Вьетнам принял первую группу из 400 китайских туристов на чартерном поезде

Вьетнамская железнодорожная корпорация (VNR) недавно приняла 400 китайских туристов, прибывших во Вьетнам через международный пограничный пункт Лаокай на первом чартерном поезде в рамках программы сотрудничества между Департаментом туризма Лаокай и VNR.

Китайских туристов встречают на вокзале Лаокай (Фото: baolaocai.vn)
Китайских туристов встречают на вокзале Лаокай (Фото: baolaocai.vn)

Вьетнамская железнодорожная корпорация (VNR) недавно приняла 400 китайских туристов, прибывших во Вьетнам через международный пограничный пункт Лаокай на первом чартерном поезде в рамках программы сотрудничества между Департаментом туризма Лаокай и VNR.
Это самая большая группа китайских туристов, посетивших Вьетнам с момента окончания пандемии COVID-19.
Туристы добрались из Лаокай до вокзала Ханоя, а затем отправились в 13-дневное путешествие на поезде, чтобы посетить несколько популярных мест, включая провинцию Тхыатхиен-Хюэ, город Дананг, город Нячанг в провинции Кханьхоа, город Фантхьет в провинции Биньтхуан и город Хошимин, после чего вернулись в Китай.
Железнодорожный сектор продолжит координировать свои действия с туристическими агентствами для организации 16 чартерных поездов, которые, как ожидается, привезут во Вьетнам в общей сложности 7 000 китайских гостей.
Представитель Акционерной компании железнодорожного транспорта отметил, что Китай является ключевым туристическим рынком для Вьетнама, который ежегодно посещают около 3 миллионов человек, уступая лишь Республике Корея. Железнодорожный сектор активно сотрудничает с туристическими компаниями, чтобы освоить этот потенциальный рынок, предлагая различные варианты перевозок, особенно с помощью чартерных поездов.
Например, VNR работает с китайскими железными дорогами для запуска чартерных поездов с шириной колеи 1435 мм из Китая во Вьетнам через международную железнодорожную станцию Донгданг, достигая таких пунктов назначения, как станция Халонг. В качестве альтернативы некоторые поезда прибывают на станцию Жалам, где пассажиры пересаживаются на вьетнамские поезда с шириной колеи 1000 мм, чтобы продолжить свое путешествие.

Китайские туристы также могут въехать в страну на автомобиле и сесть на прямые поезда, следующие по маршруту Лаокай - Ханой - Хайфон. Из Хайфона они могут посетить Халонг и либо вернуться в Китай на поезде, либо продолжить путешествие по южным провинциям.
В настоящее время китайские туристы в основном пользуются чартерными поездами для передвижения, проводя дни в осмотре достопримечательностей и ночуя на борту, чтобы сэкономить время и расходы на проживание, сказал представитель компании, добавив, что компания планирует сотрудничать с туристическими агентствами, чтобы улучшить впечатления на борту поезда, предлагая местные блюда, организуя групповые мероприятия и предлагая развлечения в вагонах, чтобы привлечь больше пассажиров./.

ВИА
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

Храм Кобо в провинции Тханьхоа (Фото: nhandan.vn)

Тханьхоа использует духовное наследие для развития культурного туризма

Провинция Тханьхоа в центральной части Вьетнама использует свою богатую сеть храмов и святилищ, связанных с признанным ЮНЕСКО культом поклонения Матерям-богиням Трех миров, для развития культурного и духовного туризма, одновременно стремясь сохранить аутентичность наследия, глубоко укоренившегося в местной идентичности.

Первозданный белопесчаный пляж на острове Кулаочам в городе Дананге. (Фото: ВИА)

Туристы отдают предпочтение близким и безопасным направлениям летом 2026 года

Этим летом глобальное экономическое давление, рост стоимости услуг и геополитическая неопределенность меняют поведение туристов. Все больше путешественников выбирают доступные, гибкие и безопасные поездки вместо дорогостоящих дальних путешествий.

Город Дананг награждает ведущие туристические компании премией «MICE – The Rising Wave» в знак признания их вклада в привлечение MICE-туристов в Дананг. Фото: ВИА.

Дананг подтверждает статус ведущего MICE-направления

С 1 по 3 июня город Дананг принимает MICE-делегацию компании WinCommerce численностью около 5 000 человек, что способствует увеличению расходов на туризм, размещение и сопутствующие услуги, а также создаёт дополнительный импульс для роста туристической экономики в 2026 году.

Благодаря своей уникальной, неповторимой красоте бухта Халонг дважды была включена Комитетом всемирного наследия в Список всемирного наследия ЮНЕСКО (Фото: ВИА)

Вьетнам вошёл в четвёрку самых привлекательных стран для проживания и туризма

Согласно результатам исследования 2026 года, проведённого сингапурским Институтом исследований Юго-Восточной Азии имени Юсофа Исхака (ISEAS), Вьетнам вошёл в число четырёх наиболее привлекательных стран региона как для туристических поездок, так и для постоянного проживания.

Бухта Виньхи в общине Виньхай провинции Кханьхоа привлекает туристов своими живописными природными ландшафтами, чистым морем и живописными островами (Фото: ВИА)

Летний туристический сезон 2026 года: в фокусе близкие и безопасные направления

Лето традиционно является самым активным периодом для туристической отрасли. Однако сезон 2026 года проходит в новых условиях: мировая экономическая ситуация, рост стоимости услуг и сохраняющаяся геополитическая нестабильность продолжают оказывать влияние на потребительское поведение туристов.

Мост поцелуя в специальной зоне Фукуок, провинция Анзянг. (Фото: ВИА)

СМИ Республики Корея освещают становление Фукуока как мирового туристического направления

В статье под заголовком «Фукуок - остров, где встречаются закат и любовь» агентство «Рёнхап» описывает остров как новое курортное направление, где гармонично сочетаются романтика, природа и современная туристическая инфраструктура.

Туристы знакомятся с традиционным способом обжарки кофе народа Эдэ (Фото: nhandan.vn)

Буонметхуот вошёл в число лучших гастрономических направлений мира по версии National Geographic

Это признание со стороны National Geographic поставило Буонметхуот в один ряд с культовыми гастрономическими направлениями мира, привлекая международное внимание к кофейному наследию Вьетнама и уникальной кулинарной культуре Центрального нагорья.

Озеро Бабе прекрасно, словно из сказки. (Фото: Интернет).

Чтобы туризм стал экономическим преимуществом

На новом этапе развития Тхайнгуен определил туризм как важную отрасль экономики, способствующую структурной перестройке экономики, созданию рабочих мест, повышению уровня жизни населения, а также сохранению и развитию культурных, исторических и природных ценностей края.

Ханойская флаговая башня (также известная как Ханойская цитадельная башня) является одним из характерных памятников комплекса объектов Всемирного наследия — Центрального сектора Императорской цитадели Тханглонг – Ханой. Фото: ВИА.

Доходы выросли более чем на 20%: Ханой формирует туристический бренд «Приехать, чтобы полюбить»

По информации Департамента туризма Ханоя, за первые пять месяцев текущего года столица, по предварительным оценкам, приняла почти 15 млн туристов, что на 17,2% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Из них число иностранных туристов составило около 4,06 млн человек, увеличившись более чем на 28%, а число внутренних туристов достигло почти 11 млн человек, увеличившись на 13,7%. Общий доход от туризма оценивается более чем в 62,7 трлн донгов, что превышает показатель прошлого года более чем на 20%.

Горный поезд Мыонгхоа расширяет возможности экологического туризма для туристов, приезжающих в Сапа.

Зелёный курс вьетнамского туризма

Если раньше «зелёный» туризм в основном воспринимался как модная тенденция, то сегодня многие регионы, туристические направления и компании уже рассматривают его как необходимое условие для выживания и повышения конкурентоспособности.

Вид с высоты на деревню Льен в провинции Лаокай. Фото: vietnamtourism.gov.vn.

Социальные сети помогают приблизить местные туристические направления к посетителям

Быстрый рост социальных сетей стал мощным каналом, соединяющим местные туристические направления с путешественниками, помогая продвигать общественный туризм, стимулировать развитие местной экономики и сохранять культурную самобытность.

Панорамный вид духовно-культурного комплекса Sun World Fansipan Legend. Фото: ВИА

Уникальная привлекательность превращает туризм Сапы в ключевую отрасль экономики

Провинция концентрирует усилия и мобилизует ресурсы для строительства аэропорта Сапа, региональных и межрегиональных транспортных магистралей, особенно дорог, соединяющих туристические пространства провинции.

Канатная дорога Хонтхом - самая длинная в мире морская канатная система - в специальной зоне Фукуок провинции Анзянг. Фото: ВИА.

Анзянг продвигает зеленую трансформацию Фукуока в преддверии АТЭС-2027

Цель - превратить остров в образцовую экологическую территорию регионального уровня, соответствующую международным стандартам качества окружающей среды, зеленой инфраструктуры и городского управления.

Изображение, рекламирующее туристические направления Вьетнама на канале CNN в конце 2024 года.

Туризм Вьетнама «объединяет усилия» с CNN для продвижения национальных туристических направлений по всему миру

Вьетнам сегодня располагает множеством туристических продуктов с большим потенциалом, однако ключевая задача заключается в том, чтобы донести эту привлекательность до целевых групп туристов, особенно до сегмента путешественников с высоким уровнем расходов.

Иностранные туристы наслаждаются поездкой на велорикше по Старому кварталу Ханоя. Фото: znews.vn.

Ханой вошел в число самых красочных городов мира

Ханой - город красных черепичных крыш, изумрудных озер, переплетения улиц Старого квартала и бесконечных потоков мотоциклов, вошел в число самых красочных городов мира по итогам нового международного исследования визуально привлекательных направлений.

Красота Йенты заключается в величии и умиротворённой тишине горных лесов, гармонично сочетающихся со старинной и созерцательной атмосферой храмов, пагод и мира дзэн-буддизма. Фото: ВИА.

Куангнинь усиливает продвижение туризма с целью привлечения 2,3 млн туристов в Йенты в этом году

Провинция Куангнинь разработала план информационного продвижения и привлечения около 2,3 млн туристов в квартал Йенты в 2026 году, из которых около 1,5 млн человек должны посетить объект Всемирного наследия Йенты.

Шоу Chao Show знакомит зрителей с кухней трёх регионов Вьетнама, представляя девять традиционных вьетнамских блюд. (Фото: ВИА).

Туризм Вьетнама продвигает национальную кухню и этническую культуру

Туристы всё чаще проявляют интерес к новым направлениям, предлагающим глубокое погружение в национальную кухню и этническую культуру. В летний сезон 2026 года наблюдается тенденция к выбору мест, сочетающих возможности для знакомства с природой и самобытными местными традициями.

Экскурсовод проводит экскурсию для посетителей в выставочном павильоне Музея Победы при Дьенбьенфу. (Фото: ВИА).

Подготовка туристических кадров к требованиям рынка

После периода уверенного восстановления туристическая отрасль Вьетнама вступает в новый цикл роста, сопровождающийся глубокими изменениями как в масштабах рынка, так и в потребительских предпочтениях, способах организации деятельности и продвижения туристических продуктов. Эти изменения требуют от кадрового потенциала отрасли быстрой адаптации и соответствия требованиям быстрого и устойчивого развития туризма.