Старый квартал в волнении — новогодняя ярмарка прошлых лет

В Ханое существуют сотни новогодних рынков. Весенние цветочные базары можно встретить по всему городу. Однако цветочный рынок Ханглыок (квартал Хоанкьем) по-прежнему вызывает особое волнение у людей, связанных со столицей. Это «рынок воспоминаний» — ярмарка, которая проводится всего раз в год и существует уже более ста лет.

Жители Ханоя спешно совершают покупки в преддверии конца года (Фото: ВИА)
Жители Ханоя спешно совершают покупки в преддверии конца года (Фото: ВИА)

Начиная с середины последнего лунного месяца, улица Ханглыок словно надевает новый наряд: розовые персиковые ветви, золотые плоды кумквата и белоснежные цветы абрикоса возвещают приход весны. Хотя цветочные рынки есть повсюду, Ханглыок дарит совершенно особые ощущения.

Основные покупатели — жители старого квартала с его небольшими домами и узкими переулками, поэтому и деревца кумквата, и ветви персика, и горшки с абрикосом здесь миниатюрные и изящные. «Небольшие, но изысканные» — такова характерная особенность товаров этого рынка. Например, ветка персика должна иметь крупные цветы, крепкие бутоны, насыщенный цвет и красивую форму, чтобы её выбрали.

На рынке никогда не бывает горшков с белыми цветами абрикоса — цветка, вошедшего в поэзию и легенды народов Северного Вьетнама и связанного со знаменитым стихотворением Као Ба Куата «Всю свою жизнь я склонялся перед цветением сливы», поскольку белый абрикос символизирует чистоту и благородство человека.

Нгуен Тхи Чанг, приехавшая из общины Танлинь у подножия горы Бави (Ханой) на цветочный рынок Ханглыок продавать выращенные её семьёй белые абрикосы в горшках, делится:

«Жители Ханоя обычно покупают белый абрикос уже посаженным в горшок — они ценят и форму дерева, и его композицию, и само цветение. Я всего лишь фермер, выращивающий цветы, но чтобы уметь разговаривать с покупателями, нужно разбираться в культурных историях. Торговать на рынке Ханглыок порой непросто, потому что среди покупателей много пожилых и очень требовательных людей. Но в этом есть и своя радость: я многому учусь и стараюсь придавать деревьям ещё более красивую форму».

Любители традиционной культуры приходят сюда ещё и затем, чтобы посмотреть на прилавки со старинными вещами. Помимо цветочного рынка, это место издавна известно как ежегодная ярмарка антиквариата.

Сегодня правильнее назвать её рынком старых вещей: здесь можно найти и подлинный антиквариат, и просто старые предметы, и изделия, стилизованные под старину.

Только знатоки решаются тратить крупные суммы на покупку настоящих антикварных предметов. Те, кто не разбирается в древностях, чаще выбирают стилизованные изделия — так спокойнее.

Товары раскладываются прямо на проезжей части, но сюда всё равно съезжаются любители старины из соседних провинций. Люди приходят «погулять по рынку».

Здесь не только покупают и продают — это место общения людей с общими интересами. Больше всего выигрывают те, кто любит традиционную культуру.

2701-di-cho-tet-cuoi-nam-6.jpg
Семья выбирает понравившуюся ветку персика к празднику Тэт (Фото: ВИА)

В обычное время подобные предметы увидеть непросто. А здесь можно вдоволь рассмотреть их, прикоснуться, поторговаться и почувствовать атмосферу старого города. У жителей столицы есть привычка гулять по улицам без особой цели.

Многие люди имеют обычную работу и живут вполне скромной, как у всех, жизнью, существуя на стыке старого и нового. Однако их внутренний облик, манера поведения и уклад жизни по-прежнему во многом отличаются, сохраняя в себе черты старого города. И именно здесь появляется возможность оживить старые истории…

Нгуен Тхе Минь, давний житель старого квартала, — один из таких людей. «Сегодня я пришёл посмотреть на цветочный рынок Ханглыок вместе с друзьями. В другой день приведу сюда внука. У ханойцев так принято — передавать воспоминания прошлого следующим поколениям», — делится Тхе Минь.

Этот рынок называют «рынком памяти» не только из-за его долгой истории и торговли старинными вещами, но и потому, что он живёт в памяти горожан на протяжении поколений.

Сохраняя традиционную красоту цветочного рынка Ханглыок, в последние годы, особенно Тэт Бинь Нго 2026, Народный комитет квартала Хоанкьем расширил его пространство, создав своеобразную «версию» Весеннего цветочного рынка Старого квартала. Ярмарка соединила улицу Ханглыок с улицами Хангма и Фунгхынг (на участке с пространством настенных росписей).

Покидая территорию рынка Ханглыок, можно заметить, что движение транспорта на близлежащих улицах остаётся затруднённым даже вне часа пик. Перекрытие улицы для проведения ярмарки приводит к перегрузке окружающих кварталов.

Это также показывает, что городская реструктуризация Ханоя является насущной необходимостью для обеспечения надлежащей инфраструктуры и повышения качества жизни горожан. Только при таких условиях традиционные культурные черты смогут по-настоящему устойчиво сохраняться и развиваться./.

ВИA

Смотреть далее

Экспозиционное пространство сельскохозяйственной продукции из Виньлонг. Фото: ВИА.

Открытие Весеннего цветочного рынка «На пристани – на лодках» Тэт Бинь Нго 2026

В этом году Весенний цветочный рынок насчитывает более 500 торговых точек по продаже цветов и декоративных растений с богатым ассортиментом, удовлетворяющим потребности жителей и туристов в посещении и покупках к Тэт.

Делегация руководителей Партии и Государства возложила венок к Мемориалу павшим героям (Фото: ВИА)

Руководители Партии и Государства посетили Мавзолей Хо Ши Мина по случаю Лунного Нового года

По случаю Лунного Нового года Тэт Бинь Нго 2026 утром 13 февраля делегация ЦК КПВ, Национального собрания, Президента, Правительства и Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама возложила венок и посетила Мавзолей Хо Ши Мина, чтобы почтить память Президента Хо Ши Мина.

Президент Лыонг Кыонг возложил благовония в память о Президенте Хо Ши Мине у Дома 67 (Фото: ВИА)

Президент Лыонг Кыонг возложил благовония в память о Президенте Хо Ши Мине у Дома 67

Утром 13 февраля, по случаю 96-й годовщины основания Коммунистической партии Вьетнама и в преддверии празднования Тэта Бинь Нго 2026 года, Президент Лыонг Кыонг возложил благовония в память о Президенте Хо Ши Мине в историческом объекте Дом 67.

Ханойские рынки оживают в преддверии Тэта 2026 года (Фото: nhandan.vn).

Рынки Ханоя оживают в преддверии Тэта 2026 года

До Лунного Нового года (Тэта) - года Лошади - остаются считанные дни, и Ханой вступил в пик предновогоднего покупательского сезона: яркие оттенки цветущих персиков и непрерывный поток спешащих покупателей на торговых улицах и традиционных рынках ясно дают понять, что «ритм весны» уже полностью пришёл в город.

Глава Представительства ЮНЕСКО во Вьетнаме Джонатан У. Бейкер и посол Ито Наоки подписывают соглашение о реализации проекта. (Фото: baoquocte.vn)

Международные партнёры усиливают сотрудничество по укреплению потенциала Вьетнама в области снижения риска стихийных бедствий

Общий бюджет проекта составляет 533 333 доллара США (примерно 13,8 миллиарда донгов). Реализация запланирована на один год — с марта 2026 года по март 2027 года, при этом основные мероприятия будут сосредоточены в провинции Нгеан.

Глава представительства Фонда ООН в области народонаселения (ЮНФПА) во Вьетнаме Мэтт Джексон. (Источник: ЮНФПА во Вьетнаме)

ЮНФПА способствует продвижению целей Вьетнама в области здравоохранения и человеческого развития

ЮНФПА уделяет особое внимание наиболее уязвимым и социально незащищённым группам населения, тем самым содействуя реализации приоритетов Вьетнама в сфере здравоохранения и демографии.

Международный аэропорт Нойбай, как ожидается, примет рекордное количество пассажиров. (Фото: ВИА).

Аэропорты Нойбай и Таншоннят ожидают рекордный пассажиропоток в период Тэта

В частности, за 7 дней до Тэта (с 10 по 16 февраля) Международный аэропорт Нойбай планирует обслужить более 725 000 пассажиров, что на 16% больше по сравнению с аналогичным периодом 2025 года, а также 4 467 рейсов, что на 12,5% больше.

Генсек То Лам и делегаты дали старт строительству объединённой школы-интерната в коммуне Эарок (провинция Даклак) (Фото: ВИА)

Генсекретарь То Лам принял участие в церемонии закладки строительства объединённой школы-интерната в провинции Даклак

В ознаменование успешного проведения XIV Всевьетнамского съезда Коммунистической партии Вьетнама и в преддверии встречи Луного Нового года 2026, утром 11 февраля Генеральный штаб Вьетнамской народной армии (Минобороны) совместно с Народным комитетом провинции Даклак провёл церемонию начала строительства объединённой школы-интерната начальной и средней ступеней в коммуне Эарок (провинция Даклак) — объекта, имеющего важное практическое значение для сферы образования и подготовки кадров, а также социально-экономического развития региона.

Международный аэропорт Нойбай вводит в действие планы по обслуживанию растущего пассажиропотока в период празднования Тэта 2026 года. (Фото: VietnamPlus)

Транспортные планы готовы к пиковому периоду Лунного Нового года

Транспортные предприятия по всему Вьетнаму подготовили планы по наращиванию провозных мощностей и расширению услуг, чтобы удовлетворить резко возросший спрос на поездки в пиковый период Лунного Нового года (Тэта), поскольку билеты на многих ключевых направлениях уже распроданы.

Иллюстративное фото (Фото: ВИА)

Резолюция № 71 нацелена на обновление преподавания и обучения в целях повышения эффективности

Резолюция Политбюро Центрального комитета (ЦК) Коммунистической партии Вьетнама (КПВ) № 71-NQ/TW о прорывных шагах в развитии образования и профессиональной подготовки, подписанная 22 августа 2025 года Генеральным секретарём ЦК КПВ То Ламом, и далее подтверждает, что образование и профессиональная подготовка являются «национальным приоритетом номер один», определяющим будущее страны, одновременно подчёркивая необходимость коренного и всестороннего обновления.

Генсек То Лам с делегатами на встрече (Фото: ВИА)

Генсек То Лам встретился с генералами в отставке

По случаю встречи Лунного Ногово года Тэт Бинь Нго 2026 года в зале Министерства обороны Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам, Секретарь Центральной военной комиссии, провёл встречу с генералами Народной армии Вьетнама, находящихся в отставке и завершивших службу, выразив глубокое уважение и благодарность за их огромный вклад, внесённый предыдущими поколениями кадровых военных в дело борьбы за национальное освобождение, строительства и защиты СРВ.

Многочисленные рабочие отправляются на «Профсоюзном поезде — Весна 2026», чтобы вернуться на родину и встретить Тэт в семейном кругу. Фото: ВИА.

Отправился «Профсоюзный поезд», доставивший почти 3 000 рабочих домой на празднование Тэта

Программа «Профсоюзный поезд — Весна» была инициирована исходя из практических потребностей заботы о трудящихся со стороны Профсоюза города Хошимин и получила широкое распространение по всей стране.

Постоянный член Секретариата ЦК КПВ Чан Кам Ту посетил и поздравил с Тэтом семью бывшего Генерального секретаря ЦК КПВ Нонг Дык Маня (Фото: ВИА)

Постоянный член Секретариата Чан Кам Ту выразил признательность бывшим руководителям Партии и Государства

В связи с 96-й годовщиной со дня основания Коммунистической партии Вьетнама (3 февраля 1930 г. — 3 февраля 2026 г.) и в преддверии празднования Лунного Нового года Тэт Бинь Нго 2026, утром 10 февраля, член Политбюро, постоянный член Секретариата ЦК КПВ Чан Кам Ту посетил и поздравил с Тэтом бывшего Генерального секретаря ЦК КПВ Нонг Дык Маня, а также прибыл в его дом, чтобы зажечь благовония в память о покойном Генеральном секретаре ЦК КПВ Нгуен Фу Чонге.

Постоянный член Секретариата ЦК КПВ Чан Кам Ту возложил благовония в память о Президенте Хо Ши Мине в Доме № 67 (Фото: ВИА)

Постоянный член Секретариата Чан Кам Ту возложил благовония в память о Президенте Хо Ши Мине в Доме № 67

В связи с 96-й годовщиной со дня основания Коммунистической партии Вьетнама (3 февраля 1930 г. — 3 февраля 2026 г.) и в преддверии празднования Лунного Нового года Тэт Бинь Нго 2026, утром 10 февраля, член Политбюро, постоянный член Секретариата Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама Чан Кам Ту прибыл, чтобы возложить благовония в память о Президенте Хо Ши Мине в Доме № 67 Мемориального комплекса Президента Хо Ши Мина на территории Президентского дворца.

Иностранные дипломаты в аозай. (Фото: ВИА)

Иностранные дипломаты в Хошимине присоединились к празднованию Тэта

7 февраля Союз обществ дружбы города Хошимин (HUFO) провёл программу «Дипломатические семьи встречают Лунный Новый год 2026 - год Лошади» для семей генеральных консулов различных стран, работающих в городе; в её рамках состоялся широкий ряд самобытных мероприятий, знакомящих с традиционной культурой Вьетнама.

Генсекретарь То Лам встретился с бывшими членами ЦК КПВ южных регионов по случаю Тэта Бинь Нго 2026 (Фото: ВИА)

Генесек То Лам встретился с бывшими членами ЦК КПВ южных регионо

По случаю 96-й годовщины со дня основания Коммунистической партии Вьетнама (3 февраля 1930 года — 3 февраля 2026 года) и в преддверии праздника Лунного Нового года Тэт Бинь Нго 2026, утром 9 февраля в городе Хошимине Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам провёл встречу с бывшими членами ЦК КПВ различных созывов из южных регионов, которые по объективным причинам не смогли принять участие во встрече в Ханое.

Председатель НС Чан Тхань Ман вместе с делегатами возложил благовония и посетил Дом 67 в Мемориальном комплексе Президента Хо Ши Мина (Фото: ВИА)

Председатель НС возложил благовония в память о Президенте Хо Ши Мине в Доме 67

По случаю 96-й годовщины со дня основания Коммунистической партии Вьетнама (3 февраля 1930 года — 3 февраля 2026 года) и в преддверии праздника Лунного Нового года Тэт Бинь Нго, утром 9 февраля член Политбюро, секретарь парткома Национального собрания (НС), Председатель НС Чан Тхань Ман вместе с делегацией Постоянного комитета НС посетил Дом 67 в Мемориальном комплексе Президента Хо Ши Мина на территории Президентского дворца, где возложил благовония в знак памяти и почтения к Президенту Хо Ши Мину.

«Весна на Родине» подчеркивает роль диаспоры в трансфере технологий и стартапах

«Весна на Родине» подчеркивает роль диаспоры в трансфере технологий и стартапах

Программа «Весна на Родине» 2026 года - это не только традиционная встреча по случаю Лунного Нового года, но и важное мероприятие народной дипломатии в работе с вьетнамцами за рубежом, содействующее реализации политики Партии и Государства по укреплению общенационального единства и мобилизации ресурсов соотечественников за границей на развитие, заявила заместитель министра иностранных дел Ле Тхи Тху Ханг.