Открывая деревню «на вершине неба» — где царит архитектура дерева и камня

В отдалённом приграничном районе провинции Нгеан есть деревня, словно зависшая на склонах облаков, которую местные жители и туристы с теплотой называют деревней «на вершине неба». Это деревня Хуой Ман — расположенная на высоте около 1 700 м над уровнем моря — одна из 21 деревни общины Ньонмай.

В силу особенностей уклада жизни и культуры народности Монг в деревне Хуой Ман выбирает для строительства домов участки на вершинах холмов или у подножия горных массивов, возводя низкие, приземистые дома с деревянной обшивкой. (Фото: ВИА)
В силу особенностей уклада жизни и культуры народности Монг в деревне Хуой Ман выбирает для строительства домов участки на вершинах холмов или у подножия горных массивов, возводя низкие, приземистые дома с деревянной обшивкой. (Фото: ВИА)

После почти 80 лет освоения и обустройства сегодня в Хуой Ман насчитывается 21 домохозяйство и 128 жителей, все они принадлежат к народности Монг. Помимо величественной красоты высокогорной природы, Хуой Ман представляет собой «живой музей», бережно сохраняющий наиболее характерные культурные черты народа монг — в быту, укладе жизни и стойком трудовом духе.

Исследование уникальной архитектуры домов с крышей «панциря черепахи» из древесины пому и саму

Чтобы попасть в деревню Хуой Ман, нам пришлось преодолеть извилистые горные дороги: с одной стороны — отвесные скалы, с другой — глубокие пропасти. Этот путь труден и по-настоящему «испытывает на прочность» человека. Дорога поднимается всё выше, а воздух становится всё более разреженным.

Хуой Ман находится всего в 10 км от национальной автодороги №16 — западной трассы Нгеана, однако почти половина пути представляет собой грунтовую дорогу, тянущуюся по склону горы с множеством крутых подъёмов. Некоторые участки скрыты под пологом первобытного леса. На большей части этого маршрута мотоциклам приходится двигаться на первой или второй передаче, преодолевая крутые подъёмы и удерживая управление на скользких поворотах-серпантине.

2.jpg
Склад продовольственных запасов у представителей народности Монг в деревне Хуой Ман спроектирован в два уровня, выполнен из дерева и покрыт деревянной кровлей из саму; он расположен отдельно от жилых домов и служит для хранения риса, клубневых культур (маниока, батат) и кукурузы. (Фото: ВИА)

От входа в деревню, спускаясь по красной грунтовой дороге длиной около 300 м, мы достигаем земли Хуой Ман. Перед глазами открывается совершенно иное культурное пространство. Здесь нет современных железобетонных домов. Вместо этого повсюду господствуют дерево и камень. Дерево — материал горных лесов — используется в многочисленных постройках и предметах быта. Камень также встречается повсюду, доходя до самых дворов и кухонь приземистых домов.

Народность Монг в Хуой Ман имеет собственную архитектурную философию. Из-за многолетнего проживания на высоких горных вершинах, где климат суров и круглый год дуют сильные ветры — летом стоит палящая жара, а зимой холод, изморозь, туман и моросящие дожди — люди выбирают для строительства домов вершины холмов или подножия горных массивов. Дома здесь низкие, широкие, с прочной деревянной обшивкой.

Главная особенность — крыши и стены, выполненные из древесины саму или тёмного пому. Деревянные доски вручную распиливаются и укладываются слоями, покрывая весь каркас дома и образуя изогнутую крышу, напоминающую гигантский панцирь черепахи. Со временем зелёный мох, сочетаясь с цветом древесины, придаёт домам древний, спокойный облик. Издалека вся деревня выглядит как единый комплекс тёмных «панцирей черепах», скрывающихся среди густой зелени горных лесов, создавая одновременно загадочную и удивительно мирную картину.

Староста деревни Хуой Ман, Жа Ба Лай, отметил, что эта архитектура имеет не только эстетическую ценность, но и является свидетельством способности человека адаптироваться к природе. Крыша из древесины саму сохраняет тепло зимой и прохладу летом, устойчива к воздействию изморози, выдерживает горные ветры и не подвержена сырости при круглогодичных туманах.

3.jpg
От «врат на вершине неба», спускаясь по грунтовой дороге примерно на 300 м, можно попасть в центр деревни Хуой Ман (община Ньонмай, провинция Нгеан). (Фото: ВИА)

Хуой Ман славится не только природной красотой, но и богатым нематериальным культурным наследием. Это и традиционные вышитые вручную костюмы женщин монг, и мелодии кхена на праздниках, и искусство изготовления кхена, кузнечное дело, и строительство голубятен из древесины саму у дома; способы освоения земель и создания террасных рисовых полей; традиции поддержания домашнего очага для обогрева в холодные ночи; а также методы хранения сельскохозяйственной продукции в системе «лау кхау» — отдельном зернохранилище.

Жа Ба Зо, житель деревни Хуой Ман, пояснил, что «лау кхау» является характерным элементом культуры управления продовольственными запасами у народности Монг. Такие хранилища устанавливаются на четырёх деревянных опорах, имеют деревянные стены и крышу из саму. Размещение их отдельно от жилых домов помогает предотвратить пожары и обеспечивает сохранность продуктов — сухость и безопасность.

Жители Хуой Ман также совместно сооружают небольшие пруды у склонов холмов, перекрывая водные потоки. Эти пруды не только обеспечивают местное население продуктами питания, но и украшают ландшафт деревни, одновременно выполняя функцию регулирования микроклимата и смягчая воздействие сухого горячего ветра в жаркие дни.

Староста деревни Жа Ба Лай отметил, что сегодня деревня постепенно развивается. Создание культурной инфраструктуры, проведение электросетей, установка солнечных фонарей создают основу и стимул для дальнейшего роста. Несмотря на культурное взаимодействие и влияние современного образа жизни, Хуой Ман сохраняет свою самобытность. Приехать в Хуой Ман — значит прикоснуться к тишине, почувствовать дыхание гор и лесов и оценить культурные ценности, которые бережно хранятся сердцем общины народности Монг на приграничной земле Нгеана./.

ВИА

Смотреть далее

Делегаты фотографируются на память вместе с артистами на церемонии вручения Премии «За вклад» 2026 (Фото: ВИА)

Церемония вручения 20-й премии «За вклад» 2026: веха двух десятилетий чествования творческих достижений в искусстве и спорте

Вечером 15 апреля в Ханое, во Дворце культуры труда дружбы «Вьет-Со», состоялась церемония вручения 20-й премии «За вклад» 2026 года, организованной газетой «Спорт и культура» ВИА.

Генсекретарь, Президент То Лам принял участие в художественной программе дружбы Вьетнам – Китай (Фото: ВИА)

Генсекретарь, Президент То Лам принял участие в художественной программе дружбы Вьетнам – Китай

По сообщению спецкорреспондента ВИА, вечером 15 апреля в Пекин Министерство культуры, спорта и туризма Вьетнама совместно с Министерством культуры и туризма Китая и профильными ведомствами двух стран организовали художественную программу дружбы Вьетнам – Китай, посвящённую государственному визиту Генерального секретаря ЦК КПВ, Президента Вьетнама То Лама и его супруги в Китай, а также Году сотрудничества в сфере туризма Вьетнам – Китай 2026–2027 годов.

Народные мастера и школьники совместно участвуют в занятиях и культурном обмене в пространстве исполнения пения хатсоан в древней деревне в общинном доме Хунгло, что помогает учащимся напрямую приобщаться к нематериальному культурному наследию человечества. Фото: ВИА.

Резолюция № 80-NQ/TW: переосмысление легенд истоков на языке современного театра

В условиях углубляющейся международной интеграции формирование культурных брендов на основе корневых ценностей, таких как праздник поминовения королей Хунгов, становится эффективным направлением для утверждения самобытности и укрепления позиций Вьетнама на международной арене.

Вьетнамские кикбоксеры завоевали 32 золотые медали на Кубке мира по кикбоксингу 2026 года. (Фото: Федерация кикбоксинга Вьетнама)

Вьетнам занял третье место на Кубке мира по кикбоксингу 2026 года

Турнир проходил в Таиланде с 5 по 12 апреля и собрал 980 бойцов из 30 стран и территорий. Хозяева соревнований – Таиланд - возглавили медальный зачет, второе место занял Узбекистан, а Вьетнам обеспечил себе третью позицию.

Вьетнамское кукольное искусство испытывает растущее давление, требующее адаптации к современному образу жизни, особенно в условиях усиливающейся конкуренции со стороны разнообразных форм развлечений. (Фото: ВИА)

Вьетнамский кукольный театр на воде ищет пути обновления

Хотя искусство вьетнамского кукольного театра считается своеобразной визитной карточкой, привлекающей туристов, сегодня оно сталкивается с многочисленными вызовами в деле сохранения и развития, что требует поиска такого пути, который позволил бы одновременно сберечь самобытность и идти в ногу со временем.

Художественная программа была исполнена Ханойский симфонический оркестр под управлением дирижёра Чан Нят Минь (Фото: ВИА)

Генсекретарь, Президент То Лам принял участие в художественной программе «Отечество в сердце»

Вечером 9 апреля в Театр Хогыом (Ханой) Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент То Лам принял участие в художественной программе «Отечество в сердце», посвящённой успешному проведению выборов депутатов Национального собрания XVI созыва и Народных советов всех уровней на срок 2026–2031 годов, а также открытию первой сессии Национального собрания XVI созыва.

Артисты исполняют номер «Качели с шляпами» на Международном цирковом фестивале «Золотой слон — 2026». (Фото: ВИА)

Распространение ценностей вьетнамской культуры в мире как фактор укрепления мягкой силы государства

Для реализации этих целей Резолюция №80 предусматривает разработку и внедрение системной, профессиональной и эффективной стратегии коммуникации и продвижения образа Вьетнама за рубежом.

Посетители осматривают выставку «Каменная история хранит память», выполненную в традиционном формате с применением цифровых технологических решений (Фото: ВИА)

Утверждён Проект «Цифровая трансформация в сфере культуры до 2030 года с видением до 2045 года»

Не менее 80% нематериального культурного наследия в районах проживания этнических меньшинств должно быть оцифровано и сохранено в специализированных базах данных в сфере культуры.

Артисты принимают участие в торжествах по случаю Дня независимости Вьетнама (2 сентября) в прошлом году. Фото: ВИА.

Депутаты рассмотрят вопрос об объявлении 24 ноября Днем вьетнамской культуры и нерабочим днем

Согласно проекту резолюции, направленному на стимулирование культурного развития страны и расширение доступа населения к искусству и наследию, 24 ноября предполагается официально признать Днем вьетнамской культуры и объявить полностью оплачиваемым нерабочим днем.

Четвёртый фестиваль книги и ночной культуры под названием «Многоцветие литературного искусства» открылся на Книжной улице города Хошимин. (Фото: ВИА)

«Скрытый поток», питающий культуру чтения в цифровую эпоху

9 января 2016 года Книжная улица города Хошимин официально начала свою работу. Тогда мало кто мог представить, что небольшой отрезок длиной всего около 140 м сможет стать мощным импульсом для развития издательской отрасли.

Посол Нгуен Минь Там вручает первую премию команде Специализированной школы Национального университета Лаоса. Фото: ВИА.

Прославление вьетнамского языка: мост сохранения особых отношений Вьетнама и Лаоса, прочных навеки

3 апреля в столице Вьентьян Посольство Вьетнама в Лаосе совместно с Комитетом по вьетнамскому языку Общества вьетнамцев столицы Вьентьяна организовало первый конкурс «Будущие послы вьетнамского языка» для учащихся и студентов учебных заведений столицы Вьентьяна.

Хошимин — крупнейший в стране центр культурной индустрии, в городе насчитывается около 97 000 работников и более 17 670 предприятий, действующих в соответствующих сферах. Фото: Ле Ву

Строительство крупного комплекса киностудий в городе Хошимин

Департамент культуры и спорта назначен ответственным за разработку ключевых программ и проектов, включая инвестиционный план по созданию крупного комплекса киностудий (100–150 гектаров), строительство Музея музыки Вьетнама с применением технологий искусственного интеллекта и цифровой трансформации.

Художественный номер на церемонии открытия Карнавала Халонг. Фото: ВИА.

Куангнинь: превращение музыкальных событий в ключевой культурно-туристический продукт

Провинция Куангнинь сосредоточена на развитии культурной индустрии, превращая фестивали и концерты в ежегодную цепочку мероприятий, сочетая наследие с современным искусством с целью диверсификации туристических продуктов.