Вьетнамcко-китайские двусторонние отношения постоянно поднимаются на новую высоту

Посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь в беседе с корреспондентами Вьетнамского информационного агентства (ВИА) в Пекине рассказал о выдающихся достижениях в двусторонних отношениях и ожиданиях от будущего сотрудничества по случаю 75-й годовщины установления дипломатических отношений между двумя странами (18 января 1950 – 2025 гг.) и Года вьетнамско-китайских гуманитарных обменов.

Укрепляющиеся отношения между Вьетнамом и Китаем (инфографика - qdnd.vn)
Укрепляющиеся отношения между Вьетнамом и Китаем (инфографика - qdnd.vn)

Посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь в беседе с корреспондентами Вьетнамского информационного агентства (ВИА) в Пекине рассказал о выдающихся достижениях в двусторонних отношениях и ожиданиях от будущего сотрудничества по случаю 75-й годовщины установления дипломатических отношений между двумя странами (18 января 1950 – 2025 гг.) и Года вьетнамско-китайских гуманитарных обменов.

Корреспондент: 2025 год знаменует собой важную веху, поскольку Вьетнам и Китай празднуют 75-ю годовщину установления дипломатических отношений. Каковы выдающиеся достижения в отношениях между двумя странами за последние 75 лет?

Посол Фам Тхань Бинь: Китай стал первой страной в мире, установившей дипломатические отношения с Демократической Республикой Вьетнам (ныне Социалистическая Республика Вьетнам) 18 января 1950 года, что стало важной вехой в истории отношений двух стран.

За 75-летний путь двусторонние отношения переживали взлеты и падения, но обе партии, правительства и народы двух стран стояли плечом к плечу, оказывая друг другу огромную и неоценимую поддержку, способствуя успеху национального освобождения, строительства и развития каждой страны. Дружба товарищей и братьев, созданная и взращенная президентом Хо Ши Мином и председателем Мао Цзэдуном, а также поколениями руководителей двух стран, стала ценным достоянием обеих стран.

Особенно после нормализации отношений в 1991 году, отношения между двумя сторонами и двумя странами постоянно поднимались на новые высоты, достигая важных успехов и вех.

Что касается политики, то руководители партии, государства, правительства, Национального собрания и Отечественного фронта двух стран регулярно встречаются, чтобы развивать традиционную дружбу, укреплять политическое доверие и углублять сотрудничество в различных областях, хорошо контролируя разногласия, ориентируясь и способствуя здоровому и долгосрочному стабильному развитию вьетнамско-китайских отношений.

Стороны решили развивать двусторонние отношения под девизом «дружественного соседства, всестороннего сотрудничества, долгосрочной стабильности и устремленности в будущее» (1999) и в духе добрых соседей, хороших друзей, хороших товарищей, хороших партнеров (2005), а также договорились о создании вьетнамско-китайского всеобъемлющего стратегического партнерства (2008) - высшей основы сотрудничества в отношениях Вьетнама со странами всего мира.

После официального визита Генерального секретаря ЦК Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга в Китай в октябре 2022 года, во время государственного визита Генерального секретаря ЦК КПК, Председателя КНР Си Цзиньпина во Вьетнам в декабре 2023 года, обе стороны договорились продолжать углублять и развивать всеобъемлющее стратегическое партнерство между двумя странами и строить вьетнамско-китайское сообщество с общим будущим, имеющим стратегическое значение. Они наметили шесть основных направлений, включающих укрепление политического доверия, более существенное сотрудничество в области обороны и безопасности, более глубокое и практическое сотрудничество, более прочную социальную основу, более тесную многостороннюю координацию, более эффективное управление и урегулирование разногласий во имя благополучия народов обеих стран, мира и прогресса человечества.

2-9544.png
Посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь (Фото: ВИA)

Во время успешного государственного визита в Китай Генерального секретаря ЦК КПВ, Президента государства То Лама в августе 2024 года лидеры двух стран подтвердили, что развитие двусторонних отношений является приоритетом во внешней политике каждой страны, и договорились о дальнейшем укреплении вьетнамско-китайского всеобъемлющего стратегического партнерства.

Экономические и торговые связи между Вьетнамом и Китаем переживают бурное развитие. Китай остается крупнейшим торговым партнером Вьетнама, основным рынком импорта и вторым по величине рынком экспорта. В 2024 году, первом году реализации соглашений и общих пониманий двух стран после модернизации двусторонних отношений, объем двусторонней торговли превысил 200 миллиардов долларов США. В настоящее время Вьетнам является четвертым по величине торговым партнером Китая во всем мире.

С момента нормализации отношений в 1991 году двусторонняя торговля выросла более чем в 6400 раз, с 32 миллионов долларов США до 200 миллиардов долларов США. Что касается инвестиций, то Китай стал третьим по величине иностранным инвестором во Вьетнаме с общим зарегистрированным капиталом в 31,8 миллиарда долларов США. Этот показатель значительно вырос по сравнению с 2014 годом, когда Китай занимал девятое место с совокупным зарегистрированным капиталом около 8 миллиардов долларов США.

Обмен между людьми, культурный, образовательный и туристический обмен между двумя странами также достиг значительных успехов. В настоящее время более 23 000 вьетнамских студентов живут и учатся в Китае. Число китайских туристов, прибывающих во Вьетнам, неуклонно растет. В 2019 году, до начала пандемии COVID-19, Вьетнам принял 5,8 миллиона китайских туристов, что составило 30 % всех международных туристических прибытий. В 2024 году Вьетнам примет около 3,7 миллиона китайских туристов, что на 214,4 % больше, чем в 2023 году, и Китай стал вторым по величине источником туристов во Вьетнаме после Республики Корея.

Две страны решили два из трех пограничных и территориальных вопросов, подписав Соглашение о сухопутной границе в 1999 году и завершив работы по демаркации сухопутной границы в 2008 году, а также подписав соглашение о демаркации Тонкинского залива в 2000 году.

Что касается морских споров, то высшие руководители двух партий и стран достигли значительных общих представлений об эффективном урегулировании разногласий и поддержании мира и стабильности в Восточном море.

Стороны подписали соглашение об основных принципах урегулирования морских вопросов между Вьетнамом и Китаем (2011), создали и поддерживают механизм переговоров на правительственном уровне по пограничным и территориальным вопросам, а также три механизма экспертного уровня по району у устья Тонкинского залива, сотрудничеству в менее чувствительных районах на море и сотрудничеству по совместному развитию на море.

Ценные уроки, извлеченные из переговоров по урегулированию пограничных вопросов на суше и делимитации Тонкинского залива, а также соглашение об основных принципах урегулирования вопросов, связанных с морем, и общие пониманий, достигнутые высшими руководителями двух стран, послужат основой и источником доверия для обеих сторон в продолжении переговоров по мирному урегулированию проблемы Восточного моря, На основе дружественных отношений, взаимного уважения законных прав и интересов друг друга и в соответствии с международным правом, в частности, Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года (UNCLOS) и Декларацией о поведении сторон в Восточном море (DOC), подписанной между Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и Китаем.

Можно сказать, что постоянный акцент на укреплении, расширении и углублении двусторонних отношений отражает стратегическое видение лидеров обеих партий и стран. Такой подход приносит значительную практическую пользу народам обеих стран, создает мирную и стабильную обстановку, способствующую взаимному развитию, вносит вклад в мир, стабильность и развитие в регионе и во всем мире.

Корреспондент: На ваш взгляд, на чем Вьетнаму и Китаю следует сосредоточить свое сотрудничество, вступая в новую фазу развития? Каковы ваши ожидания относительно дальнейшего развития двусторонних отношений?

Посол Фам Тхань Бинь: Наступил благоприятный момент для продвижения отношений между двумя странами на более высокий, глубокий и содержательный уровень. Обе стороны должны сосредоточиться на реализации и конкретизации общих пониманий высокого уровня, направленных на углубление и повышение уровня всеобъемлющего стратегического партнерства, а также на построении вьетнамско-китайского сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение, следуя «шести основным направлениям» и уделяя особое внимание выполнению конкретных задач:

Во-первых, обе стороны должны эффективно координировать свои действия, чтобы подготовиться к будущим обменам и встречам на высоком уровне.

Во-вторых, они должны продолжать углублять сотрудничество в различных секторах для достижения ощутимых результатов. Это включает в себя увеличение инвестиций, торговли, расширение импорта товаров, особенно вьетнамской сельскохозяйственной продукции, реализацию крупных проектов, которые являются символом растущего вьетнамско-китайского сотрудничества, и расширение сотрудничества в областях, в которых Китай обладает силой, а Вьетнам - спросом, таких как наука и технологии, инновации, цифровая трансформация, зеленый рост и чистая энергия.

В-третьих, Вьетнам и Китай должны расширять обмен между людьми, укрепляя социальную основу двусторонних отношений. 2025 год был выбран Годом гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем, и это следует рассматривать как возможность укрепить обмен между людьми и способствовать дружбе, стимулировать восстановление туризма и эффективно использовать революционные достопримечательности для просвещения молодых поколений обеих стран о традиционной дружбе между двумя партиями и двумя народами. Мы также должны эффективно реализовать план вьетнамско-китайского сотрудничества в области культуры и туризма на период 2023-2027 гг.

В-четвертых, две страны должны тесно координировать управление сухопутной границей, расширять обмены и искать решения для содействия сотрудничеству и развитию, укреплять инфраструктурные связи, особенно железнодорожные, между двумя странами, превращая границу в зону мира, стабильности, сотрудничества и развития. Также важно эффективно контролировать морские разногласия, продвигать переговорные механизмы и уважать законные права и интересы друг друга в соответствии с международным правом, в частности UNCLOS 1982 года и DOC.

Я уверен, что, когда обе стороны будут работать вместе над реализацией важных общих пониманий, достигнутых высшими руководителями двух стран, и сосредоточатся на этих ключевых областях сотрудничества, вьетнамско-китайские отношения будут продолжать укрепляться и развиваться всесторонне и практично, принося ощутимую пользу народам обеих стран.

Корресподент: Не могли бы вы рассказать о мероприятиях, которые посольство Вьетнама в Китае планирует провести в Год вьетнамо-китайских гуманитарных обменов в целях укрепления дружбы и расширения обмена между людьми?

Посол Фам Тхань Бинь: В 2025 году обе страны будут отмечать 75-ю годовщину установления дипломатических отношений. Этот год также будет объявлен Годом вьетнамско-китайских гуманитарных обменов. Это повод для обеих сторон организовать значимые мероприятия, включая культурные, художественные и межличностные обмены, направленные на улучшение взаимопонимания, укрепление и развитие традиционной дружбы между народами наших двух стран, особенно среди молодых поколений.

В настоящее время посольство активно координирует работу с соответствующими ведомствами обеих сторон по организации мероприятий по гуманитарному обмену в рамках банкета по случаю 75-й годовщины установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем в принимающей стране. Ожидается, что в мероприятии примут участие видные деятели из различных отраслей экономики Китая, а также будут проведены различные значимые и специальные мероприятия, такие как фотовыставки, пропагандирующие образ Вьетнама и его народа, презентации о культуре и туризме Вьетнама, выступления артистов из обеих стран и стенды, демонстрирующие вьетнамскую кухню и сельскохозяйственную продукцию.

Я уверен, что эти мероприятия еще больше укрепят дружбу между нашими двумя странами и откроют новые возможности для сотрудничества в будущем.

Корреспондент: Большое вам спасибо!

ВИА

Смотреть далее

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял министра иностранных дел Лаоса Тхонгсаванха Фомвиханэ (Фото: ВИА)

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял министра иностранных дел Лаоса Тхонгсаванха Фомвиханэ

Во второй половине дня 18 декабря в Доме Правительства Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тьинь принял министра иностранных дел Лаоса Тхонгсаванха Фомвиханэ, находящегося с визитом во Вьетнаме и совместно председательствующего на 12-й ежегодной политической консультации на уровне министров иностранных дел.

Председатель НС Чан Тхань Ман принял министра иностранных дел Лаоса Тхонгсаванха Фомвиханэ (Фото: ВИА)

Председатель НС Чан Тхань Ман принял министра иностранных дел Лаоса

Во второй половине дня 18 декабря в здании Национального собрания (НС) Председатель НС Чан Тхань Ман принял министра иностранных дел Лаоса Тхонгсаванха Фомвиханэ, находящегося с визитом во Вьетнаме и совместно председательствующего на 12-й политической консультации на уровне министров иностранных дел Вьетнама и Лаоса.

Министр иностранных дел Вьетнама Ле Хоай Чунг встречает министра иностранных дел Лаоса Тхонгсаванха Фомвиханэ для совместного председательства на 12-й политической консультации на уровне министров иностранных дел Вьетнама и Лаоса (Фото: ВИА)

12-я политическая консультация на уровне министров иностранных дел Вьетнама и Лаоса

В рамках реализации Соглашения о сотрудничестве между МИД Вьетнама и МИД Лаосса, по приглашению секретаря ЦК КПВ, министра иностранных дел Вьетнама Ле Хоай Чунга, член ЦК Народно-революционной партии Лаоса, министр иностранных дел ЛНДР Тхонгсаван Фомвиханэ посетил Вьетнам с 17 по 20 декабря 2025 года и совместно возглавил 12-ю ежегодную политическую консультацию на уровне министров иностранных дел Вьетнама и Лаоса.

Президент Лыонг Кыонг выступает с руководящими указаниями (Фото: ВИА)

Президент Лыонг Кыонг принял участие в конференции по подведению итогов работы Канцелярии Президента за 2025 год

Во второй половине дня 18 декабря во Дворце Президента Канцелярия Президента Вьетнама провела конференцию по подведению итогов работы за 2025 год и определению задач на 2026 год. В конференции принял участие и выступил с руководящими указаниями Президент Лыонг Кыонг.

Премьер-министр Правительства Фам Минь Тьинь проводит телефонный разговор с Премьер-министром Сингапура Лоуренсом Вонгом. (Фото: ВИА)

Премьер-министры Вьетнама и Сингапура провели телефонный разговор

Обмениваясь мнениями по вопросам региональной и международной повестки, представляющим взаимный интерес, оба Премьер-министра выразили глубокую обеспокоенность недавней эскалацией напряжённости между Камбоджей и Таиландом.

Заместитель министра иностранных дел Венесуэлы Татьяна Пью выступает на мероприятии. (Фото: ВИА)

Вьетнам и Венесуэла отметили 36-ю годовщину установления дипломатических отношений в Каракасе

17 декабря Министерство иностранных дел Венесуэлы и Комитет по внешним связям Национальной ассамблеи Венесуэлы совместно с Посольством Вьетнама торжественно провели церемонию, посвящённую 36-й годовщине установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Венесуэлой (18 декабря 1989 г. – 18 декабря 2025 г.).

Мирела Жанисе Эйдт, руководитель представительства Министерства сельского хозяйства и животноводства Бразилии (MAPA), выступает на мероприятии (Фото: Посольство Вьетнама в Бразилии)

Вьетнам и Бразилия укрепляют сотрудничество в сфере умного сельского хозяйства

Посольство Вьетнама в Бразилии недавно провело гибридный семинар, посвящённый возможностям сотрудничества в цепочке создания стоимости умного сельского хозяйства Вьетнама и Бразилии, который привлёк более 50 представителей государственных органов, научно-исследовательских институтов, отраслевых ассоциаций и деловых кругов двух стран.

Торжественное открытие Международного аэропорта Лонгтхань, этап I, состоится 19 декабря 2025 года. (Фото: baodautu.vn)

Начало строительства и торжественное открытие крупных проектов и объектов: встреча новых драйверов развития

По состоянию на 14 декабря Министерство строительства обобщило 237 проектов и объектов министерств, ведомств, местных органов власти, корпораций и генеральных компаний на территории 34 провинций и городов, отвечающих условиям для проведения церемоний начала строительства и торжественного открытия.

Заместитель председателя Национального собрания Чан Куанг Фуонг вручает рождественские подарки в канцелярию епископа епархии Кантхо. (Фото: ВИА)

Заместитель председателя НС поздравил епархию Кантхо с Рождеством

От имени руководства партии и государства Чан Куанг Фыонг передал теплые рождественские пожелания священникам и католическим верующим епархии, пожелав им мирного и радостного Рождества, крепкого здоровья, счастья и успехов как в религиозной, так и в повседневной жизни в преддверии Нового 2026 года.

Общая панорама круглого стола. (Фото: ВИА)

Круглый стол по случаю 50-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Германией

Посол Хельга Маргарете Барт отметила, что установление стратегического партнёрства между двумя странами в 2011 году стало важной вехой, создавшей основу для дальнейшего углубления двустороннего сотрудничества.

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман осмотрел экспозицию фотографий о деятельности Национального собрания в рамках подготовки к церемонии вручения премии. (Фото: ВИА)

Председатель НС Чан Тхань Ман принял участие в генеральной репетиции церемонии вручения Премии Зиен Хонг в четвёртый раз

После более чем 10 месяцев с момента объявления конкурса Организационный комитет получил 3 508 конкурсных работ от 125 пресс-органов со всей страны.

Посол Нго Минь Нгует, Генеральный секретарь Парагвайской коммунистической партии Наджиб Амадо и представители Коммунистического союза молодёжи Парагвая в Асунсьоне. (Фото: ВИА).

30 лет отношений Вьетнам – Парагвай: Генеральный секретарь ПКП считает Вьетнам большим примером для народов Латинской Америки

Победы Вьетнама имели не только военно-политическое значение, но и оказали глубокое влияние на идеологическую жизнь и политическую культуру левых движений Латинской Америки, включая Парагвай.

Поздравительные телеграммы по случаю 118-й годовщины Национального дня Королевства Бутан

Поздравительные телеграммы по случаю 118-й годовщины Национального дня Королевства Бутан

Президент государства Лыонг Кыонг направил поздравительную телеграмму Королю Джигме Кхесару Намгьялу Вангчуку, а Премьер-министр Правительства Фам Минь Тьинь — Премьер-министру Церингу Тобгаю.

В ходе переговоров стороны обменялись меморандумом. (Фото: ВИА)

Укрепление сотрудничества между Дьенбьеном и тремя северными провинциями Лаоса

Великая дружба, особая солидарность и всеобъемлющее сотрудничество между Вьетнамом и Лаосом, заложенные великим Президентом Хо Ши Мином и Президентом Кайсоном Фомвиханом и на протяжении многих лет бережно укрепляемые двумя странами, являются бесценным достоянием.

Генсекретарь То Лам выступает на втором заседании Центрального руководящего комитета по совершенствованию институтов и законодательства (Фото: ВИА)

Генсекретарь То Лам: создать максимально благоприятный правовой коридор для стимулирования развития страны

Утром 17 декабря в ЦК КПВ Центральный руководящий комитет по совершенствованию институциональной системы и законодательства провёл второе заседание для обсуждения следующих вопросов:

Общий вид встречи заместителя Премьер-министра Чан Хонг Ха с послами, временными поверенными в делах Европейского союза и государств-членов. Фото: ВИА.

Заместитель Премьер-министра Чан Хонг Ха принял послов и временных поверенных в делах ЕС во Вьетнаме

На приёме заместитель Премьер-министра выразил готовность Вьетнама на предстоящем этапе вывести отношения Вьетнам–ЕС на более высокий уровень как по широте, так и по глубине.

На семинаре, посвящённом 30-летнему вкладу Вьетнама в формирование и развитие АСЕАН (Фото: ВИА)

Вьетнам отмечает 30-летие членства в АСЕАН семинаром, посвященным роли региона и его будущему

Вклад Вьетнама за три десятилетия в формирование и развитие АСЕАН оказался в центре внимания международной конференции, состоявшейся 16 декабря в Ханое и приуроченной к 30-летию вступления страны в это региональное объединение.

Секретариата ЦК КПВ, выступил с руководящими указаниями на конференции (Фото: ВИА)

Постоянный член Секретариата ЦК КПВ принял участие в конференции по развертыванию задач на 2026 год Руководящего комитета № 35

Во второй половине дня 16 декабря в Ханое Руководящий комитет № 35 ЦК КПВ провёл конференцию по подведению итогов работы за 2025 год и развертыванию ключевых задач на 2026 год.

Постоянный заместитель министра иностранных дел Нгуен Минь Ву с господином Ёнедой Гэном, генеральным директором Департамента Юго-Восточной Азии и Тихоокеанского региона Японского агентства международного сотрудничества (JICA). Фото: МИД Вьетнама.

Постоянный заместитель Министра иностранных дел принял генерального директора Департамента Юго-Восточной Азии и Тихоокеанского региона JICA

Утром 16 декабря 2025 года в штаб-квартире Министерства иностранных дел Постоянный заместитель Министра иностранных дел Нгуен Минь Ву принял господина Ёнеду Гэна, генерального директора Департамента Юго-Восточной Азии и Тихоокеанского региона Японского агентства международного сотрудничества (JICA), по случаю его визита и работы во Вьетнаме с 15 по 16 декабря 2025 года.