Вьетнам принял первую группу из 400 китайских туристов на чартерном поезде

Вьетнамская железнодорожная корпорация (VNR) недавно приняла 400 китайских туристов, прибывших во Вьетнам через международный пограничный пункт Лаокай на первом чартерном поезде в рамках программы сотрудничества между Департаментом туризма Лаокай и VNR.

Китайских туристов встречают на вокзале Лаокай (Фото: baolaocai.vn)
Китайских туристов встречают на вокзале Лаокай (Фото: baolaocai.vn)

Вьетнамская железнодорожная корпорация (VNR) недавно приняла 400 китайских туристов, прибывших во Вьетнам через международный пограничный пункт Лаокай на первом чартерном поезде в рамках программы сотрудничества между Департаментом туризма Лаокай и VNR.
Это самая большая группа китайских туристов, посетивших Вьетнам с момента окончания пандемии COVID-19.
Туристы добрались из Лаокай до вокзала Ханоя, а затем отправились в 13-дневное путешествие на поезде, чтобы посетить несколько популярных мест, включая провинцию Тхыатхиен-Хюэ, город Дананг, город Нячанг в провинции Кханьхоа, город Фантхьет в провинции Биньтхуан и город Хошимин, после чего вернулись в Китай.
Железнодорожный сектор продолжит координировать свои действия с туристическими агентствами для организации 16 чартерных поездов, которые, как ожидается, привезут во Вьетнам в общей сложности 7 000 китайских гостей.
Представитель Акционерной компании железнодорожного транспорта отметил, что Китай является ключевым туристическим рынком для Вьетнама, который ежегодно посещают около 3 миллионов человек, уступая лишь Республике Корея. Железнодорожный сектор активно сотрудничает с туристическими компаниями, чтобы освоить этот потенциальный рынок, предлагая различные варианты перевозок, особенно с помощью чартерных поездов.
Например, VNR работает с китайскими железными дорогами для запуска чартерных поездов с шириной колеи 1435 мм из Китая во Вьетнам через международную железнодорожную станцию Донгданг, достигая таких пунктов назначения, как станция Халонг. В качестве альтернативы некоторые поезда прибывают на станцию Жалам, где пассажиры пересаживаются на вьетнамские поезда с шириной колеи 1000 мм, чтобы продолжить свое путешествие.

Китайские туристы также могут въехать в страну на автомобиле и сесть на прямые поезда, следующие по маршруту Лаокай - Ханой - Хайфон. Из Хайфона они могут посетить Халонг и либо вернуться в Китай на поезде, либо продолжить путешествие по южным провинциям.
В настоящее время китайские туристы в основном пользуются чартерными поездами для передвижения, проводя дни в осмотре достопримечательностей и ночуя на борту, чтобы сэкономить время и расходы на проживание, сказал представитель компании, добавив, что компания планирует сотрудничать с туристическими агентствами, чтобы улучшить впечатления на борту поезда, предлагая местные блюда, организуя групповые мероприятия и предлагая развлечения в вагонах, чтобы привлечь больше пассажиров./.

ВИА
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

Ханойская флаговая башня (также известная как Ханойская цитадельная башня) является одним из характерных памятников комплекса объектов Всемирного наследия — Центрального сектора Императорской цитадели Тханглонг – Ханой. Фото: ВИА.

Доходы выросли более чем на 20%: Ханой формирует туристический бренд «Приехать, чтобы полюбить»

По информации Департамента туризма Ханоя, за первые пять месяцев текущего года столица, по предварительным оценкам, приняла почти 15 млн туристов, что на 17,2% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Из них число иностранных туристов составило около 4,06 млн человек, увеличившись более чем на 28%, а число внутренних туристов достигло почти 11 млн человек, увеличившись на 13,7%. Общий доход от туризма оценивается более чем в 62,7 трлн донгов, что превышает показатель прошлого года более чем на 20%.

Горный поезд Мыонгхоа расширяет возможности экологического туризма для туристов, приезжающих в Сапа.

Зелёный курс вьетнамского туризма

Если раньше «зелёный» туризм в основном воспринимался как модная тенденция, то сегодня многие регионы, туристические направления и компании уже рассматривают его как необходимое условие для выживания и повышения конкурентоспособности.

Вид с высоты на деревню Льен в провинции Лаокай. Фото: vietnamtourism.gov.vn.

Социальные сети помогают приблизить местные туристические направления к посетителям

Быстрый рост социальных сетей стал мощным каналом, соединяющим местные туристические направления с путешественниками, помогая продвигать общественный туризм, стимулировать развитие местной экономики и сохранять культурную самобытность.

Панорамный вид духовно-культурного комплекса Sun World Fansipan Legend. Фото: ВИА

Уникальная привлекательность превращает туризм Сапы в ключевую отрасль экономики

Провинция концентрирует усилия и мобилизует ресурсы для строительства аэропорта Сапа, региональных и межрегиональных транспортных магистралей, особенно дорог, соединяющих туристические пространства провинции.

Канатная дорога Хонтхом - самая длинная в мире морская канатная система - в специальной зоне Фукуок провинции Анзянг. Фото: ВИА.

Анзянг продвигает зеленую трансформацию Фукуока в преддверии АТЭС-2027

Цель - превратить остров в образцовую экологическую территорию регионального уровня, соответствующую международным стандартам качества окружающей среды, зеленой инфраструктуры и городского управления.

Изображение, рекламирующее туристические направления Вьетнама на канале CNN в конце 2024 года.

Туризм Вьетнама «объединяет усилия» с CNN для продвижения национальных туристических направлений по всему миру

Вьетнам сегодня располагает множеством туристических продуктов с большим потенциалом, однако ключевая задача заключается в том, чтобы донести эту привлекательность до целевых групп туристов, особенно до сегмента путешественников с высоким уровнем расходов.

Иностранные туристы наслаждаются поездкой на велорикше по Старому кварталу Ханоя. Фото: znews.vn.

Ханой вошел в число самых красочных городов мира

Ханой - город красных черепичных крыш, изумрудных озер, переплетения улиц Старого квартала и бесконечных потоков мотоциклов, вошел в число самых красочных городов мира по итогам нового международного исследования визуально привлекательных направлений.

Красота Йенты заключается в величии и умиротворённой тишине горных лесов, гармонично сочетающихся со старинной и созерцательной атмосферой храмов, пагод и мира дзэн-буддизма. Фото: ВИА.

Куангнинь усиливает продвижение туризма с целью привлечения 2,3 млн туристов в Йенты в этом году

Провинция Куангнинь разработала план информационного продвижения и привлечения около 2,3 млн туристов в квартал Йенты в 2026 году, из которых около 1,5 млн человек должны посетить объект Всемирного наследия Йенты.

Шоу Chao Show знакомит зрителей с кухней трёх регионов Вьетнама, представляя девять традиционных вьетнамских блюд. (Фото: ВИА).

Туризм Вьетнама продвигает национальную кухню и этническую культуру

Туристы всё чаще проявляют интерес к новым направлениям, предлагающим глубокое погружение в национальную кухню и этническую культуру. В летний сезон 2026 года наблюдается тенденция к выбору мест, сочетающих возможности для знакомства с природой и самобытными местными традициями.

Экскурсовод проводит экскурсию для посетителей в выставочном павильоне Музея Победы при Дьенбьенфу. (Фото: ВИА).

Подготовка туристических кадров к требованиям рынка

После периода уверенного восстановления туристическая отрасль Вьетнама вступает в новый цикл роста, сопровождающийся глубокими изменениями как в масштабах рынка, так и в потребительских предпочтениях, способах организации деятельности и продвижения туристических продуктов. Эти изменения требуют от кадрового потенциала отрасли быстрой адаптации и соответствия требованиям быстрого и устойчивого развития туризма.

Художественная программа на церемонии открытия Туристической недели Ниньбиня 2026. Фото: ВИА.

Открылась Туристическая неделя Ниньбиня 2026: «Путешествие по наследию сквозь эпохи»

Посредством серии ярких культурных, художественных и туристических мероприятий Ниньбинь стремится подарить туристам многогранное и живое пространство впечатлений, где гармонично переплетаются традиции и современность.

Жители и туристы знакомятся с блюдами местной кухни в гастрономических павильонах фестиваля Danang Food Tour 2026. Фото: ВИА.

Дананг превращает гастрономию в «посла» туризма

В эти дни район парка Бьендонг, пляж Микхе и многие прибрежные улицы Дананга стали особенно оживлёнными благодаря мероприятиям в рамках фестиваля “Гастрономический тур по Данангу 2026”, который проходит с 20 по 24 мая.

В солнечные дни каждый ярус водопада предстает словно живописная картина гор и вод. (Фото: ВИА)

Водопад Намлук - «белоснежная шелковая лента», скрытая среди плато Шинхо

Благодаря первозданной и величественной красоте, а также усилиям местных жителей по развитию туризма это место становится новым привлекательным направлением для туристов, увлекающихся треккингом и открытием чистой, нетронутой красоты горной природы Северо-Запада Вьетнама.

Пагода Бикдонг в Ниньбине - одна из локаций, появляющихся в клипе группы Secret Garden. Фото: ВИА

Вьетнамские локации в международных клипах: от визуальной привлекательности до туристического потенциала

Вьетнам постепенно становится выбором многих зарубежных музыкальных команд. Вьетнамские пейзажи все чаще появляются в международных клипах, открывая новые возможности для продвижения образа страны.

Туристы осматривают экспозицию с различными корпусами бомб в экотуристическом комплексе «Легендарная дорога Чыонгшон – Командная пещера». (Фото: ВИА)

Экотуристический комплекс «Легендарная дорога Чыонгшон - Командная пещера» привлекает туристов

Благодаря системным и креативным инвестициям, а также сочетанию технологий с исторической составляющей туристический комплекс «Легендарная дорога Чыонгшон - Командная пещера» стал одним из знаковых направлений туризма провинции Куангчи.

Вид на ландшафтный комплекс Чанган — первый во Вьетнаме объект смешанного культурного и природного наследия. Фото: ВИА

Ниньбинь стремится стимулировать развитие туризма на основе наследия

Неделя туризма Ниньбиня 2026 года под названием «Ниньбинь - путешествие по наследию сквозь века» пройдет в этой северной провинции с 23 по 30 мая. Она обещает разнообразные культурные и природные впечатления, призванные подчеркнуть ценности местного наследия и одновременно содействовать устойчивому и современному развитию туризма.

Жители и туристы знакомятся с блюдами кухни на павильонах фестиваля Food Tour. Фото: ВИА.

Фестиваль гастрономического туризма 2026: пробуждение «симфонии вкусов» у моря

Вечером 21 мая в парке Бьен Донг Народный комитет Дананга официально открыл фестиваль гастрономического туризма 2026 (Da Nang Food Tour 2026). Это крупномасштабное туристическо-гастрономическое мероприятие направлено на продвижение культуры, людей и местной самобытности через разнообразные гастрономические мероприятия.

Умиротворённая красота особого района Лишон, провинция Куангнгай (Фото: Лан Ань)

Тенденции летнего туризма 2026 года среди вьетнамских туристов

В летний сезон 2026 года вьетнамские туристы всё чаще выбирают направления, сочетающие в себе природную красоту, культурное наследие и дух открытий — от уединённых островов и центров исторического наследия до высокогорных районов с мягким климатом.

Кокосовая деревня Камтхань в квартале Хойандонг центрального прибрежного города Дананг. Фото: ВИА.

Дананг расширяет туристическое пространство в одной из самых красивых деревень мира

Кокосовая деревня Камтхань в квартале Хойандонг центрального прибрежного города Дананг, признанная одной из 50 самых красивых деревень мира в 2025 году, ежедневно принимает от 6 000 до 7 000 туристов.