День культуры Вьетнама: встреча самобытности и внутренней силы

В беседе с Вьетнамским информационным агентством Буй Хоай Шон, который также является депутатом Национального собрания Вьетнама от Ханоя и постоянным членом Комитета Национального собрания по вопросам культуры и социальной политики, отметил, что культура давно рассматривается как духовная основа общества, внутренняя сила и движущая сила развития.

Подношение цилиндрических клейких рисовых пирогов Хунг-выонгам в храме Тхыонг в Хошимине (Фото: ВИА).
Подношение цилиндрических клейких рисовых пирогов Хунг-выонгам в храме Тхыонг в Хошимине (Фото: ВИА).

Присвоение 24 ноября статуса Дня культуры Вьетнама несёт в себе послание, выходящее далеко за рамки создания ещё одного оплачиваемого праздничного дня. По своей сути это осознанное подтверждение со стороны Партии и государства того, что культура должна занимать место наравне с экономикой, политикой и социальной сферой в стратегии национального развития, отметил доцент, доктор наук Буй Хоай Шон.
В беседе с Вьетнамским информационным агентством Буй Хоай Шон, который также является депутатом Национального собрания Вьетнама от Ханоя и постоянным членом Комитета Национального собрания по вопросам культуры и социальной политики, отметил, что культура давно рассматривается как духовная основа общества, внутренняя сила и движущая сила развития. Однако для того чтобы эта идея действительно укоренилась в повседневной жизни, она должна быть воплощена в конкретной, наглядной и осязаемой политике. Учреждение дня, когда всё общество может остановиться, осмыслить и соприкоснуться с культурой, является чётким шагом в этом направлении.
По словам Буй Хоай Шона, данная инициатива имеет широкое значение. Прежде всего, она формирует общенациональное «духовное пространство встречи», предоставляя гражданам возможность заново осмыслить свою культурную идентичность, семью, сообщество, традиции и ценности, определяющие вьетнамский характер.
В условиях стремительно развивающегося современного общества, где доминируют труд, потребление и технологии, этот день служит напоминанием о том, что жизнь требует не только работы, но и памяти, веры, эстетики, нравственности и чувства принадлежности к сообществу с уникальной идентичностью.
Во-вторых, при надлежащей организации этот праздник может расширить доступ к культуре и участие в ней для широких слоёв населения, особенно для детей, работников и жителей отдалённых или недостаточно обеспеченных районов, которые редко посещают театры, музеи, библиотеки, культурные центры или креативные пространства. Предложения об освобождении от платы или её снижении в государственных культурных и спортивных учреждениях свидетельствуют о чётком намерении сделать культуру более доступной для общества.
В долгосрочной перспективе такое воздействие может изменить общественное восприятие, подняв культуру с уровня «мягкой» или второстепенной сферы до подлинной силы, формирующей развитие человека, стимулирующей прогресс и укрепляющей устойчивость нации.
Буй Хоай Шон предупредил, что существует риск восприятия 24 ноября как ещё одного выходного дня. Без содержательного, близкого людям и значимого культурного наполнения более глубокая цель политики может быстро утратить своё значение. Для достижения успеха этот день должен избегать администрирования культуры и, напротив, быть направлен на социализацию культурного опыта. Гражданам следует предоставить возможность активно участвовать и ощущать, что культура является частью их повседневной жизни, а не ограничивается наблюдением за формальными церемониями.
В ходе обсуждений в Национальном собрании особое внимание было уделено необходимости наполнить этот день реальным содержанием и обеспечить его влияние на всё общество, избегая пустой формальности.
Мероприятие должно представлять собой не одно событие, а целую серию открытых активностей. На национальном уровне вокруг 24 ноября может быть организована Неделя культуры Вьетнама, объединяющая центральный и местный уровни.
На местах каждый регион должен рассказывать свою собственную историю: Ханой - подчёркивать наследие Тханглонга, Хюэ - демонстрировать императорские традиции и классические искусства, Хошимин - акцентировать динамичность и креативность, а районы проживания этнических меньшинств - представлять свои уникальные культурные пространства. Цель состоит в том, чтобы жители воспринимали этот день как свой собственный, а не как инициативу, принадлежащую культурной бюрократии.

construction-9500.jpg
Знакомство посетителей с чаем Ламдонга (Фото: ВИА).

Общественные пространства, включая музеи, библиотеки, объекты культурного наследия, театры и культурные центры, должны быть широко открыты с бесплатным или льготным доступом и предлагать интерактивные программы для семей, учащихся, молодёжи, работников и пожилых людей.
Для глубокого укоренения культурных ценностей День культуры Вьетнама также должен быть тесно связан с повседневной жизнью: через распространение норм поведения в семье, на работе, в школах, на дорогах и в цифровой среде; поощрение чтения и изучения культурного наследия; чествование ремесленников, деятелей искусства, преподавателей и хранителей культурных традиций; а также через организацию художественных выступлений в промышленных зонах, сельских районах, общежитиях и жилых сообществах, отметил представитель властей.
Чтобы культура стала подлинным двигателем развития, необходимо прежде всего изменить мышление: культура - это не только наследие прошлого, но и ресурс будущего, отметил он. Это полностью соответствует Резолюции Политбюро № 80-NQ/TW, в которой культура определяется как духовная основа, внутренняя сила, движущая сила развития и элемент, который должен пронизывать все стратегии и политики.
Достижение этой трансформации требует создания экосистемы, объединяющей наследие, творчество, рынки и технологии. Традиционная ремесленная деревня должна превратиться не просто в место для осмотра достопримечательностей, а в центр дизайна, практического обучения, эстетического воспитания и общественного туризма.
Фольклорные материалы должны перейти с академических полок в современную музыку, кино, театр, моду, анимацию, видеоигры и прикладное искусство. Объекты культурного наследия должны стать динамичными пространствами повествования благодаря цифровым технологиям, ночным турам, исполнительским искусствам и иммерсивному опыту для молодого поколения.
Иными словами, чтобы оставаться актуальным, культурное наследие должно говорить на языке современности. Культура должна жить в сегодняшнем мире, а не оставаться застывшей в прошлом, отметил он.
В то же время коммерциализация культуры требует осторожного подхода. Государство играет ключевую роль в формировании правовой базы, защите прав интеллектуальной собственности, развитии талантов, инвестировании в инфраструктуру, расширении рынков и обеспечении баланса между экономической выгодой и сохранением культурной самобытности.
При наличии продуманной политики бизнес будет инвестировать. При эффективно функционирующих рынках молодые творцы смогут развиваться. При наличии качественного продукта последует и международное признание. Когда культура начнёт создавать рабочие места, доход и ценность бренда, она привлечёт дополнительные ресурсы для сохранения и развития, формируя тот самый благотворный цикл, в котором нуждается Вьетнам, добавил он.
Главным преимуществом Вьетнама является богатство его культурной идентичности. Ключ заключается в способности переосмысливать и выражать эту идентичность в современных формах, способных конкурировать на глобальной арене, заключил Буй Хоай Шон./.

ВИА

Смотреть далее

Пианист с международным признанием Кевин Кеннер (Фото: VCMA).

Всемирно известный пианист Кевин Кеннер выступит во Вьетнаме

Всемирно признанный пианист Кевин Кеннер, лауреат XII Международного конкурса пианистов имени Шопена, выступит во Вьетнаме в следующем месяце в камерном концерте под названием «В благодарность» вместе с вьетнамским пианистом Нгуен Вьет Чунгом и квинтетом приглашённых артистов.

Выставка «Ароматы и краски высокогорья» пройдёт в провинции Шонла с 8 по 10 мая. Фото: ВИА.

Выставка «Ароматы и краски высокогорья» пройдёт в провинции Шонла с 8 по 10 мая

По информации Центра выставок культуры и искусства Вьетнама (Министерство культуры, спорта и туризма Вьетнама), выставка «Ароматы и краски высокогорья» состоится с 8 по 10 мая 2026 года в Центре комплексных услуг (7-й жилой квартал, квартал Мокшон, провинция Шонла).

Пианист Кевин Кеннер. Фото: Газета «Народная общественная безопасность».

Победитель XII Международного конкурса пианистов имени Шопена выступит во Вьетнаме

Пианист Кевин Кеннер — лауреат XII Международного конкурса пианистов имени Фредерика Шопена — выступит вместе с пианистом Нгуен Вьет Чунгом в программе «In Gratitude» («В благодарность») в Ханое и Хошимине в мае.

От имени вьетнамской делегации посол, глава Постоянного представительства Вьетнама при ЮНЕСКО Нгуен Тхи Ван Ань получает сертификат о повторном признании Глобального геопарка Нонныок Каобанг. Фото: ВИА.

ЮНЕСКО вновь чествует Глобальный геопарк Нонныок Каобанг

27 апреля в штаб-квартире Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры в Париже состоялась торжественная церемония вручения сертификатов признания 12 новым глобальным геопаркам и 44 геопаркам, успешно прошедшим процедуру повторной оценки и вновь признанным Глобальными геопарками, среди которых — Глобальный геопарк Нонныок Каобанг Вьетнама.

Фото: Мэр Москвы

Искусство танца в Московском метро

В Московском метрополитене открылась новая тематическая выставка, посвящённая легендарному Государственному академическому ансамблю народного танца имени Игоря Моисеева.

Каменные топоры возрастом несколько тысяч лет, обнаруженные в пещере Эн в национальном парке Фонгня-Кебанг. Фото: ВИА.

В национальном парке Фонгня-Кебанг обнаружены пять древних каменных топоров

В пещере Эн на территории комплекса национального парка Фонгня-Кебанг в центральном Вьетнаме обнаружены пять древних каменных топоров, возраст которых, предположительно, составляет несколько тысяч лет, сообщили в Департаменте культуры, спорта и туризма провинции Куангчи.

Посетители осматривают экспозицию. (Фото: ВИА)

Фестиваль Хюэ 2026 года включает крупную выставку орхидей, бонсай и каменного искусства

Выставка 2026 года, посвящённая орхидеям, декоративным растениям и художественным камням из трёх регионов страны, в рамках Фестиваля Хюэ 2026 проходит в Императорской цитадели Хюэ в центральном городе Тхыатхьен-Хюэ с 24 по 28 апреля.

Школьники знакомятся с жизнью императора Хам Нги. (Фото: ВИА)

Резолюция № 80-NQ/TW: «Открытый класс» формирует у молодёжи любовь к культурному наследию

Особое внимание уделяется интерактивным программам, таким как «Юный археолог», «Юный исполнитель придворной музыки Няняк», занятия по каллиграфии, созданию оттисков Девяти династических урн, раскрашиванию придворных орнаментов и др.

Храм кита «Онг» является культовым сооружением, расположенным на территории кладбища китов Онг в Фыокхае. (Фото: ВИА)

Нгок Ланг Нам Хай — духовно-культурный символ рыбаков прибрежных районов

На фоне современного ритма жизни Нгок Ланг Нам Хай по-прежнему сохраняет атмосферу торжественности и спокойствия. Это не только место духовной опоры для рыбаков, но и культурный объект, обогащающий туристический потенциал прибрежных районов города Хошимин и южного региона страны.

180 фотографов из 25 стран приняли участие в международной встрече фотографов PSA 2026. (Фото: ВИА)

180 фотографов из 25 стран приняли участие в международной встрече фотографов PSA 2026

В мероприятии приняли участие представители руководства провинции Ниньбинь, руководство Фотографической ассоциации Америки, Международной федерации художественной фотографии, Глобального фотографического альянса, Союза фотохудожников Вьетнама, а также 180 фотографов из 25 стран мира.

Культурный обмен в пространстве деревни народности Бана в деревне культуры и туризма народностей Вьетнама (община Доайфыонг, Ханой). Фото: ВИА

Знакомство с культурным пространством народностей в период праздников 30 апреля и 1 мая

Программа включает фотовыставки, культурные обмены, традиционные игры и выступления, а также демонстрации ремёсел - нанесения узоров пчелиным воском, приготовления рисовых лепёшек и традиционного ткачества.

Супруга Президента Республики Корея Ли Чжэ Мёна, госпожа Ким Хэ Кён вместе с делегатами принимает участие в приготовлении блюда — риса с соусом гочуджан и сливочным маслом — на Фестивале корейской культуры и туризма 2026, проходящем в Ханое (Фото: ВИА)

Супруга Президента Республики Корея приняла участие в Фестивале корейской культуры и туризма 2026 во Вьетнаме

Во второй половине дня 23 апреля, на полях государственного визита во Вьетнам Президента Республики Корея Ли Чжэ Мёна и его супруги, в торговом центре Lotte Mall Хотаи в Ханое супруга Президента Республики Корея Ким Хэа Кён приняла участие в «Фестивале корейской культуры и туризма 2026», включающем множество ярких мероприятий, привлёкших сотни участников, с целью продвижения культурных и туристических обменов между двумя странами.

Министр культуры, спорта и туризма Лам Тхи Фыонг Тхань выступила с разъяснениями и уточнила ряд вопросов, поднятых депутатами НС (Фото: ВИА)

1-я сессия НС XVI созыва: не менее 2% государственного бюджета на развитие культуры

Утром 22 апреля депутаты Национального собрания (НС) обсудили на пленарном заседании проект Резолюции о развитии культуры Вьетнама. Участники выразили высокое единодушие в необходимости принятия данной Резолюции для своевременной институционализации установок Партии, прежде всего Резолюции № 80-NQ/TW Политбюро о развитии культуры Вьетнама.

Делегаты перерезают ленту на церемонии открытия выставки. Фото: ВИА.

Выставка шедевров мировой и вьетнамской живописи

21 апреля в Доме революционных традиций, квартал Вунгтау (город Хошимин), официально открылась выставка Maison de Lumière — «Дом света», на которой представлено около 100 живописных произведений выдающихся художников мира и Вьетнама.

Туристический флот бухты Халонг в Международном пассажирском порту Туанчау. Фото: ВИА.

Одобрена задача по разработке плана сохранения и развития потенциала бухты Халонг

Цель разработки плана — сохранение природного ландшафта, окружающей среды, геологии, геоморфологии, географического и биологического разнообразия, специфических экосистем бухты Халонг; сохранение самобытности морско-островной культуры Халонга.