Общественный туризм преобразует средства к существованию этнических меньшинств в провинции Хажанг

Туризм, особенно общинный, значительно улучшил как материальную, так и духовную жизнь общин этнических меньшинств в самой северной горной провинции Хажанг.

Общинный туризм помог улучшить качество жизни этнических меньшинств в провинции Хажанг. (Фото: baodautu.vn)
Общинный туризм помог улучшить качество жизни этнических меньшинств в провинции Хажанг. (Фото: baodautu.vn)

Туризм, особенно общинный, значительно улучшил как материальную, так и духовную жизнь общин этнических меньшинств в самой северной горной провинции Хажанг.

От труднопроходимых скалистых склонов до возможностей для прорыва

В провинции Хажанг, где камни преобладают над почвой, а нищета на протяжении многих поколений является уделом этнических меньшинств, многие когда-то рассматривали миграцию как единственный способ заработать на жизнь. Однако с развитием туризма жизнь Монгов, Зао, Таев и Ло изменилась благодаря развитию домашних хозяйств и туристических услуг.
Извилистые горные дороги, “Ня чинь тыонг" (дома из утрамбованной земли), приютившиеся среди известняковых пиков, шумные рынки, заполненные яркими парчовыми юбками, и гулкие звуки "кхен" (флейты) этнической народности Монг - все это вместе создает величественный и поэтичный Хажанг.
Всего за десять лет Хажанг превратился из малоизвестного места для нескольких тысяч туристов в место мечты для миллионов. В 2024 году город принял почти 3,3 миллиона туристов, что на 8,8 % больше, чем в предыдущем году, и принес более 8,1 триллиона донгов (более 317 миллионов долларов США) дохода.
По сравнению с 2014 годом число туристов, прибывших в Хажанг, увеличилось в пять раз, а доходы от туризма выросли в семь раз.
Хажанг больше не является «спящей землей» среди скал, он пробудился. Помимо статистических данных, наибольшие преобразования связаны с изменением жизни местных жителей.
Когда-то фермер, неустанно работавший на своих кукурузных полях, Жанг Ми Лу из общины Лунгку, уезд Донгван, теперь управляет одним из самых популярных хоумстей в Лунгку, в котором есть просторная терраса, уютный камин и аутентичная местная кухня.
По словам Жанг Ми Лу, его хоумстей принимает около 400-500 посетителей в месяц и зарабатывает в пять-семь раз больше, чем раньше.
Не только семья Жанг Ми Лу - по всем районам Донгван, Меовак и Хоангшуфи сотни старинных “Ня чинь тыонг" и очаровательных деревянных домиков превратились в уютные приюты, привлекающие посетителей. В настоящее время в Хажанге насчитывается более 300 гостевых домов, причем 70% из них управляются представителями этнических меньшинств.

Специальные послы туризма

Традиционные рынки также отражают позитивные изменения в местных сообществах. Только в одном уезде Донгван есть девять рынков - шесть вдоль границы и три внутри страны, - на которых работают более 2200 мелких торговцев.

2.png
Турист фотографирует домашнюю общину в деревне Ло Ло Чай, провинция Хажанг. (Фото: dantri.com.vn)

Хоанг Тхи Май, жительница общины Фокао уезда Донгван, - одна из многих мелких торговцев, чья жизнь улучшилась благодаря туризму. Раньше она ткала льняную ткань только для одежды своей семьи, но теперь ее продукция экспортируется в Японию и Европу.
Она рассказала, что туристам нравятся ее шарфы и платья ручной работы. Она продает 50-100 изделий в месяц, получая гораздо более стабильный доход, чем от фермерства.
Наряду с предоставлением услуг по проживанию в домах и торговлей на местных рынках, растущей профессией в Хажанге становятся туры на мотоциклах для путешественников. Ванг Ми Пао из городка Донгван стал профессиональным гидом и водителем. Каждый день он возит туристов по захватывающим дух горным дорогам.
«Я и представить себе не мог, что когда-нибудь буду общаться с иностранцами и знакомить их со своим родным городком. Но теперь я каждый день общаюсь с посетителями, вожу их по городку и показываю им самые красивые виды Хажанга», - говорит Ванг Ми Пао, добавляя, что эта работа помогает ему зарабатывать 8-10 миллионов донгов в месяц.
По статистике, сейчас в провинции насчитывается более 100 пунктов проката мотоциклов, а тысячи местных жителей работают гидами на мотоциклах.
От засушливых кукурузных полей и жизни, связанной с горами, общины этнических меньшинств Хажанга приняли изменения. Туризм не только приносит им стабильный доход, но и помогает сохранить их культурную самобытность и превратить их в послов, продвигающих имидж родного городка./.

ВИА

Смотреть далее

Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл рабочее совещание с подрядчиками и строительными организациями, участвующими в реализации проекта Международного аэропорта Лонгтхань. (Фото: ВИА)

Премьер-министр призвал к еще более активным усилиям для своевременного ввода в эксплуатацию Международного аэропорта Лонгтхань

14 декабря Премьер-министр Фам Минь Тьинь призвал все задействованные силы ускорить темпы строительства Международного аэропорта Лонгтхань в провинции Донгнай, чтобы успеть завершить работы к первому рейсу 19 декабря и ввести объект в коммерческую эксплуатацию в первой половине 2026 года.

Один из уголков городка Хоангхон — Средиземноморье (остров Фукуок). Фото: ВИА.

Вьетнам встречает 20-миллионного иностранного туриста на Фукуоке

Ожидается, что в середине декабря 2025 года Министерство культуры, спорта и туризма совместно с Народным комитетом провинции Анзянг проведет церемонию встречи 20-миллионного иностранного туриста в Международном аэропорту Фукуок.

Пляж Баикхем, Фукуок (Кьензянг). Фото: ВИА.

Туризм Вьетнама на новом подъеме: рекорды, возможности и смена парадигмы

За 11 месяцев 2025 года туристическая отрасль Вьетнама приняла более 19 млн иностранных туристов, что на 20,9 процента больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года и стало рекордным показателем за всю историю.

Крыша, покрытая черепицей “инь-ян”, является характерной особенностью домов народа Ло Ло в деревне Ло-ло-чай (Фото: ВИА)

Сохранение культурной самобытности и устойчивое развитие сельского туризма

На крайнем севере Вьетнама туристическая культурная деревня Ло-ло-чай (коммуна Лунгку, провинция Туенкуанг), признанная лучшей туристической деревней мира, в последние дни становится особенно оживлённой — сюда непрерывно приезжают гости, желающие познакомиться с местной культурой.

Танцевальное представление на карнавале Халонг–2025 (Иллюстративное фото: ВИА).

Куангнинь запускает яркие мероприятия к концу года для стимулирования туризма

В рамках стратегии, направленной на превращение культуры в ключевой двигатель устойчивого развития, провинция Куангнинь в течение декабря проводит серию масштабных культурных, туристических и спортивных мероприятий.

Рассвет над морем в Муйне (Фото: Вьетнам+)

Каким туристическим направлением Вьетнам будет лидером глобальных трендов в 2026 году?

По прогнозам, Муйне станет «взорвавшимся» направлением в 2026 году. Оно находится всего в 200 км от Хошимина и кажется совершенно другим миром благодаря своей уникальной и притягательной природной красоте.

Ожидается, что в этот период на Фукуок прибудут около 1 400 индийских туристов. Источник: газета «Сайгон Зяйфонг».

Открытие серии прямых авиарейсов из Индии в Фукуок

В 2 часа утра 10 декабря первый прямой рейс из Нью-Дели (Индия), на борту которого находилось 180 индийских пассажиров, приземлился в аэропорту Фукуока (провинция Анзянг), открыв путешествие по ознакомлению и отдыху на Острове Жемчуга.

Фестиваль встречи Нового 2026 года зажигает Дананг. (Фото: Департамент культуры, спорта и туризма города Дананг )

Фестиваль «Привет, 2026 год!» обещает подарить яркое культурно-развлекательное пространство

Одним из акцентов фестиваля станет аллея «Дананг — Привет, 2026 год!», которая пройдёт в течение трёх вечеров — с 30 декабря 2025 года по 1 января 2026 года — на пешеходной улице Бачданг.

Фукуок ускоряет модернизацию туристической инфраструктуры в преддверии АТЭС-2027 (Фото: ВИА)

Фукуок ускоряет развитие туризма в преддверии АТЭС-2027

Специальная зона Фукуок в провинции Анзанг была выбрана местом проведения Недели встречи экономических лидеров АТЭС-2027, крупнейшего дипломатического события в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Это представляет собой золотую возможность для острова повысить свой международный авторитет и продвигать имидж туристического и экономического центра.

С декабря до начала следующего года — лучшее время, чтобы любоваться цветением сакуры "майаньдао" в Сапа. Фото: Vietnam+.

Сапа сияет в самый красивый сезон года

В это время года золотые рисовые террасы уступают место фирменным туманным пейзажам Сапа. Долины и горы окутаны облаками, создавая романтичную картину, которая делает этот горный городок идеальным местом для отдыха и важным драйвером местного туризма.

Канатная дорога Хонтхома с момента открытия неизменно привлекает внимание и восхищение международных СМИ. (Фото: Sun Group)

Фукуок позиционирует себя как следующий рай для путешественников со всего мира

The Sun, одна из самых читаемых газет Соединенного Королевства, выразила удивление по поводу растущего спроса на рейсы на Фукуок среди иностранных путешественников и заявила, что остров имеет все шансы обогнать Бали и Пхукет.

 Иностранные туристы исследуют старые кварталы Ханоя на велорикшах, любуясь вечной красотой города. (Фото: ВИA)

Вьетнам привлекает французских туристов на Рождество и Новый год

Французские туристические агентства отмечают заметный рост бронирований на рождественские и новогодние праздники, при этом Вьетнам становится одним из самых популярных дальнемагистральных направлений после пандемии COVID-19. Несмотря на экономическую неопределённость, поздние бронирования помогают поддерживать активность рынка.