Успех в сохранении и продвижении ценностей залива Халонг служит примером для других объектов культурного наследия

История успеха в сохранении и продвижении ценностей всемирного природного наследия залива Халонг в северо-восточной провинции Куангнинь является примером для других объектов всемирного наследия, которые сталкиваются с аналогичными проблемами, - сказал Вишал В. Шарма, посол и председатель 46-го Комитета всемирного наследия.

Вишал В. Шарма, посол и председатель 46-го Комитета всемирного наследия, выступает на мероприятии. (Фото: ВИA)
Вишал В. Шарма, посол и председатель 46-го Комитета всемирного наследия, выступает на мероприятии. (Фото: ВИA)

История успеха в сохранении и продвижении ценностей всемирного природного наследия залива Халонг в северо-восточной провинции Куангнинь является примером для других объектов всемирного наследия, которые сталкиваются с аналогичными проблемами, - сказал Вишал В. Шарма, посол и председатель 46-го Комитета всемирного наследия.
Выступая 14 декабря на церемонии в провинции Куангнинь, посвященной 30–летию признания залива Халонг объектом всемирного природного наследия ЮНЕСКО (17 декабря 1994 - 2024 гг.), Шарма отметил усилия Вьетнама по охране этого объекта.
Он сказал, что залив Халонг - это не только место исключительной природной красоты, но и источник вдохновения, демонстрирующий силу природы и глубокое культурное значение. За последние три десятилетия этот культовый объект культурного наследия объединил сообщества по всему миру, напоминая людям о важности сохранения наследия и чудес света для будущих поколений.
В своем выступлении на праздновании заместитель председателя Народного комитета провинции Куангнинь Нгуен Тхи Хань подчеркнула значительный вклад залива Халонг в развитие Куангниня, заявив, что он сыграл решающую роль в позиционировании туризма как ключевой экономической опоры и повышении уровня жизни местных жителей.
Она отметила, что признание залива Халонг первым объектом всемирного природного наследия во Вьетнаме принесло не только гордость, но и ответственность. Провинция Куангнинь извлекла ценные уроки из тесной взаимосвязи между сохранением и продвижением наследия, а также из важности согласованной координации от центрального до низового уровней и усилий предприятий, людей и сообщества.
В настоящее время Куангнинь готовится представить правительству отчет о плане сохранения и благоустройства залива Халонг на новый период. Основное внимание будет уделено продолжению исследований и сбору научных данных о двух ценностях, признанных ЮНЕСКО, а также разъяснению культурных, исторических ценностей и биоразнообразия залива. Провинция намерена подать в ЮНЕСКО досье на предмет соответствия критериям культурного наследия и биоразнообразия в соответствии с Конвенцией 1972 года.
Этот объект культурного наследия был расширен до острова Катьа в соседнем городе Хайфон, что делает его первым объектом всемирного наследия во Вьетнаме, который охватывает два населенных пункта. Поэтому Куангнинь активно развивает сотрудничество с Хайфоном, чтобы эффективно управлять сохранением наследия, защищать экологическую среду, применять научные и технологические достижения, а также способствовать международному сотрудничеству и повышению осведомленности об этом объекте.
Кроме того, провинция проводит исследования и разрабатывает новые туристические продукты, нацеленные на высококачественный туризм, используя ценности и потенциал культурного наследия. Укрепление связей с другими объектами культурного наследия Вьетнама, такими как императорская цитадель Тханглонг, Фонгня-Кебанг, Чанган, цитадель династии Хо, древняя столица Хюэ, святилище Майшон и Хойан, является ключом к созданию сети известных туристических объектов и превращению Халонга в крупный туристический центр на региональном и международном уровне.
По этому случаю заместитель министра культуры, спорта и туризма Хоанг Дао Кыонг призвал Куангнинь и заинтересованные стороны провести тщательное прогнозирование, оценку и идентификацию текущей ситуации, определив уникальные сильные стороны, возможности, конкурентные преимущества и проблемы в управлении.
Он подчеркнул необходимость активной и инновационной мобилизации ресурсов для обеспечения эффективного управления, сохранения и приумножения ценностей наследия, устойчивого перехода от «коричневой» модели развития к «зеленой».
С 1996 года залив Халонг принял более 57 миллионов посетителей, что принесло более 8,6 трлн донгов (338,5 млн долларов США) за входные билеты. Он действительно стал известным туристическим брендом в Куангнине, Вьетнаме и во всем мире, привлекая множество местных и зарубежных туристов.
Туристические продукты и услуги в заливе Халонг становятся все более разнообразными, включая восемь экскурсионных маршрутов и пять групп мест для ночлега. Куангнинь расширяет свое туристическое пространство, разрабатывая региональные блюда для улучшения связи между заливами Халонг, Бэй Ты Лонг, Вандон и Кото, тем самым облегчая туристическую активность в охраняемых районах объекта культурного наследия. Провинция также стремится к повышению качества туристических услуг и внедрению кодекса поведения в сфере цивилизованного туризма./

ВИА
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

В 2025 году Ханой принял более 33 млн туристов

В 2025 году Ханой принял более 33 млн туристов

В 2025 году столица Ханой продолжила получать признание и престижные награды от авторитетных мировых туристических организаций, что наглядно подтверждает её статус одного из ведущих туристических направлений.

Вид на ландшафтный комплекс Чанган. (Фото: ВИА)

Ниньбинь на пути к тому, чтобы стать международным туристическим направлением

В 2025 году провинция Ниньбинь впервые приняла более 19,4 миллиона туристов, что подчеркивает эффективность стратегии развития этой северной провинции и укрепляет ее стремление стать международно признанным туристическим направлением.

Туристы пробуют ханойский баньми. Фото: ВИА.

Иностранные туристы в восторге от уличной кухни Ханоя

Недавно Ханой был удостоен второго места в списке 10 лучших направлений Азии с самой вкусной уличной кухней, опубликованном авторитетным британским журналом Time Out. По мнению иностранных гурманов, главная привлекательность ханойской уличной кухни заключается не только во вкусе блюд, но и в особой атмосфере, уникальной культуре приёма пищи, а также в гармоничном переплетении традиций и современности.

Группу туристов из Филиппин тепло встретили в древнем городе Хойан (Фото: ВИА)

Итоги 2025 года: число иностранных туристов во Вьетнаме установило новый рекорд

В 2025 году туристическая отрасль Вьетнама зафиксировала впечатляющий рубеж роста: число иностранных туристов, посетивших страну, достигло почти 21,2 млн человек, увеличившись более чем на 20,4% по сравнению с 2024 годом.

Хойан входит в число туристических направлений в Дананге, привлекающих большое количество посетителей. (Фото: ВИА)

Уверенный старт нового года вселяет оптимизм в отношении прорывов в сфере туризма

В период новогодних праздников с 1 по 4 января тысячи отечественных и иностранных туристов посетили туристические достопримечательности по всему Вьетнаму, что усилило ожидания прорывных достижений туристической отрасли страны в 2026 году.

Туризм на круизных судах в Катба пользуется популярностью у многих туристов. Фото: ВИА.

Новогодние праздники дали мощный импульс туристической отрасли Вьетнама

Туристическая отрасль Вьетнама продемонстрировала оживлённое начало в период новогодних праздников: многие регионы страны одновременно приняли первых туристов года, что свидетельствует о благоприятных перспективах роста.

Современная красота города Дананг в ночь ослепительного фейерверка. (Фото: Чан Нгок Тьен)

Формирование стратегии национального продвижения туризма

Продвиженческая деятельность расширяется по количеству, частоте и масштабу на многих перспективных рынках. Благодаря этому в 2025 году Вьетнам впервые в истории преодолел рубеж в более чем 20 млн иностранных туристов и обслужил свыше 130 млн внутренних туристических поездок.

Международный аэропорт Нойбай переполнен пассажирами, оформляющими процедуры во второй половине дня 4 января (Фото: ВИА)

В последний день праздников аэропорт Нойбай установил рекорд по приёму международных пассажиров

Сегодня (4 января) — в последний день новогодних праздников 2026 года — Международный аэропорт Нойбай (Ханой) зафиксировал пиковую нагрузку по обслуживанию пассажиров: около 115 тысяч человек (рост на 12,5% по сравнению с обычным зимним расписанием 2025 года) и 650 рейсов (увеличение на 9%).

Иностранные туристы посещают Объект всемирного природного наследия Фонгня — Кебанг в 2026 году (Фото: ВИА)

Регионы принимают сотни тысяч туристов в период новогодних праздников

В период новогодних праздников 2026 года многие регионы Вьетнама получили «обильный урожай» туристов благодаря достаточно благоприятной погоде и насыщенной программе культурно-туристических мероприятий, привлёкших большое количество путешественников как из страны, так и из-за рубежа.

Туристы фотографируются в пространстве «Старая кухня», воссоздающем традиционный быт жителей Южного Вьетнама. Фото: ВИА.

Туризм Виньлонга набирает импульс для рывка в новом году

После объединения, обладая расширенным пространством развития и разнообразным туристическим потенциалом — от традиционных ремесленных деревень до системы культурного наследия, — туристическая отрасль провинции Виньлонг стоит перед возможностью прорыва и превращения в привлекательное направление.

Иностранные туристы с интересом знакомятся с традиционными продуктами Вьетнама во время посещения Ханоя (Фото: ВИА)

Туризм в Ханое: доходы превысили 2 трлн донгов в период новогодних каникул

В течение четырёх дней новогодних каникул по григорианскому календарю 2026 года (с 1 по 4 января) Ханой, по оценкам, принял около 560 тыс. туристов, что примерно на 250% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

Кульминацией нынешнего фестиваля стала праздничная художественная программа под названием «Праздник Кхена и цветов», а также массовое синхронное выступление с участием 500 исполнителей. Фото: ВИА.

Мукангчай — новый туристический символ Северо-Запада Вьетнама

Вечером 3 января в высокогорной коммуне Мукангчай провинции Лаокай состоялось торжественное открытие Фестиваля «Кхен Монг — Праздника цветов То Зай (цветы дикого персика)» 2026 года. Событие сопровождалось множеством насыщенных мероприятий, привлекших большое число местных жителей и туристов.

Делегаты на церемонии запуска системы «Цифровизация check-in и накопления баллов» Туристической ассоциации коммуны Донгван. Фото: ВИА.

Высокогорный край вступает в эпоху умного туризма

Среди суровых горных хребтов Глобального геопарка ЮНЕСКО «Каменное плато Донгван» — где камень ложится слоями, словно страницы тысячелетней книги, — коммуна Донгван (провинция Туенкуанг) меняется особым образом: вплетая цифровые технологии в живую ткань туризма.

Пассажиропоток через Международный пограничный пункт Хыунги (провинция Лангшон) значительно возрос в связи с ростом туристического спроса (Фото: ВИА)

Оживлённое движение пассажиров через Международный пограничный пункт Хыунги в начале года

В первые дни 2026 года на Международном пограничном пункте Хыунги (провинция Лангшон) непрерывным потоком проходят группы отечественных и зарубежных туристов, оформляющих процедуры выезда и въезда.

Туристы впечатлены тёплым приёмом со стороны провинции Куангнинь в первые дни Нового года. (Фото: baoquangninh.vn)

В Куангнине за три дня новогодних выходных 2026 года зафиксирован резкий рост турпотока

По данным Департамента культуры, спорта и туризма провинции Куангнинь, в период празднования Нового года по григорианскому календарю 2026 года туристические объекты и зоны отдыха региона привлекли большое количество жителей и гостей, приезжавших для осмотра и отдыха. Туристический поток увеличился на 20–30% по сравнению с обычными днями; при этом зафиксированы особенно позитивные сигналы роста числа иностранных туристов.

Пляж Нячанг (провинция Кханьхоа) (Фото: ВИА)

Кханьхоа привлекает туристов для отдыха и оздоровления

Новогодние праздники по григорианскому календарю 2026 года, продолжавшиеся 4 дня, создали благоприятные условия для туристических поездок. Благодаря преимуществам в виде живописной природы, богатого культурного наследия, удобной транспортной доступности и благоприятной погоды провинция Кханьхоа привлекает большое количество туристов как из Вьетнама, так и из-за рубежа.

Мирные деревни народности мыонг в коммуне Ваншон привлекают многих туристов. Фото: ВИА.

«Долина долголетия», хранящая древнюю культуру народности Мыонг

Среди стелющихся облаков и гряд гор Северо-Запада коммуна Ваншон, известная также как «крыша земли Мыонг» провинции Футхо, предстает как пространство гармонии природы и человека. С первозданными пейзажами, мягким и чистым климатом, а также бережно сохранёнными культурными ценностями древнего Мыонгского региона, Ваншон постепенно становится новой яркой туристической точкой провинции Футхо.

Туристы участвуют в конной прогулке по Лунгку (провинция Туенкуанг). Фото: ВИА.

Конная прогулка по Крайнему Северу – уникальный туристический продукт

В радостной и оживлённой атмосфере первых дней нового 2026 года, когда весна охватывает весь крайний север страны, утром 2 января в деревне Тхенпа Народный комитет коммуны Лунгку (провинция Туенкуанг) организовал церемонию презентации туристического продукта «Конная прогулка по Крайнему Северу – Туенкуанг», которая привлекла большое внимание местных жителей и туристов.