. За десять месяцев 2025 года объём туристических потоков, обслуженных средствами размещения провинции, оценивается более чем в 14,8 млн человек, из них около 4,6 млн — иностранные туристы, что на 17,6% больше, чем за тот же период 2024 года.

Культурная самобытность народности Тэй в Нгиадо, Лаокай

Культурная самобытность народности Тэй в Нгиадо, Лаокай

Стремясь «превратить наследие в достояние», община Нгиадо, провинция Лаокай, активно занимается восстановлением и сохранением материальных и нематериальных культурных ценностей народности Тэй с целью устойчивого развития общественного туризма. Особенно важно, что в общине Нгиадо создан кооператив традиционных ремёсел, который занимается сохранением ремесла плетения и вышивки гобеленов народности Тэй. Одновременно гастрономическое искусство тейцев в Нгиадо также сохраняется и развивается, становясь неотъемлемой частью общественного туризма в местной жизни.

Круизное судно Costa Serena (Италия) зашло с визитом в бухту Халонг (провинция Куангнинь).

Порт международных пассажирских судов Халонг примет около 32 000 туристов в конце года

11–12 ноября международный пассажирский порт Халонг (квартал Байчаи, провинция Куангнинь) последовательно принял два роскошных круизных лайнера — Westerdam (под флагом Нидерландов) и Star Voyager (под флагом Багамских островов), на борту которых находилось более 3 100 пассажиров и членов экипажа, прибывших с визитом в регион природного наследия Куангнинь.

Российские туристы на пляже Нячанга. (Фото: ВИА)

Вьетнам сохраняет популярность среди российских туристов несмотря на тайфун

Российский туристический союз (RUTI) недавно опубликовал позитивную информацию о состоянии туризма во Вьетнаме и ряде стран Юго-Восточной Азии, несмотря на недавние сильные дожди и тайфуны.

Вид на пляж Байшау в районе Вунгтау города Хошимина (Фото: ВИA)

Хошимин рассчитывает стать центром морского туризма мирового уровня

Объединение города Хошимин с провинциями Биньзыонг и Бария–Вунгтау сформировало единую зону развития, открывшую путь к прорыву в сфере морского туризма и созданию зелёного, умного и по-настоящему мирового прибрежного направления.