Фестиваль Катэ внесен в список объектов нематериального культурного наследия национального значения

Фестиваль Катэ собирает не только представителей народности тям из провинции Биньтхуан, но и тямов, живущих и работающих в других районах, которые после разлуки объединяются со своими семьями, друзьями и родными.
Фестиваль Катэ внесен в список объектов нематериального культурного наследия национального значения ảnh 1Ритуал моления о мире во время ежегодного тямского фестиваля Катэ в Биньтхуане у руин башни По Шах Ины города Фантхьет провинции Биньтхуан. (Фото: Мань Линь/ВИА)

Катэ — древнейший и самый уникальный фольклорный праздник тямов, исповедующих брахманизм в провинции Биньтхуан, во время которого поминают духов и молятся о благоприятной погоде, хорошем урожае, парах, живущих в согласии, и о том, чтобы люди и все живое плодились и размножались.

Фестиваль Катэ - один из шести типичных фестивалей Биньтхуана

Как сообщило утром 4 апреля Управление культуры, спорта и туризма провинции Биньтхуан, Министерство культуры, спорта и туризма издало решение № 776/QD-BVHTTDL о внесении традиционного праздника Катэ народности тям в провинции Биньтхуан в список объектов нематериального культурного наследия национального значения.

Министерство культуры, спорта и туризма потребовало от руководителей народных комитетов всех уровней районов, где находятся внесенные в перечень объекты нематериального культурного наследия, в пределах их обязанностей и полномочий эффективно осуществлять государственное управление над этими объектами в соответствии с Законом о культурном наследии.

Фестиваль Катэ собирает не только представителей народности тям из провинции Биньтхуан, но и тямов, живущих и работающих в других районах, которые после разлуки объединяются со своими семьями, друзьями и родными.

За последние 15 лет фестиваль Катэ был воссоздан в провинции Биньтхуан у башни По Шах Ины (район Фу Хай, город Фантхьет) и стал одним из шести типичных фестивалей, выбранных провинцией для развития туризма.

Фестиваль Катэ не только удовлетворяет духовные и эмоциональные потребности тямов, но и способствует продвижению культуры и имиджа Биньтхуана среди местных и иностранных туристов.

В настоящее время около 40 тысяч тямов проживают в провинции Биньтхуан в районах Туйфонг, Бакбинь, Хамтхуанбак, Таньлинь. Помимо фестиваля Катэ, тямы в провинции Биньтхуан также проводят множество таких фестивалей с культурными и религиозными особенностями, как Риджанугар, подношение Сук, Новый год Рамуван...

В последние годы, помимо инвестиций в социально-экономическое развитие в районах проживания этнических меньшинств и горных районах в целом и районах проживания народности тям в частности, власти провинции Биньтхуан уделяют большое внимание сохранению и развитию таких тямских традиционных культурных ценностей, как гончарное дело, фестивали, строят выставочный центр тямской культуры.

Колоритный фольклорный фестиваль народности тям

Катэ – это фольклорный фестиваль, наиболее глубоко пропитанный самобытностью культурных сокровищ этнической группы тям. Фестиваль точно отражает культурную жизнь и культурные ценности тямов.

В рамках фестиваля Катэ проводятся мероприятия в храмах и башнях, деревнях и семьях.

В храмах и башнях проводится церемония приветствия костюма, она проходит в храмах и башнях в местах фестиваля (башня По Шах Ины, башня По Клонг Гарай, башня По Рим, башня По Нагар). Это церемония приветствия одежды богини По Ина Нагар. Это богиня-мать земли, предок тямов, которая связана с многочисленными легендами и имеет большое влияние на верования поклонения матери всех тямов, а также многих других народностей Вьетнама.

Церемония открытия храмов и башен

на этой церемонии председательствует главный монах - бонза, монахи молятся божествам о разрешении открыть двери храма и башни. Эта церемония проходит перед храмом и башней в очень торжественной атмосфере.

Церемония омовения идола

эта церемония проводится внутри храма, башни, в этой части ритуала участвуют главный монах, господин Кадхар – учитель, играющий на канхи и воспевающий заслуги королей, госпожа Мук Паджау, господин Камунай и некоторые другие ярые последователи. Главный монах держит бутыль со святой водой, смешанной с благовониями, и поливает ею идола (каменного идола в виде лингама с человеческим лицом).

Церемония одевания идола

После того, как ритуал омовения идола завершен, начинается ритуал его одевания. Церемония проводится размеренно под чтение стихов канхи и пение Кадхара. Пока Кадхар поет, Камунай и Мук Паджау надевают на идола юбку и рубашку.

Затем начинается танец молитвы о мире и поклонения, и, наконец, танец в честь праздника Катэ, исполняемый тямскими девушками под звуки лютни канхи, барабанов баранынг и гинанг, звуки трубы саранай.

По завершении церемоний в храмах и башнях в тямских деревнях и семьях снова оживает атмосфера фестиваля. В деревнях проходят уникальные народные мероприятия: ткацкий и гончарный конкурсы, танец с веерами, удары в гонг, пение песен; экспонируются керамические изделия и домотканые изделия с оригинальными разноцветными узорами; поклоняются деревенскому божеству; играют в народные игры, проводят спортивные состязания.

Когда мероприятия в деревнях заканчиваются, в тямских кланах и семьях проходит церемония Катэ. Ее цель - собрать вместе всех членов семьи, чтобы бабушки и дедушки, родители могли воспитать последующие поколения в духе благодарности, уважения предков, поколения, которые будут молиться предкам о покровительстве, удаче и благополучии.

Фестиваль также дает участникам возможность насладиться уникальным народным пением, танцами и музыкой.

Ежегодный тямский фестиваль Катэ способствует сохранению и популяризации культурных ценностей. Фестиваль - это не только радость тямов, но и один из больших праздников братских народностей, который в то же время привлекает местных и иностранных туристов./.

Vietnam+

Смотреть далее

Творческий номер, прославляющий особые отношения между Вьетнамом и Лаосом. Фото: ВИА.

Программа прославления особых отношений Вьетнама и Лаоса по случаю 50-летия Национального дня Лаоса

Артисты двух стран — Лаоса и Вьетнама — представили номера, прославляющие великие отношения дружбы, особой солидарности и всестороннего сотрудничества Лаоса–Вьетнама, Вьетнама–Лаоса.

Жители района Истапалапа выстраиваются в очередь у зоны презентации традиционной вьетнамской кухни на мероприятии. Фото: ВИА.

Вьетнам стал ярким акцентом Ярмарки АСЕАН 2025 в Мексике

Комитет АСЕАН в Мексике 29 ноября открыл Ярмарку АСЕАН 2025 в Истапалапе — культурном центре Мехико. Мероприятие предложило местным жителям яркое путешествие по Юго-Восточной Азии, став одновременно фестивалем и мостом дружбы между сообществами.

Посетители осматривают экспозицию Photo Hanoi ’25. Фото: Photo Hanoi ’25.

Ханой приближается к званию «Фотографической столицы Азии» по завершении Photo Hanoi ’25

30 ноября 2025 года фестиваль Photo Hanoi ’25 официально завершился церемонией закрытия на улице Ханг Буом, 22, в Ханое. Мероприятие привлекло более 200 000 человек как офлайн, так и онлайн, особенно молодёжь столицы, увлечённую фотографическим искусством.

Выставка «Litaliti». Фото: ВИА.

Открытие мира искусства через миниатюрные произведения художников из трёх регионов Вьетнама

В Музее изобразительных искусств Вьетнама открылась выставка «Litaliti», представляющая почти 200 миниатюрных произведений 17 художников из северного, центрального и южного регионов страны.

Туристы запечатлевают момент во время парада праздника вьетнамского традиционного костюма «Việt phục», проходящего в Ханое 15 ноября. (Фото: sggp.org.vn)

Распространение вьетнамской культуры в цифровом пространстве

Многие тикток-каналы иностранцев — «Sam in Vietnam», «Elena in Vietnam», «Chiếc Tây Valentin», а также YouTube-канал «Dustin Cheverier» — постепенно становятся объективной «навигацией» для зарубежных туристов, желающих посетить и понять Вьетнам.

Пространство «Квинтэссенция осени Ханоя» на Осенней ярмарке. Фото: ВИА.

Воссияние столичного наследия на Осенней ярмарке 2025

Крупнейшая всенациональная ярмарка – Осенняя ярмарка 2025 – привлекает большое количество жителей и туристов. Одним из её ярких акцентов является пространство «Квинтэссенция осени Ханоя», где каждый павильон сохраняет маленький уголок утончённости столицы, даря посетителям действительно увлекательные впечатления.

Балетная сюита «Хонг Хоанг» в исполнении оркестра под управлением доцента, доктора, композитора До Хонг Куана. (Фото: ВИА)

IV Международный фестиваль новой музыки “Азия – Европа” открылся в Ханое

Нынешний фестиваль представляет собой многоцветную звуковую палитру, где древние музыкальные традиции Востока встречаются с современным музыкальным мышлением Запада, создавая новый, эмоционально насыщенный общий язык.

Пресс-конференция, посвящённая объявлению о Всемирном фестивале кофейного наследия 2025 года. (Фото: ВИА)

Всемирный фестиваль кофейного наследия 2025 года – Путь вьетнамского кофе длиной почти два столетия

Всемирный фестиваль кофейного наследия станет туристико-экономическим брендом, который внесёт весомый вклад в развитие региона, продвинет позитивный образ Вьетнама и подтвердит всему миру: вьетнамский кофе — это не только объёмы производства, но и история, культура и дальновидное видение.

Филиппинский павильон на фестивале еды удивлял гостей мясом на шпажках. Фото: ВИА,

Международный кулинарный фестиваль 2025: Путешествие вкусов, соединяющее пять континентов в сердце Ханоя

Прошедший 22–23 ноября Международный кулинарный культурный фестиваль 2025 под названием «Trip of Flavours – Путешествие вкусов по пяти континентам» привлёк большое количество жителей и туристов, создав живое пространство, где культура и кухня переплетаются в каждом вкусе.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь выступает (Фото: ВИА)

Премьер-министр принял участие в открытии Недели «Великое единство народов – Культурное наследие Вьетнама»

Вечером 24 ноября в Деревне культуры и туризма народов Вьетнама (Доайфыонг, Ханой) состоялась церемония открытия Недели «Великое единство народов – Культурное наследие Вьетнама» 2025 года под девизом «Единство сердец – Во имя Центрального региона».

Жокеи состязаются на ипподроме. Фото: ВИА.

Зимний фестиваль в Бакха: яркие краски нагорья и уникальные впечатления

Зимний фестиваль «Краски нагорья» проходит в коммуне Бакха провинции Лаокай с 14 по 23 ноября и включает широкий спектр культурных, спортивных и туристических мероприятий, дарящих посетителям неповторимые зимние впечатления.

Памятник Выончуой был обнаружен в 1969 году. Фото: ВИА.

Древняя вьетнамская деревня возрастом почти 4 000 лет в центре Столицы

Археологический памятник Выончуой, расположенный в уезде Хоайдык (Ханой), был обнаружен в 1969 году. Это место наглядно отражает процесс почти четырёхтысячелетнего непрерывного заселения и развития древних жителей земли Тханглонг – Ханой, проходивший через культурные этапы Фунгнгуен – Донгдау – Гомун – Преддoнгшон – Позднедoнгшон.

Туристы используют киоски самообслуживания для ознакомления с информацией о достопримечательности — храме Онгхоангмыой (Нгеан). Фото: ВИА.

Министерство культуры, спорта и туризма обнародовало Стратегию цифровой трансформации

Министерство культуры, спорта и туризма подписало Решение № 4220/QĐ-BVHTTDL об утверждении Стратегии цифровой трансформации Министерства на период 2025–2030 годов. Этот шаг считается важным этапом в создании современного фундамента развития, стимулировании инноваций во всей отрасли, отвечающим требованиям цифровой эпохи и общим тенденциям развития страны.

Туристы плывут на лодках, осматривают отдельные районы старого города Хойан, которые всё ещё остаются затопленными паводковыми водами. (Фото: ВИА)

Защита объектов Всемирного наследия от экстремальных последствий изменения климата

Затяжные паводки нанесли ущерб конструкциям древних архитектурных объектов, что требует всесторонней оценки и выработки долгосрочных решений по их защите в условиях изменения климата.

Выступление на вечере культурного обмена Вьетнам – Китай, проведённом в рамках Недели туризма и культуры провинции Лайтяу 2024 года. (Фото: ВИA)

Лайтяу расширяет всестороннее сотрудничество и стимулирует трансграничную торговлю

В последние годы северо-западная приграничная провинция Лайтяу неизменно определяет культурный обмен и сотрудничество с соседними провинциями Китая и Лаоса как ключевую опору народной дипломатии, способствующую формированию границы мира, дружбы и совместного развития.

Художественное выступление на Осеннем фестивале Ханоя 2024 года. (Фото: ВИА)

Осенний фестиваль Ханоя ждёт гостей с новыми культурными впечатлениями

Под девизом «Ханойская осень — сезон памяти» фестиваль направлен на воссоздание характерного осеннего пространства столицы — места, где память, культура и современный ритм жизни переплетаются в каждой выставочной зоне и художественном мероприятии.

Один из художественных номеров, насыщенных национальной самобытностью, представленных на Дне Вьетнама 2025. Фото: ВИА.

50-летие установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Новой Зеландией: Вьетнамская община чествует и распространяет национальную культурную самобытность

День Вьетнама — это событие, позволяющее вьетнамской общине в столице Веллингтон в частности и в Новой Зеландии в целом собираться вместе, укреплять связи, почтить и распространять национальную культурную идентичность.

Выступление на народных музыкальных инструментах маленьких детей из уезда Дакдоа, провинция Зялай (Фото: ВИА)

Сохранение культурной самобытности — создание устойчивого будущего

80 лет назад, 23 ноября 1945 года, Президент Хо Ши Мин подписал Указ № 65/SL «Об определении задач Института Восточной археологии» — это был первый государственный указ о сохранении национального культурного наследия, положивший основы, ставший путеводным принципом и красной нитью для всей деятельности по защите культурного наследия Вьетнама. Исходя из исторического значения Указа № 65/SL, 24 февраля 2005 года Премьер-министр издал Решение № 36/2005/QĐ-TTg, установив 23 ноября Днём культурного наследия Вьетнама.