Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Фам Бинь Минь выступил с речью на дебатах на высшем уровне Совета Безо

Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Фам Бинь Минь выступил с речью на дебатах на высшем уровне Совета Безопасности Организации Объединенных Наций

Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Фам Бинь Минь выступил с речью на дебатах на высшем уровне Совета Безопасности Организации Объединенных Наций
Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Фам Бинь Минь выступил с речью на дебатах на высшем уровне Совета Безопасности Организации Объединенных Наций ảnh 1Заместитель премьер-министра, министр иностранных дел Фам Бинь Минь/ (Фото: ВИА)

Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Фам Бинь Минь выступил с речью на дебатах на высшем уровне Совета Безопасности Организации Объединенных Наций на тему “Поддержание международного мира и безопасности: глобальное управление после COVID-19”, которые прошли 24 сентября онлайн.

Ниже приводится полный текст его выступления.

“Г-н. Председатель,

Я благодарю Вас, г-н Председатель, за личное руководство этой важной дискуссией о глобальном управлении после COVID-19, которое нам необходимо для мирного и безопасного будущего, которого мы хотим. Я благодарю Генерального секретаря Гутерриша и председателя Комиссии Африканского союза за их содержательные брифинги.

С момента моего последнего выступления на дебатах на тему “Пандемии и проблемы поддержания мира” всего полтора месяца назад, COVID-19 заразил более 10 миллионов человек и унес жизни более двухсот тысяч человек во всем мире. Тем не менее, это только верхушка айсберга. Многие другие люди, особенно те, кто находится в уязвимых конфликтных и постконфликтных ситуациях, сильно пострадали и будут серьезно затронуты из-за затяжных последствий этого беспрецедентного кризиса.

Пандемия обнажила хрупкость нашего мира и “риски, которые игнорировались десятилетиями: неадекватные системы здравоохранения; пробелы в социальной защите; структурное неравенство; ухудшение окружающей среды; климатический кризис”, что оценивается в последнем Докладе Генерального секретаря о работе Организации. Столь же серьезное, неустойчивое многостороннее сотрудничество, чрезмерный национализм, политическая напряженность или даже использование пандемии для провокации дискриминации и ненависти препятствуют нашему общему ответу.

Важно, чтобы мы вместе противостояли этим препятствиям и укрепляли наши обязательства в отношении устойчивого восстановления после пандемии и повышения устойчивости перед лицом возможных будущих кризисов.

Господин Председатель,

Опыт многих стран и регионов, включая Вьетнам и АСЕАН, показал, что эффективное управление - это стержень, который помогает справиться с взаимосвязанными аспектами COVID-19, особенно с помощью общегосударственного и ориентированного на людей подхода, решительных и своевременных ответных мер, социального единства и сплоченности, а также инновационного финансирования развития.

Вьетнам считает, что благое глобальное управление должно быть направлено на удовлетворение интересов всех людей, а не отдельных лиц. Международные усилия должны уделять приоритетное внимание восстановлению экономики с особым упором на помощь развивающимся странам, устранение неравенства и коренных причин конфликтов, защиту и поддержку уязвимых групп, таких как женщины, дети, беженцы и внутренне перемещенные лица. Мы призываем к более активным политическим и финансовым обязательствам, особенно со стороны развитых стран, по оказанию помощи наиболее уязвимым людям и нуждающимся странам.

Поскольку никто не побеждает, пока не победят все, то, как мир выйдет из пандемии, будет зависеть от способности каждой страны укреплять доверие, брать на себя обязательства, а также работать вместе для отстаивания многосторонности с Организацией Объединенных Наций в качестве координационного центра и региональными организациями, играющими более активные роль. Многосторонние институты, со своей стороны, должны воспользоваться этим критическим моментом, чтобы возглавить конкретные меры по реформированию, чтобы адаптировать их актуальность и эффективность к меняющимся международным условиям.

Совет Безопасности также не исключение. Для выполнения своей главной обязанности по поддержанию международного мира и безопасности, Совет должен продемонстрировать высочайший уровень сотрудничества, повышая при этом свою оперативность, адаптируемость и эффективность. Для своевременного реагирования на глобальные вызовы безопасности и нетрадиционные вызовы безопасности, которые могут усугубить уязвимые политические ситуации и ситуации в области безопасности, важно, чтобы Совет максимально использовал имеющиеся инструменты, особенно превентивную дипломатию, предотвращение конфликтов и миротворческие мандаты. Вьетнам поддерживает выполнение резолюции 2532 Совета Безопасности и настоятельно призывает все противоборствующие стороны серьезно прислушаться к призыву Генерального секретаря к немедленному глобальному прекращению огня.

Господин Председатель,

8 августа 2020 года министры иностранных дел стран АСЕАН выступили с совместным заявлением, в котором подтвердили обязательства поддерживать Юго-Восточную Азию как регион мира, безопасности, нейтралитета и стабильности, и укреплять ориентированные на мир ценности в регионе в соответствии с международным правом. Впоследствии, на 53-м заседании министров иностранных дел стран АСЕАН, состоявшемся 9 сентября 2020 года, члены АСЕАН подтвердили свою решимость оперативно разработать всеобъемлющую основу восстановления, чтобы продвинуть усилия АСЕАН по восстановлению после COVID-19, и подчеркнули важность укрепления сотрудничества с целью смягчения последствий глубокие последствия пандемии. В качестве председателя АСЕАН в 2020 году и члена Совета на период 2020-2021 годов Вьетнам твердо привержен объединению глобальных усилий для борьбы с нашими общими проблемами, а также предотвращения подрыва регионального и международного мира, и стабильности”./.

ВИА/Vietnam+

Смотреть далее

На многих дорогах в центре общины и в деревнях Патан (Лайчау) развеваются ярко-красные флаги Партии и Государственный флаг. (Фото: ВИА)

Жители приграничных горных и прибрежных районов уверены, что смогут избрать достойных представителей народа

Жители этих мест с нетерпением ждут дня голосования 15 марта, чтобы лично опустить бюллетень в урну, и уверены, что смогут избрать достойных представителей, служащих народу и стране.

Посол До Хунг Вьет выступает на консультационной встрече. (Фото: ВИА).

Вьетнам проводит консультации по подготовке XI Конференции по рассмотрению действия ДНЯО

Государства подчеркнули, что ДНЯО остаётся единственным действующим механизмом контроля над ядерным оружием с участием всех постоянных членов Совета Безопасности ООН; поэтому все страны должны приложить максимальные усилия для обеспечения достижения Конференцией практических результатов.

Генеральный секретарь То Лам выступает. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь То Лам: Оценка эффективности должна переходить от "хороших законов на бумаге" к "хорошим законам в жизни"

Одновременно необходимо уделять внимание повышению эффективности применения законодательства, обеспечивая его реальное действие в жизни общества, переходя в оценке эффективности от "хороших законов на бумаге" к "хорошим законам в жизни".

Студенты Педагогического технического университета (Данангский университет) изучают список кандидатов, вывешенный в университете. (Фото: ВИА)

Выборы в НС и народные советы: международные СМИ и эксперты высоко оценивают значение события

Средства массовой информации (СМИ) и исследовательские круги в США и ряде других стран представили ряд оценок предстоящих выборов депутатов Национального собрания (НС) Вьетнама и депутатов народных советов всех уровней на срок полномочий 2026–2031 годов, подчеркнув, что это важное политическое событие для дальнейшего развития страны.

Руководители делегаций, участвующие во встрече, фотографируются на память. (Фото: ВИА).

Открытие первого совещания высокопоставленных должностных лиц ВПТПП в 2026 году

Во второй половине дня 11 марта в Ханое состоялось открытие первого совещания старших должностных лиц Всеобъемлющего и прогрессивного транстихоокеанского партнерства (ВТТПП) в 2026 году (SOM1).

Профессор Ми Лян, директор Центра исследований Юго-Восточной Азии Пекинского университета иностранных языков (Китай). (Фото: ВИА)

Резолюции в действиях: китайский исследователь высоко оценил реформы и ориентиры развития Вьетнама

Подведение итогов 40 лет политики обновления, по мнению профессора, необходимо для дальнейшего совершенствования модели развития на следующем этапе. Исследователь также отметил, что Вьетнаму следует продолжать усиливать борьбу с коррупцией, предотвращать проявления негативных явлений и деградации в кадровом корпусе, чтобы обеспечить устойчивость процесса обновления.

Общий вид заседания. Фото: ВИА.

Выборы Национального собрания и Народных советов: в Хошимине зарегистрировано почти 9,7 млн избирателей

По результатам проверки, уточнения и обновления списков установлено, что на территории города зарегистрировано почти 9,7 млн избирателей; завершены печать и передача удостоверений избирателей избирательным комиссиям коммунального уровня.

Иностранные гости у стенда с вьетнамским кофе во время мероприятия, прошедшего в штаб-квартире Организации Объединенных Наций. Фото: ВИА.

ООН приняла резолюцию об учреждении Международного дня кофе

Резолюция A/Res/80/249 была одобрена 10 марта в ходе 80-й сессии Ассамблеи. Инициатива была выдвинута Бразилией совместно с основной группой из 18 стран, включая Вьетнам, и получила поддержку 97 государств - членов ООН.

Плакат, посвященный дню выборов. Фото: ВИА.

Завершается подготовка ко дню выборов

В Ханое власти всех уровней заблаговременно разработали подробные планы по информационно-пропагандистской работе и активизировали оформление городского пространства.

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам (в центре) вручает орден Труда первой степени газете «Нянзан» в Ханое 11 марта. (Фото: ВИA)

Газета «Нянзан» должна в полной мере раскрывать свою роль как острого оружия, достойно оставаясь передовым знаменем в идеологической работе Партии

В первой половине дня 11 марта в Ханое газета «Нянзан» провела церемонию, посвящённую 75-летию со дня выхода первого номера (11 марта 1951 года - 11 марта 2026 года), и удостоилась ордена Труда первой степени. Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам принял участие в церемонии и выступил на ней с руководящей речью.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь председательствует на общенациональной онлайн-конференции по развитию «серебряной экономики» в мире и адаптации политики и стратегии Вьетнама. Фото: ВИА.

Премьер-министр: превратить бремя старения в возможность экономического развития

Премьер-министр Фам Минь Тьинь подчеркнул необходимость единства в мышлении и восприятии: развитие «серебряной экономики» должно осуществляться в духе перехода от восприятия старения населения как бремени к пониманию его как возможности экономического развития.

Посол Май Фан Зунг (справа) и советник-посланник Фам Куанг Хюи (слева). Фото: ВИА.

Вьетнам содействует достижению консенсуса в преддверии министерской конференции ВТО

Посол Май Фан Зунг, глава Постоянного представительства Вьетнама в Женеве, вместе с советником-посланником Фам Куанг Хуем и сотрудниками представительства приняли участие в первом очередном заседании 2026 года в штаб-квартире Всемирной торговой организации (ВТО) в Женеве.

Председатель Японо-вьетнамского парламентского союза дружбы Обучи Юко отвечает на вопросы корреспондента ВИА (Фото: ВИА)

Выборы в НС и Народные советы: межпарламентское сотрудничество создаёт основу для отношений между Вьетнамом и Японией

В преддверии выборов депутатов Национального собрания Вьетнама (НС) XVI созыва и депутатов Народных советов всех уровней на срок 2026–2031 годов корреспондент (ВИА) в Японии провел беседу с председателем Японо-вьетнамского парламентского союза дружбы Обути Юко о роли межпарламентского сотрудничества в развитии двусторонних отношений.

Министр иностранных дел Вьетнама Ле Хоай Чунг (в центре) проводит телефонный разговор со своим южнокорейским коллегой Чо Хёном 10 марта. Фото: ВИА.

Министры иностранных дел Вьетнама и Республики Корея провели телефонный разговор, направленный на продвижение сотрудничества

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг и его южнокорейский коллега Чо Хён договорились эффективно реализовывать механизмы двустороннего сотрудничества, содействовать развитию торговли, инвестиций и научно-технологического сотрудничества между двумя странами.

Информация о кандидатах в Народный совет провинции Кханьхоа на срок 2026–2031 годов публикуется на цифровых информационных платформах, что создает избирателям удобные условия для ознакомления. (Фото: ВИА)

Технологический прорыв обеспечивает избирателям доступ и реализацию их прав

Подготовка к выборам депутатов Национального собрания 16-го созыва и народных советов всех уровней на срок 2026–2031 годов ведётся всесторонне, при этом заметный акцент сделан на модернизацию процедур и цифровую трансформацию с целью обеспечения прозрачности и создания более удобных условий для участия избирателей по всей стране.

5 марта Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман провёл инспекцию на месте в избирательном округе № 4, на избирательном участке № 17 - квартал Танчиэу, провинция Донгнай. (Фото: ВИА).

Выборы в НС и Народные советы: рациональное распределение рабочих смен для обеспечения участия работников в голосовании

Председатель Народного комитета провинции Донгнай потребовал от предприятий и социально-экономических организаций не назначать сверхурочную работу и дополнительные смены, совпадающие со временем голосования, за исключением особых случаев, при которых всё же должны быть обеспечены избирательные права работников.

Старейшины деревень, авторитетные представители общин и пограничники обходят каждый дом, разъясняя жителям порядок голосования на выборах в соответствии с установленными правилами. (Фото: ВИА)

Выборы в НС и Народные советы: Роль старейшин и авторитетных представителей в приграничных районах

Старейшины деревень, главы селений и авторитетные представители общин играют важную роль в разъяснительной работе и мобилизации избирателей для участия в голосовании.

Генеральный секретарь То Лам выступает с руководящим выступлением. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь То Лам председательствовал на конференции по объявлению о создании Центрального теоретического совета на срок полномочий 2026–2031 годов

Генеральный секретарь обозначил ряд ключевых задач, которые членам Совета необходимо продумать и реализовать синхронно, качественно, эффективно и своевременно в новом сроке полномочий.

Профессор Карл Тайер — сотрудник Академии обороны Австралии при Университете Нового Южного Уэльса. (Фото: ВИА).

Австралийский эксперт высоко оценил деятельность НС XV созыва и Народных советов всех уровней

Профессор Карл Тэйер рекомендовал Вьетнаму сохранять активную позицию в сотрудничестве с сетью всеобъемлющих и стратегических партнёров, особенно со стратегическими всеобъемлющими партнёрами. Вьетнаму необходимо регулярно проводить консультации с партнёрами и оперативно реагировать для минимизации негативного геополитического воздействия.