Туризм постепенно восстанавливается после эпидемии COVID-19

Туристические компании сделали акцент на поток небольших групп внутренних туристов, поэтому многие туристические продукты и услуги были подобраны для этой категории посетителей.
Туризм постепенно восстанавливается после эпидемии COVID-19 ảnh 1Во время майских праздников туристические места Сапы все еще остаются пустыми. (Фото: Куок Кхань / ВИА)

Провинции и туристические компании нацелены на небольшие группы внутренних туристов, и придают первостепенный приоритет обеспечению безопасности посетителей и местных жителей.

Лаокай снижает цены с целью стимулирования спроса

После периода социальной дистанции Национальная туристическая зона Сапа официально открылась с 28 апреля для своевременного обслуживания посетителей по время праздников 30 апреля и 1 мая.

Ряд отелей, хоумстеев, туроператоров и мест отдыха города Сапа, таких как Sun World Fansipan Legend Resort, снизили свои цены на 30-60%. В частности, туристическая зона Sun World Fansipan Legend развернула программу скидок на 60% цен на билеты на канатную дорогу Fansipan для туристов в северо-западных провинциях Лаокай, Лайтьяу, Шонла, Дьенбьен, Иенбай и Хоабинь.

Рынок туризма Сапы пострадал от эпидемии COVID-19, а количество посетителей сократилось на 50% в марте и на 100% в апреле.

Кантхо реализует 4 ключевых решения в области туризма

Согласно прогнозам, поток иностранных туристов во Вьетнам может восставляться только с конца четвертого квартала 2020 года или в начале 2021 года. Город Кантхо будет переориентирован на внутренних туристов, особенно молодежь.

Следующим приоритетом являются ключевые международные рынки, соединенные авиасообщением с городами Кантхо, такими как Тайвань (Китай), Корея, Малайзия, Таиланд...

Туризм постепенно восстанавливается после эпидемии COVID-19 ảnh 2Многие семьи с детьми отдыхают в городе Далат. (Фото: Тью Куок Хунг / ВИА)

Были определены следующие ключевые решения в области туризма: координация работы с заинтересованными учреждениями для поддержки восстановлению деловой туристической активности; организация диалога между властями и бизнесом в поиске мер по восстановлению туризма; усиление информирования в рамках проекта “Кантхо - безопасное, дружелюбное и превосходное место отдыха”, в котором на первом месте поставлена безопасность.

По данным Департамента планирования и инвестиций города Кантхо, из-за эпидемии COVID-19, за первые 4 месяца 2020 года доходы от размещения, питания и туризма снизились на 31,4% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. В городе закрыты 82 из 285 заведений по размещению туристов (в том числе 16 из 21 заведений с рейтингом 3-5 звезд), количество иностранных туристов уменьшилось на 68,2%, а внутренних туристов - на 74,4%...

Ламдонг предлагает разные программы по стимулированию туризма

Согласно информации от Народного комитета города Далат, в течение 4 суток с 30 апреля по 1 мая резко выросло число туристов, посещающих город, до 76.685 человек.

Однако, во время прошлогодних праздников (с 28 апреля по 1 мая 2019 года), город Далат принял 113.250 посетителей, в том числе 7.700 иностранных. Народный комитет провинции Ламдонг решил снизить налоги в сфере туризма, применять льготные кредитные политики, тем самым помогая туристической отрасли преодолевать трудный период из-за эпидемии.

Тхыатхиен-Хюэ: положительные сигналы

В течение 4 выходных дней (включая праздники с 30 апреля и 1 мая), более 12.500 туристов посетили провинцию. По данным Департамента туризма провинции, в основном это были семейные группы туристов из Ханоя, Дананга и некоторых провинций Центрального Вьетнама. Многие резорты на пляжах Тхуан-ан и Лангко фиксировали заполняемость в 30-50%.

Центр по охране памятников Хюэ был открыт для свободного посещения с 30 апреля по 7 мая.

Провинция определила, что в период восстановления туризма после COVID-19, главная ставка будет сделана на внутренний туристический рынок. С мая и до конца года будут реализовываться программы по снижению цен на билеты для посещения достопримечательностей, чтобы стимулировать спрос и привлекать больше туристов.

11-й Фестиваль Хюэ в 2020 году будет проводиться с 28 августа по 2 сентября в соответствии с планом, однако масштаб фестиваля будет изменен в соответствии с ситуацией.

Южный регион: обновление и улучшение качества туристических продуктов

Прошедшие праздничные выходные уже отметили возобновление туристической деятельности во многих местностях южного региона.

Туристические компании сделали акцент на поток небольших групп внутренних туристов, поэтому многие туристические продукты и услуги были подобраны для этой категории посетителей.

По мнению экспертов, для того, чтобы вновь привлечь туристов после временного перерыва, ключевыми факторами для основных туристических направлений будут инновации, диверсификация и улучшение качества предлагаемых туристических продуктов, а также соответствующие стимулирующие программы./.

ВИА/VietnamPlus

Смотреть далее

Пагода Кео Ханьтхиен была признана памятником особого национального значения в 2016 году. (Фото: ВИА).

Цифровизация культурного наследия вьетнамской деревни в сочетании с развитием туризма

Благодаря онлайн-базе данных, цифровым картам и платформе виртуальной реальности VR360 жители, особенно выходцы из этих мест, проживающие вдали от родины, а также туристы могут в удобной форме познакомиться с территорией памятника и глубже понять историческую, архитектурную и художественную ценность пагоды Кео Ханьтхиен.

Иностранные туристы любят покупать сувениры на ночном рынке в Старом квартале Ханоя. (Фото: ВИА)

Ханой стремится увеличить долю расходов туристов в ночное время до 30%

Ханой планирует развивать коридоры, зоны и общественные пространства ночной экономики, ориентированные на историческое наследие, культуру, креативные индустрии и уникальный опыт для посетителей, чтобы повысить доходы от туристической индустрии. Цель этой инициативы - увеличить долю расходов туристов в ночное время до 25–30% от их общих затрат на поездку.

Песня Daddy Cool — бессмертный хит группы Boney M, которую легендарная певица Лиз Митчелл (72 года, участница группы) исполнила на сцене «Dalat Spring Concert» вечером 21 декабря 2024 года (Фото: ВИА)

Музыкальный туризм меняет подход вьетнамцев к планированию путешествий

Сегодня путешествия всё чаще воспринимаются не просто как отдых, а как возможность реализовать свои интересы и получить яркие, уникальные впечатления. Музыкальный туризм полностью отвечает этой тенденции, постепенно превращаясь из краткосрочного тренда в устойчивый фактор роста туристического спроса в регионе.

Пассажиры проходят регистрацию в терминале внутренних рейсов T1 международного аэропорта Нойбай (Фото: ВИА)

Авиамаршрут Ханой – Хошимин вошёл в число самых загруженных в мире

Согласно последним данным Международной ассоциации воздушного транспорта (ИАТА), опубликованным 16 июля, внутренний авиамаршрут Ханой – Хошимин вошёл в четвёрку самых загруженных внутренних авиамаршрутов мира в 2025 году. Пассажиропоток на этом направлении составил 8,9 миллиона человек.

Великолепное море облаков окутывает вершину горы Баден. (Фото: Sun Group)

Всего в двух часах от Хошимина – море облаков на вершине горы Баден

Для этого не нужны ни дальние поездки, ни продолжительный отпуск. Достаточно отправиться на самую высокую вершину Южного Вьетнама, чтобы увидеть море облаков, открыть для себя уникальное культурно-духовное пространство и вновь обрести редкое чувство покоя вдали от суеты повседневной жизни.

Вьетнамские врачи проводят трансплантацию печени. (Фото: ВИА)

Вьетнам намерен раскрыть потенциал медицинского туризма с помощью национальной стратегии

Вьетнам предпринимает шаги по превращению медицинского туризма в одно из ключевых направлений экономического роста. Министерство здравоохранения завершает разработку национальной стратегии развития медицинского туризма на период 2026–2030 годов с перспективой до 2040 года.

Вид на остров Куанлан с высоты птичьего полёта. Фото: ВИА

Острова Миньтяу – Куанлан: идеальное направление для летнего отдыха

Площадь острова Куанлан относительно небольшая — около 11 кв. км, однако он располагает множеством протяжённых пляжей с белым песком и чистой водой. Куанлан особенно подходит для семей с маленькими детьми, пожилых людей.

«Место встречи с самобытностью Лаокая» призвано стать уникальным культурно-туристическим продуктом провинции Лаокай. Фото: baovanhoa.vn

Лаокай создаёт «Место встречи с самобытностью» как бренд для туризма выходного дня

Согласно плану, «Место встречи с самобытностью Лаокая» будет организовано в формате открытого культурного пространства, сочетающего художественные выступления, знакомство с традиционной культурой и общественный туризм, отвечая потребностям жителей и туристов в культурном досуге в выходные дни.

Иллюстративное фото: ВИА

Туристический железнодорожный маршрут Хюэ — Фонгня планируется ввести в эксплуатацию с 1 сентября

Согласно проекту, разработанному Государственной корпорацией «Железные дороги Вьетнама», протяжённость маршрута Хюэ — Фонгня составит около 190 км. Поезд будет следовать через станции Хюэ, Донгха, Мичать, Донгхой и Тхолок, а время в пути составит около 4 часов 30 минут. Предполагаемая стоимость билета — от 360 000 донгов за поездку на одного пассажира.

Иллюстративное фото (Фото: ВИА)

Туристический поезд Хюэ – Фонгня планируется ввести в эксплуатацию с 1 сентября

Провинция Куангчи совместно с Генеральной корпорацией железных дорог Вьетнама в ускоренном порядке завершает разработку проекта по созданию туристического железнодорожного маршрута Хюэ – Фонгня, рассчитывая открыть движение поезда с 1 сентября.

Хрупкие бабочки стали одной из особенностей, сделавших туристические продукты Кукфыонга более разнообразными. Фото: ВИА.

Двойной эффект модели «сохранение природы как основа развития» в Национальном парке Кукфыонг

На протяжении многих лет Национальный парк Кукфыонг неизменно придерживается принципа, согласно которому сохранение природы является основой устойчивого развития. Превращая результаты природоохранной деятельности в ресурс для развития экологического туризма, парк сумел создать гармоничную взаимосвязь между человеком и первозданным лесом: сохранять леса зелёными, защищать общий дом дикой природы и одновременно обеспечивать людям источники дохода и ресурсы для дальнейшего развития.

За первые шесть месяцев года число иностранных туристов, прибывших во Вьетнам, выросло на 14,9%

За первые шесть месяцев года число иностранных туристов, прибывших во Вьетнам, выросло на 14,9%

За первые шесть месяцев 2026 года число иностранных туристов, прибывших во Вьетнам, достигло 12,3 млн человек, увеличившись на 14,9% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

В Национальном парке Батьма растёт множество крупных сосен, возраст которых превышает сто лет (Фото: ВИА)

Раскрывая туристический потенциал Национального парка Батьма

Национальный парк Батьма (община Фулок, город Хюэ) расположен там, где величественный горный хребет Чыонгшон ближе всего подходит к Восточному морю, на естественной границе между Северным и Южным Вьетнамом.

Российские туристы знакомятся со стеклянным мостом в туристическом комплексе TTC World – Долина любви в Далате. (Фото: ВИА).

Число туристов из России, посетивших Вьетнам, увеличилось почти втрое в первом полугодии

Как сообщает корреспондент ВИА в Москве со ссылкой на доклад Ассоциации туроператоров России (АТОР), в первой половине текущего года Вьетнам посетили более 742 тыс. российских туристов, что в 2,8 раза больше, чем за аналогичный период прошлого года. Таким образом, Россия заняла третье место среди основных туристических рынков Вьетнама после Китая и Республики Корея.

Вход в пещеру Фонгшон. Фото: baophutho.vn

Загадочная пещера Фонгшон в провинции Футхо

Расположенная среди величественного горного массива Дау Ронг (Голова дракона) в районе 3 общины Каофонг провинции Футхо, пещера Фонгшон издавна известна как живописная достопримечательность с таинственной красотой, где гармонично сочетаются природные ландшафты и народные верования.

Статья о вдохновляющей истории Жоаля Пайо была опубликована 8 июля во французской ежедневной газете Sud Ouest.

Француз пересекает Вьетнам бегом

Как сообщает корреспондент ВИА в Париже, после более чем месяца, проведённого в пути через леса, горы и северо-западные районы Вьетнама, француз Жоаль Пайо преодолел первые 1 000 километров своего забега длиной более 4 200 километров – от самой северной до самой южной точки страны. По словам 20-летнего студента, самым ярким впечатлением стали не физические испытания, а искреннее гостеприимство и доброжелательность вьетнамцев.