Порт Халонг приветствует первый международный круизный лайнер в Год Дракона

Это первый международный круизный лайнер, пришвартовавшийся в порту в Год Дракона.
Порт Халонг приветствует первый международный круизный лайнер в Год Дракона ảnh 1Туристов с круизного судна под китайским флагом Zhao Shang Yi Dun встречают в международном круизном порту Халонг в провинции Куангнинь. (Фото: ВИA)

Круизный лайнер Zhao Shang Yi Dun под китайским флагом с 600 пассажирами на борту пришвартовался в международном круизном порту Халонг в северо-восточной провинции Куангнинь 13 февраля (четвертый день Лунного Нового года), доставив 600 посетителей в знаменитое туристическое направление на севере Вьетнама.

Это первый международный круизный лайнер, пришвартовавшийся в порту в Год Дракона.

Туристы посетили залив Халонг, познакомились с местной культурой и кухней, посетили музей Куангнинь и некоторые известные достопримечательности города Халонг. Планировалось, что в 17:00 того же дня корабль покинет Халонг и отправится по другим туристическим местам Вьетнама.

Круизный лайнер высокого класса Zhao Shang Yi Dun начал курсировать по маршруту Шэньчжэнь - Халонг в ноябре прошлого года со средней частотой четыре раза в месяц.

Согласно зарегистрированному расписанию, он продолжит доставлять туристов в Халонг 20 февраля и 27 февраля. К концу этого месяца он доставит в Куангнинь более 12.000 пассажиров.

По прогнозам, число туристов, прибывающих в Халонг по морю, будет расти: в международном круизном порту Халонга зарегистрировано около 60 круизных судов.

За первые три дня Лунного Нового года (10-12 февраля) порт принял 336 судов с почти 11.000 посетителей бухты Халонг, что почти в 2,5 раза больше, чем за тот же период прошлого года./.

ВИА

Смотреть далее

Национальная платформа Visit Vietnam

Вьетнам представил первую национальную платформу данных для туризма

Visit Vietnam развивается как виртуальный туристический помощник. Опираясь на национальные базы данных и интеллектуальные рекомендательные алгоритмы, ИИ-ассистент помогает туристам формировать персонализированные маршруты с учётом интересов, времени и бюджета.

Художественные программы поставлены в современном, молодёжном и динамичном стиле, но при этом сохраняют узнаваемый культурный колорит Хюэ. (Фото: ВИА)

Закрытие Национального года туризма — Хюэ 2025

Завершение Национального года туризма — Хюэ 2025 подтвердило мощное восстановление и отчётливый прорыв туристической отрасли города Хюэ. В 2025 году город принял около 6,3 миллиона туристов, при этом число иностранных гостей достигло 1,9 миллиона.

Буон Тонгзю, квартал Эакао, провинция Даклак сохраняет традиционные длинные дома и культурные ценности. (Фото: ВИА)

Даклак эффективно развивает туризм на основе самобытной культурной платформы

Сохранение, восстановление и развитие локальной культурной идентичности не только способствует охране наследия, но и открывает устойчивые направления социально-экономического развития для местных жителей, особенно в буонах (традиционных поселениях народности Эде).

«Память Башни-Флагшток Ханоя» — новый культурно-исторический туристический продукт, призванный подчеркнуть символическую ценность Башни-Флагшток Ханоя в пространстве Императорской цитадели Тханглонг. (Фото: ВИА)

Вьетнам принял более 19 млн иностранных туристов за 11 месяцев

Доходы от туристической и путешественнической деятельности за первые 11 месяцев оцениваются в 85,4 трлн донгов (более 3,2 млрд долларов США), что почти на 20% выше показателя годом ранее и составляет 1,4% общего объёма розничных продаж и доходов от потребительских услуг.

Железнодорожная отрасль открыла современный парк из 162 пассажирских вагонов.

Железная дорога открыла современный парк из 162 пассажирских вагонов

19 декабря Генеральная корпорация железных дорог Вьетнама провела церемонию открытия проекта «Модернизация пассажирских вагонов на национальной железнодорожной сети», в рамках которого 162 вагона были полностью обновлены и модернизированы, при общей инвестиции более 60 миллиардов донгов.

Рейс имел честь перевезти заместителя премьер-министра Нгуен Хоа Биня и около 100 первых пассажиров, ступивших на территорию аэропорта Лонгтхань.

Vietnam Airlines выполнила первый пассажирский рейс в аэропорт Лонгтхань

19 декабря первый пассажирский рейс, выполненный национальным авиаперевозчиком Вьетнама Vietnam Airlines, приземлился в Международном аэропорту Лонгтхань, ознаменовав начало эксплуатации гражданской авиации в новом аэропорту.

Озеро Т’Нынг, также известное как Бьенхо, называют «глазами Плейку»; это одна из самых известных туристических достопримечательностей провинции Жалай. (Фото: ВИА)

Жалай примет Национальный год туризма 2026

Жалай обладает ярко выраженными эколого-культурными ценностями, такими как озеро Бьенхо, вулкан Чыдангя, Национальный парк Конкакинг — Парк наследия АСЕАН, а также Пространство культуры гонгов Центрального нагорья — нематериальное культурное наследие.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл рабочее совещание с подрядчиками и строительными организациями, участвующими в реализации проекта Международного аэропорта Лонгтхань. (Фото: ВИА)

Премьер-министр призвал к еще более активным усилиям для своевременного ввода в эксплуатацию Международного аэропорта Лонгтхань

14 декабря Премьер-министр Фам Минь Тьинь призвал все задействованные силы ускорить темпы строительства Международного аэропорта Лонгтхань в провинции Донгнай, чтобы успеть завершить работы к первому рейсу 19 декабря и ввести объект в коммерческую эксплуатацию в первой половине 2026 года.

Один из уголков городка Хоангхон — Средиземноморье (остров Фукуок). Фото: ВИА.

Вьетнам встречает 20-миллионного иностранного туриста на Фукуоке

Ожидается, что в середине декабря 2025 года Министерство культуры, спорта и туризма совместно с Народным комитетом провинции Анзянг проведет церемонию встречи 20-миллионного иностранного туриста в Международном аэропорту Фукуок.

Пляж Баикхем, Фукуок (Кьензянг). Фото: ВИА.

Туризм Вьетнама на новом подъеме: рекорды, возможности и смена парадигмы

За 11 месяцев 2025 года туристическая отрасль Вьетнама приняла более 19 млн иностранных туристов, что на 20,9 процента больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года и стало рекордным показателем за всю историю.

Крыша, покрытая черепицей “инь-ян”, является характерной особенностью домов народа Ло Ло в деревне Ло-ло-чай (Фото: ВИА)

Сохранение культурной самобытности и устойчивое развитие сельского туризма

На крайнем севере Вьетнама туристическая культурная деревня Ло-ло-чай (коммуна Лунгку, провинция Туенкуанг), признанная лучшей туристической деревней мира, в последние дни становится особенно оживлённой — сюда непрерывно приезжают гости, желающие познакомиться с местной культурой.

Танцевальное представление на карнавале Халонг–2025 (Иллюстративное фото: ВИА).

Куангнинь запускает яркие мероприятия к концу года для стимулирования туризма

В рамках стратегии, направленной на превращение культуры в ключевой двигатель устойчивого развития, провинция Куангнинь в течение декабря проводит серию масштабных культурных, туристических и спортивных мероприятий.

Рассвет над морем в Муйне (Фото: Вьетнам+)

Каким туристическим направлением Вьетнам будет лидером глобальных трендов в 2026 году?

По прогнозам, Муйне станет «взорвавшимся» направлением в 2026 году. Оно находится всего в 200 км от Хошимина и кажется совершенно другим миром благодаря своей уникальной и притягательной природной красоте.

Ожидается, что в этот период на Фукуок прибудут около 1 400 индийских туристов. Источник: газета «Сайгон Зяйфонг».

Открытие серии прямых авиарейсов из Индии в Фукуок

В 2 часа утра 10 декабря первый прямой рейс из Нью-Дели (Индия), на борту которого находилось 180 индийских пассажиров, приземлился в аэропорту Фукуока (провинция Анзянг), открыв путешествие по ознакомлению и отдыху на Острове Жемчуга.