Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Фам Бинь Минь выступил с речью на дебатах на высшем уровне Совета Безо

Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Фам Бинь Минь выступил с речью на дебатах на высшем уровне Совета Безопасности Организации Объединенных Наций

Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Фам Бинь Минь выступил с речью на дебатах на высшем уровне Совета Безопасности Организации Объединенных Наций
Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Фам Бинь Минь выступил с речью на дебатах на высшем уровне Совета Безопасности Организации Объединенных Наций ảnh 1Заместитель премьер-министра, министр иностранных дел Фам Бинь Минь/ (Фото: ВИА)

Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Фам Бинь Минь выступил с речью на дебатах на высшем уровне Совета Безопасности Организации Объединенных Наций на тему “Поддержание международного мира и безопасности: глобальное управление после COVID-19”, которые прошли 24 сентября онлайн.

Ниже приводится полный текст его выступления.

“Г-н. Председатель,

Я благодарю Вас, г-н Председатель, за личное руководство этой важной дискуссией о глобальном управлении после COVID-19, которое нам необходимо для мирного и безопасного будущего, которого мы хотим. Я благодарю Генерального секретаря Гутерриша и председателя Комиссии Африканского союза за их содержательные брифинги.

С момента моего последнего выступления на дебатах на тему “Пандемии и проблемы поддержания мира” всего полтора месяца назад, COVID-19 заразил более 10 миллионов человек и унес жизни более двухсот тысяч человек во всем мире. Тем не менее, это только верхушка айсберга. Многие другие люди, особенно те, кто находится в уязвимых конфликтных и постконфликтных ситуациях, сильно пострадали и будут серьезно затронуты из-за затяжных последствий этого беспрецедентного кризиса.

Пандемия обнажила хрупкость нашего мира и “риски, которые игнорировались десятилетиями: неадекватные системы здравоохранения; пробелы в социальной защите; структурное неравенство; ухудшение окружающей среды; климатический кризис”, что оценивается в последнем Докладе Генерального секретаря о работе Организации. Столь же серьезное, неустойчивое многостороннее сотрудничество, чрезмерный национализм, политическая напряженность или даже использование пандемии для провокации дискриминации и ненависти препятствуют нашему общему ответу.

Важно, чтобы мы вместе противостояли этим препятствиям и укрепляли наши обязательства в отношении устойчивого восстановления после пандемии и повышения устойчивости перед лицом возможных будущих кризисов.

Господин Председатель,

Опыт многих стран и регионов, включая Вьетнам и АСЕАН, показал, что эффективное управление - это стержень, который помогает справиться с взаимосвязанными аспектами COVID-19, особенно с помощью общегосударственного и ориентированного на людей подхода, решительных и своевременных ответных мер, социального единства и сплоченности, а также инновационного финансирования развития.

Вьетнам считает, что благое глобальное управление должно быть направлено на удовлетворение интересов всех людей, а не отдельных лиц. Международные усилия должны уделять приоритетное внимание восстановлению экономики с особым упором на помощь развивающимся странам, устранение неравенства и коренных причин конфликтов, защиту и поддержку уязвимых групп, таких как женщины, дети, беженцы и внутренне перемещенные лица. Мы призываем к более активным политическим и финансовым обязательствам, особенно со стороны развитых стран, по оказанию помощи наиболее уязвимым людям и нуждающимся странам.

Поскольку никто не побеждает, пока не победят все, то, как мир выйдет из пандемии, будет зависеть от способности каждой страны укреплять доверие, брать на себя обязательства, а также работать вместе для отстаивания многосторонности с Организацией Объединенных Наций в качестве координационного центра и региональными организациями, играющими более активные роль. Многосторонние институты, со своей стороны, должны воспользоваться этим критическим моментом, чтобы возглавить конкретные меры по реформированию, чтобы адаптировать их актуальность и эффективность к меняющимся международным условиям.

Совет Безопасности также не исключение. Для выполнения своей главной обязанности по поддержанию международного мира и безопасности, Совет должен продемонстрировать высочайший уровень сотрудничества, повышая при этом свою оперативность, адаптируемость и эффективность. Для своевременного реагирования на глобальные вызовы безопасности и нетрадиционные вызовы безопасности, которые могут усугубить уязвимые политические ситуации и ситуации в области безопасности, важно, чтобы Совет максимально использовал имеющиеся инструменты, особенно превентивную дипломатию, предотвращение конфликтов и миротворческие мандаты. Вьетнам поддерживает выполнение резолюции 2532 Совета Безопасности и настоятельно призывает все противоборствующие стороны серьезно прислушаться к призыву Генерального секретаря к немедленному глобальному прекращению огня.

Господин Председатель,

8 августа 2020 года министры иностранных дел стран АСЕАН выступили с совместным заявлением, в котором подтвердили обязательства поддерживать Юго-Восточную Азию как регион мира, безопасности, нейтралитета и стабильности, и укреплять ориентированные на мир ценности в регионе в соответствии с международным правом. Впоследствии, на 53-м заседании министров иностранных дел стран АСЕАН, состоявшемся 9 сентября 2020 года, члены АСЕАН подтвердили свою решимость оперативно разработать всеобъемлющую основу восстановления, чтобы продвинуть усилия АСЕАН по восстановлению после COVID-19, и подчеркнули важность укрепления сотрудничества с целью смягчения последствий глубокие последствия пандемии. В качестве председателя АСЕАН в 2020 году и члена Совета на период 2020-2021 годов Вьетнам твердо привержен объединению глобальных усилий для борьбы с нашими общими проблемами, а также предотвращения подрыва регионального и международного мира, и стабильности”./.

ВИА/Vietnam+

Смотреть далее

Премьер-министр Фам Минь Тьинь выступил с приветственной речью в честь дипломатического корпуса по случаю Нового 2026 года и традиционного праздника Тэт Биньнго. (Фото: ВИА).

Премьер-министр Фам Минь Тьинь и его супруга устроили приём для дипломатического корпуса во Вьетнаме

По случаю Нового 2026 года и традиционного национального праздника Тэт - Весны Биньнго 2026, вечером 9 февраля в Здании Правительства Премьер-министр Фам Минь Тьинь и его супруга устроили приём дипломатического корпуса, организованный Правительством Социалистической Республики Вьетнам.

Генеральный секретарь То Лам вручил подарки семьям, пользующимся государственной поддержкой, и лицам, имеющим выдающиеся заслуги перед революцией. Ф(ото: ВИА).

Генеральный секретарь То Лам посетил и поздравил с праздником Тэт партийную организацию, власти и народ провинции Тэйнинь

Генеральный секретарь выразил уверенность, что, опираясь на традиции «стойкости и героизма», партийная организация, органы власти и народ провинции Тэйнинь продолжат укреплять единство, внедрять инновации и добиваться новых достижений.

Генеральный секретарь То Лам возложил цветы на историко-культурном памятнике Бауронг, провинция Тэйнинь. (Фото: ВИА).

Генеральный секретарь То Лам воскурил благовония в провинции Тэйнинь и городе Хошимине

В годы сопротивления американской агрессии провинция Тэйнинь являлась местом размещения Центрального управления Южного Вьетнама - высшего органа руководства сопротивлением на юге, а также местом дислокации Центрального управления безопасности и управления безопасности провинции Тэйнинь.

Заместитель председателя Национального собрания Вьетнама Нгуен Тхи Тхань приняла Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Корея во Вьетнаме Чхве Ён Сама. (Фото: daibieunhandan.vn).

Дальнейшее активное продвижение отношений сотрудничества между Вьетнамом и Республикой Корея

9 февраля в Ханое заместитель председателя Национального собрания (НС) Вьетнама Нгуен Тхи Тхань приняла Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Корея во Вьетнаме Чхве Ён Сама.

Генсекретарь То Лам и председатель НПК, председатель Сената Камбоджи Самдеч Течо Хун Сен приняли участие в церемонии закладки фундамента Камбоджийско-вьетнамской школы дружбы (Фото: ВИА)

AKP: Визит Генсекретаря То Лама придаёт новый импульс двусторонним отношениям

8 февраля Национальное информационное агентство Камбоджи (AKP) опубликовало статью о государственном визите Генерального секретаря ЦК КПВ То Лама и делегации высокопоставленных представителей Вьетнама в Королевство Камбоджа, состоявшемся 6 февраля. В статье подчёркивается, что данный визит, как ожидается, придаст новый импульс развитию двусторонних отношений между двумя соседними странами Юго-Восточной Азии в различных сферах.

Посол Чинь Дык Хай (третий справа) вместе с делегатами XIV Всевьетнамского съезда Партии. Фото: ВИА.

Превратить резолюцию в действия: пять стратегических опор, открывающих эпоху подъёма нации

Посол Вьетнама во Франции Чинь Дык Хай подтвердил, что XIV Всевьетнамский съезд прошёл с блестящим успехом, с очень хорошими результатами, став важной вехой в 96-летней истории Коммунистической партии Вьетнама и в историческом развитии страны.

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам (справа) и Генеральный секретарь Партии и Президент Лаоса Тхонглун Сисулит обходят почётный караул Лаосской народной армии (ЛНА). (Фото: ВИА)

Государственные визиты Генерального секретаря ЦК КПВ в Лаос и Камбоджу выводят добрососедские отношения на новый уровень

Государственные визиты Генерального секретаря ЦК КПВ То Лама и высокопоставленной делегации Вьетнама в Лаос и Камбоджу 5 и 6 февраля соответственно прошли с большим успехом, что, по словам министра иностранных дел Ле Хоай Чунга, отражает твердую политическую решимость трех стран вывести традиционную дружбу и добрососедские отношения на новый, более высокий уровень.

Президент государства Лыонг Кыонг выступает с новогодним поздравлением в адрес вьетнамцев, проживающих за рубежом. (Фото: ВИА)

Президент Лыонг Кыонг призвал вьетнамцев, проживающих за рубежом, содействовать реализации видения мирного и процветающего Вьетнама

Президент государства Лыонг Кыонг призвал вьетнамцев в стране и за рубежом укреплять национальную сплочённость и вносить свой интеллект, ресурсы и самоотверженность в дело строительства и защиты Родины, подчеркнув, что каждое усилие приближает создание мирного и процветающего Вьетнама.

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам выступает на встрече с выдающимися вьетнамцами, проживающими за рубежом. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам призвал вьетнамцев за рубежом объединить усилия в построении процветающей и счастливой страны

8 февраля Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам встретился с делегацией выдающихся вьетнамцев, проживающих за рубежом, участвующих в программе «Весна на Родине - 2026», и призвал их продолжать вносить вклад в дело строительства и развития страны.

Председатель Центрального комитета Комитета Отечественного фронта Вьетнама Буй Тхи Минь Хоай вручает почётные грамоты зарубежным коллективам и отдельным лицам за мобилизацию и объединение вьетнамцев, проживающих за рубежом, к участию в патриотических движениях соревнования и кампаниях, инициированных Комитетом Отечественного фронта Вьетнама. (Фото: ВИА)

Комитет Отечественного фронта Вьетнама высоко ценит вклад вьетнамцев, проживающих за рубежом

Председатель Центрального комитета Комитета Отечественного фронта Вьетнама (VFF) Буй Тхи Минь Хоай подтвердила, что Отечественный фронт Вьетнама всегда высоко ценит и дорожит значимым вкладом, который вносят вьетнамцы, проживающие за рубежом. Она подчеркнула, что Партия и государство неизменно рассматривают зарубежную вьетнамскую общину как неотъемлемую часть и важный ресурс вьетнамской нации.

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам выступает на церемонии, посвящённой 80-летию разведки Сил народной общественной безопасности. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам отметил заслуги разведки Сил народной общественной безопасности в связи с 80-летием

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам высоко оценил достижения и вклад разведки Сил народной общественной безопасности за прошедшие 80 лет, приняв участие в церемонии, посвящённой юбилею этой службы, которая состоялась в Ханое 8 февраля.

Президент государства Лыонг Кыонг воскурили благовония у памятника Ли Тхай То в Ханое. (Фото: ВИА)

Президент государства и вьетнамцы, проживающие за рубежом, воскурили благовония у памятника Ли Тхай То и в храме Нгокшон

Утром 8 февраля президент государства Лыонг Кыонг и его супруга вместе с представителями министерств, ведомств и властей Ханоя, а также 100 вьетнамцами, проживающими за рубежом, провели церемонию воскурения благовоний у статуи короля Ли Тхай То и в храме Нгокшон в центре Ханоя (20-й день последнего лунного месяца года Змеи).

Член Политбюро, заместитель секретаря Центрального военной комиссии и Министр обороны генерал армии Фан Ван Зянг выступает на конференции. Фото: ВИА.

Министр: новое оборонное мышление укрепляет защиту Отечества в новую эпоху

Член Политбюро, заместитель секретаря Центральной военной комиссии и Министр обороны генерал армии Фан Ван Зянг во второй половине дня 7 февраля выступил с докладом о новом оборонном мышлении и новых подходах к укреплению национальной обороны и защите Отечества, представленных на XIV съезде КПВ.

Общий вид национальной общеконференции, совместно организованной Политбюро и Секретариатом ЦК КПВ по усвоению реализации Резолюции XIV съезда КПВ, 7 февраля. Фото: ВИА.

Завершилась национальная конференция по изучению, усвоению и реализации Резолюции съезда Партии

Во второй половине дня 7 февраля завершила работу общенациональная конференция, совместно организованная Политбюро и Секретариатом Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама (ЦК КПВ), по усвоению и реализации Резолюции XIV съезда КПВ.

Заместитель министра иностранных дел Вьетнама Нгуен Минь Ханг (справа) и заместитель госсекретаря США по политическим вопросам Эллисон Хукер на встрече в США. (Фото: ВИА)

Замглавы МИД: Вьетнам нацелен на сбалансированные и устойчивые экономико-торговые отношения с США

Вьетнам желает развивать экономические и торговые отношения с США на сбалансированной и устойчивой основе, в соответствии с интересами, возможностями и институциональными рамками каждой из сторон, заявила заместитель министра иностранных дел Нгуен Минь Ханг в беседе с заместителем госсекретаря США по политическим вопросам Эллисон Хукер.

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам выступает с руководящей речью. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам: Сквозной ориентир - единство мышления: решительно перейти от слов к делу, от осознания- к действиям

7 февраля в Ханое Политбюро и Секретариат ЦК КПВ провели общенациональную конференцию по изучению и усвоению и развертыванию реализации Резолюции XIV съезда КПВ.

Пляж Микхе. (Фото: ВИА)

Резолюции в действиях: реализация руководящих принципов Партии во имя счастья народа

В местностях города Дананг работа по изучению, усвоению и реализации документов и резолюций XIV съезда Партии решительно проводится с целью как можно скорее воплотить в жизнь руководящие принципы и линии Партии, принося народу счастье

Премьер-министр Фам Минь Тьинь представляет программу действий по реализации Резолюции XIV съезда Партии на конференции 7 февраля. (Фото: ВИА)

Премьер-министр Фам Минь Тьинь: Успешно реализовать Резолюцию XIV съезда Партии и уверенно вывести страну в новую эпоху

Утром 7 февраля на общенациональной онлайн-конференции по изучению, усвоению и организации реализации Резолюции XIV съезда Партии, организованной Политбюро и Секретариатом ЦК КПВ, Премьер-министр Правительства Фам Минь Тьинь представил тематический доклад «Программа действий по реализации Резолюции XIV всевьетнамского съезда Партии» (программа действий).

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам, а также действующие и бывшие руководители Партии и Государства участвуют в конференции в Ханое 7 февраля. (Фото: ВИА)

Состоялась общенациональная конференция по усвоению и реализации Резолюции съезда Партии

Утром 7 февраля в Ханое Политбюро и Секретариат ЦК КПВ открыли общенациональную конференцию по по усвоению и реализации Резолюции XIV всевьетнамского съезда Коммунистической партии Вьетнама (КПВ).