Премьер-министр активизирует реализацию задач по обеспечению обслуживания населения в период празднования Лунного Нового года 2026

Министерство финансов обязано обеспечить своевременную выдачу товаров из государственных резервов строго по назначению, особенно в районах, пострадавших от стихийных бедствий и наводнений.

Торговый павильон, обслуживающий покупателей в период праздника Лунного Нового года Биньнго, в супермаркете GO! города Кантхо. (Фото: ВИА)
Торговый павильон, обслуживающий покупателей в период праздника Лунного Нового года Биньнго, в супермаркете GO! города Кантхо. (Фото: ВИА)

Премьер-министр Фам Минь Тьинь подписал официальную депешу № 07/CĐ-TTg от 1 февраля 2026 года, направленную министерствам, ведомствам центрального уровня, органам, подчинённым Правительству, а также председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения, с требованием активизировать выполнение задач по обеспечению населения в период празднования Лунного Нового года Биньнго 2026 (год Огненной лошади).

В депеше отмечается, что в целях тщательной подготовки и обеспечения необходимых условий для встречи Нового 2026 года, радостного празднования весны и Лунного Нового года Биньнго, Премьер-министр требует от министерств, отраслей и местных органов власти, в рамках их функций и полномочий, сосредоточиться на синхронном и эффективном выполнении задач и решений, предусмотренных директивой 55-CT/TW Секретариата ЦК и директивой 36/CT-TTg Премьер-министра о проведении Лунного Нового года Биньнго 2026 года в радостной, здоровой, безопасной и экономной атмосфере.

В частности, Премьер-министр поручил сосредоточиться на выполнении ряда ключевых задач.

Министерству промышленности и торговли поручено внимательно отслеживать ситуацию на рынке, руководить подготовкой достаточных объёмов товаров первой необходимости, не допуская дефицита и перебоев в поставках, которые могли бы привести к необоснованному росту цен; активно реализовывать программы стабилизации рынка, соединения спроса и предложения, доставки вьетнамских товаров в сельские районы, промышленные зоны, отдалённые и труднодоступные местности. Одновременно, в координации с местными органами, усилить борьбу с контрабандой, торговыми махинациями и контрафактной продукцией; контролировать происхождение и качество товаров; гарантировать достаточное снабжение бензином, нефтепродуктами и электроэнергией для производства, бизнеса и повседневной жизни населения.

Министерству финансов поручено возглавить работу по обеспечению своевременного и полного назначения и выплаты пособий по социальному страхованию, страхованию от безработицы и медицинскому страхованию; осуществить единовременную выплату пенсий и социальных пособий за два месяца (февраль и март 2026 года) в феврале 2026 года, чтобы создать благоприятные условия для получателей социальных выплат в период празднования Тэта. Одновременно Министерство обязано обеспечить своевременную выдачу товаров из государственных резервов строго по назначению, особенно в районах, пострадавших от стихийных бедствий и наводнений.

6.jpg
Член Политбюро, секретарь городского партийного комитета Ханоя Нгуен Зуй Нгок вручает новогодние подарки семьям льготных категорий в провинции Хынгйен. (Фото: ВИА)

Министерству сельского хозяйства и охраны окружающей среды поручено обеспечить баланс спроса и предложения на основные продовольственные товары; своевременно регулировать поставки для внутреннего рынка, между регионами и на экспорт с целью стабилизации цен. Усилить контроль качества, обеспечить безопасность пищевых продуктов, воздуха и источников бытовой воды. Одновременно обеспечить бесперебойное движение товаров через пограничные пункты пропуска, не допуская заторов по субъективным причинам; оперативно устранять трудности, возникающие по объективным факторам.

Министерству культуры, спорта и туризма поручено руководить организацией разнообразных художественных программ, соответствующих национальным традициям и обычаям, способствующих сохранению культурных ценностей и обеспечению радостного, безопасного и экономного празднования Тэта. Усилить государственное управление в сфере фестивалей и туризма; требовать от предприятий открытого размещения цен и недопущения необоснованного завышения или навязывания цен туристам.

Народным комитетам провинций и городов центрального подчинения поручено заблаговременно разработать планы по обеспечению достаточных транспортных средств для обслуживания населения и соотечественников, возвращающихся на родину для встречи Тэта; с учётом конкретных условий принимать решения об организации праздничных фейерверков, обеспечивая их экономность, безопасность и соответствие установленным нормам. Местные органы власти должны эффективно реализовывать политику социального обеспечения, всесторонне заботиться о материальной и духовной жизни населения; контролировать своевременную выплату заработной платы и праздничных премий работникам; усилить санитарно-экологическое управление, поддерживать ухоженный, зелёный, чистый и красивый облик общественных пространств и туристических зон.

Министерства, ведомства и местные органы власти продолжают строго выполнять меры по обеспечению баланса спроса и предложения товаров и контролю цен; надлежащим образом организовать визиты и поздравления ветеранов революции, матерей-героинь Вьетнама, инвалидов войны, семей павших героев, лиц, имеющих заслуги перед революцией, представителей национальных меньшинств, выдающихся религиозных деятелей, а также подразделений вооружённых сил, несущих службу в праздничные дни.

Премьер-министр потребовал строго соблюдать положение о запрете организации визитов и поздравлений вышестоящего руководства с Тэтом; не формировать делегации Центральных органов для поздравлений местных властей; категорически запрещается использование бюджетных средств и государственного имущества для вручения и обмена новогодними подарками в нарушение установленных правил. Сразу после окончания праздничных выходных органы и подразделения обязаны оперативно приступить к работе, не допуская задержек в административных процедурах, а также не проводить приёмы, застолья и поздравления в рабочее время.

Вьетнамскому телевидению, Радио «Голос Вьетнама» и Вьетнамскому информационному агентству поручено возглавить и координировать информационно-пропагандистскую работу в соответствии с указаниями Партии и Государства; своевременно информировать о ситуации на рынке, ценах, общественной безопасности, безопасности дорожного движения, профилактике пожаров и взрывов; отражать атмосферу встречи весны и празднования Тэта в стране и среди вьетнамской диаспоры за рубежом.

Заместители Премьер-министра в рамках распределённых сфер ответственности несут ответственность за руководство выполнением настоящей депеши; Канцелярия Правительства осуществляет мониторинг, контроль и докладывает компетентным органам в установленном порядке./.

ВИА

Смотреть далее

Межведомственная группа провинции Анзянг провела проверку, выявила и изъяла крупную партию товаров неустановленного происхождения в одном из магазинов. (Фото: ВИА)

Премьер-министр дал указание усилить обеспечение прав интеллектуальной собственности

Премьер-министр Фам Минь Тьинь подписал Директиву № 02/CT-TTg об усилении обеспечения прав интеллектуальной собственности в целях удовлетворения требований социально-экономического развития и международной интеграции в новых условиях.

Закон о выборах депутатов Национального собрания и депутатов Народных советов

Закон о выборах депутатов Национального собрания и депутатов Народных советов

Закон о выборах депутатов Национального собрания и депутатов Народных советов принят 25 июня 2015 года Национальным собранием Социалистической Республики Вьетнам XIII созыва на его 9-й сессии.

Закон о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона о выборах депутатов Национального собрания и депутатов Народных советов

Закон о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона о выборах депутатов Национального собрания и депутатов Народных советов

Закон о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона о выборах депутатов Национального собрания и депутатов Народных советов принят 24 июня 2025 года Национальным собранием XV созыва Социалистической Республики Вьетнама на его 9-й сессии.

Премьер-министр высоко оценивает подготовительную работу по организации ярмарки. (Фото: ВИА)

Премьер-министр принял участие в генеральной репетиции церемонии открытия Первой весенней ярмарки 2026 года

Церемония открытия Первой весенней ярмарки 2026 года состоится в 9:00 утра 2 февраля 2026 года и станет настоящим художественным праздником с участием известных вьетнамских исполнителей.

Председатель НС Чан Тхань Ман встретился с бывшими руководителями города Кантхо разных периодов. (Фото: ВИА)

Председатель НС встретился с бывшими руководителями города Кантхо разных периодов

Председатель НС Чан Тхань Ман с уважением передал руководителям и бывшим руководителям города, а также всем жителям города Кантхо тёплые слова приветствия и наилучшие новогодние поздравления от Генерального секретаря ЦК КПВ То Лама и Премьер-министра Фам Минь Тьиня.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь: реализация Резолюции № 79 будет способствовать двузначным темпам роста в предстоящий период. (Фото: ВИА)

Премьер-министр: реализация Резолюции № 79 будет способствовать двузначным темпам роста в предстоящий период

По его словам, правильные руководящие принципы должны реализовываться быстро и последовательно, с ориентацией на результат как главный критерий, при котором народ является реальным бенефициаром, а страна — устойчиво развивается.

Председатель НС Чан Тхань Ман осматривает избирательный участок в квартале Нинькьеу города Кантхо. (Фото: ВИА)

Председатель НС: Активизировать применение технологий и цифровую трансформацию в организации выборов

Необходимо активизировать применение технологий в избирательной работе, особенно в информационно-разъяснительной деятельности, чтобы каждый избиратель имел полный и точный доступ к информации о выборах.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь председательствует на заседании Национального руководящего комитета по реализации резолюции Политбюро о развитии государственного сектора экономики. (Фото: ВИА)

Премьер-министр председательствовал на заседании Руководящего комитета по реализации резолюции Политбюро о развитии государственного сектора экономики

По словам Премьер-министра, 6 января 2026 года Политбюро приняло Резолюцию № 79-NQ/TW о развитии государственного сектора экономики. В целях её реализации Премьер-министр учредил Национальный руководящий комитет по реализации данной резолюции Политбюро.

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман возложил цветы и воскурил благовония в память о Фам Хунг. (Фото: ВИА)

Председатель НС Чан Тхань Ман воскурил благовония в память о Председателе Совета министров Фам Хунг и Премьер-министре Во Ван Киет

В мемориальном комплексе в общине Чунгтхань Председатель НС и делегация также воскурили благовония в память о Премьер-министре Во Ван Киете – выдающемся руководителе Партии, Государства и народа, стойком революционере, посвятившем всю жизнь борьбе за национальную независимость и социализм, за счастье народа.

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман провёл рабочую встречу с Избирательной комиссией провинции Виньлонг. (Фото: ВИА)

Председатель НС Чан Тхань Ман: качество консультаций и кадровой работы является ключевым фактором

Для районов с многочисленным кхмерским населением Председатель НС Чан Тхань Ман отметил, что информационно-разъяснительная работа должна учитывать местные обычаи и традиции, чтобы каждый гражданин чётко понимал свои права и обязанности.

Центральный комитет партии XIV созыва единогласно принял решение избрать товарища То Лама, Генерального секретаря Центрального комитета партии XIII созыва, для продолжения исполнения обязанностей Генерального секретаря Центрального комитета партии XIV созыва. (Фото: ВИА)

Поздравительные телеграммы и письма Генеральному секретарю ЦК КПВ XIV созыва То Ламу

Председатель Сергей Миронов подтвердил, что товарищ То Лам внёс значительный личный вклад в укрепление всеобъемлющего стратегического партнёрства между Россией и Вьетнамом, и выразил уверенность в продолжении эффективного сотрудничества между партией “Справедливая Россия” и КПВ в предстоящий период.

Генеральный секретарь То Лам и Король Камбоджи Преа Бат Самдеч Преа Боромнят Нородом Сиамони во время визита в Вьетнам в ноябре 2024 года. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам совершит государственный визит в Королевство Камбоджа

По приглашению короля Камбоджи Преа Бат Самдеч Преа Боромнят Нородом Сиамони, Генеральный секретарь Центрального комитета (ЦК) Коммунистической партии Вьетнама (КПВ) То Лам возглавит делегацию высокого уровня Вьетнама с государственным визитом в Королевство Камбоджа.

Центральный комитет Коммунистической партии Вьетнама XIV созыва представляется на Съезде. (Фото: ВИА)

Резолюции в действиях: индонезийский эксперт оценивает важный поворотный момент Вьетнама

XIV Всевьетнамский съезд Коммунистической партии Вьетнама (XIV съезд) стал важной вехой в политической ориентации и развитии страны на ближайшие пять лет. Об этом заявил Веерамалла Анджайя – старший научный сотрудник Центра исследований Юго-Восточной Азии (CSEAS) в статье, недавно опубликованной на портале Eurasia.

Председатель Национального собрания вручил новогодние подарки семьям льготных категорий и военнослужащим провинции Донгтхап. (Фото: ВИА)

Председатель НС вручил подарки семьям льготных категорий и малоимущим домохозяйствам в провинции Донгтхап

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман 31 января вручил подарки льготным категориям населения, людям, находящимся в трудной жизненной ситуации, а также офицерам и военнослужащим вооружённых сил в коммуне Башао провинции Донгтхап по случаю 96-й годовщины основания Коммунистической партии Вьетнама (3 февраля) и праздника Лунного Нового года.

Генеральный секретарь То Лам выступает на рабочей встрече. (Фото: ВИА).

Генеральный секретарь То Лам: продолжать сплочённость, решительно действовать и строить Дьенбьен на пути более быстрого и устойчивого развития

Генеральный секретарь указал на ряд ограничений и подчеркнул, что без своевременного обновления мышления и действий, повышения управленческих и организационных возможностей, реструктуризации социально-экономического пространства, улучшения деловой среды, качества рабочей силы, применения технологий и цифровой трансформации Дьенбьену будет трудно совершить прорыв.

Премьер-министр председательствовал на шестом заседании Руководящего комитета по важнейшим проектам в сфере железнодорожного транспорта. (Фото: ВИА)

Премьер-министр: Рассмотреть все три метода участия государства и частного сектора в проекте высокоскоростной железной дороги Север – Юг

Премьер-министр поручил, исходя из утверждённых трасс железнодорожных проектов, в срочном порядке организовать работы по освобождению земельных участков для строительства, обеспечивая законные и справедливые права и интересы граждан, при этом условия жизни на новом месте должны быть лучше прежних, а также активно противодействовать коррупции и негативным проявлениям.

Постоянный заместитель Премьер-министра Нгуен Хоа Бинь выступает в штаб-квартире Швейцарской организации по продвижению экспорта и инвестиций Swiss Global Enterprise (SGE). (Фото: ВИА)

Постоянный заместитель Премьер-министра Нгуен Хоа Бинь успешно завершил рабочий визит в Швейцарию

Стороны обменялись конкретными мерами по выводу двусторонних отношений на новый, более эффективный и содержательный этап, прежде всего за счёт активизации обменов делегациями всех уровней, включая высокий уровень, и результативной реализации рамок Всеобъемлющего партнёрства.

Генеральный секретарь То Лам с учащимися Межуровневой начальной и средней школы-интерната Сипафин. (Фото: ВИА).

Генеральный секретарь То Лам принял участие в церемонии открытия межуровневой начальной и средней школы-интерната Си Па Финь

Школа оснащена синхронизированной, современной инфраструктурой и всеми необходимыми удобствами, отвечающими потребностям обучения и проживания более чем 1 000 учащихся.