Вьетнамcко-китайские двусторонние отношения постоянно поднимаются на новую высоту

Посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь в беседе с корреспондентами Вьетнамского информационного агентства (ВИА) в Пекине рассказал о выдающихся достижениях в двусторонних отношениях и ожиданиях от будущего сотрудничества по случаю 75-й годовщины установления дипломатических отношений между двумя странами (18 января 1950 – 2025 гг.) и Года вьетнамско-китайских гуманитарных обменов.

Укрепляющиеся отношения между Вьетнамом и Китаем (инфографика - qdnd.vn)
Укрепляющиеся отношения между Вьетнамом и Китаем (инфографика - qdnd.vn)

Посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь в беседе с корреспондентами Вьетнамского информационного агентства (ВИА) в Пекине рассказал о выдающихся достижениях в двусторонних отношениях и ожиданиях от будущего сотрудничества по случаю 75-й годовщины установления дипломатических отношений между двумя странами (18 января 1950 – 2025 гг.) и Года вьетнамско-китайских гуманитарных обменов.

Корреспондент: 2025 год знаменует собой важную веху, поскольку Вьетнам и Китай празднуют 75-ю годовщину установления дипломатических отношений. Каковы выдающиеся достижения в отношениях между двумя странами за последние 75 лет?

Посол Фам Тхань Бинь: Китай стал первой страной в мире, установившей дипломатические отношения с Демократической Республикой Вьетнам (ныне Социалистическая Республика Вьетнам) 18 января 1950 года, что стало важной вехой в истории отношений двух стран.

За 75-летний путь двусторонние отношения переживали взлеты и падения, но обе партии, правительства и народы двух стран стояли плечом к плечу, оказывая друг другу огромную и неоценимую поддержку, способствуя успеху национального освобождения, строительства и развития каждой страны. Дружба товарищей и братьев, созданная и взращенная президентом Хо Ши Мином и председателем Мао Цзэдуном, а также поколениями руководителей двух стран, стала ценным достоянием обеих стран.

Особенно после нормализации отношений в 1991 году, отношения между двумя сторонами и двумя странами постоянно поднимались на новые высоты, достигая важных успехов и вех.

Что касается политики, то руководители партии, государства, правительства, Национального собрания и Отечественного фронта двух стран регулярно встречаются, чтобы развивать традиционную дружбу, укреплять политическое доверие и углублять сотрудничество в различных областях, хорошо контролируя разногласия, ориентируясь и способствуя здоровому и долгосрочному стабильному развитию вьетнамско-китайских отношений.

Стороны решили развивать двусторонние отношения под девизом «дружественного соседства, всестороннего сотрудничества, долгосрочной стабильности и устремленности в будущее» (1999) и в духе добрых соседей, хороших друзей, хороших товарищей, хороших партнеров (2005), а также договорились о создании вьетнамско-китайского всеобъемлющего стратегического партнерства (2008) - высшей основы сотрудничества в отношениях Вьетнама со странами всего мира.

После официального визита Генерального секретаря ЦК Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга в Китай в октябре 2022 года, во время государственного визита Генерального секретаря ЦК КПК, Председателя КНР Си Цзиньпина во Вьетнам в декабре 2023 года, обе стороны договорились продолжать углублять и развивать всеобъемлющее стратегическое партнерство между двумя странами и строить вьетнамско-китайское сообщество с общим будущим, имеющим стратегическое значение. Они наметили шесть основных направлений, включающих укрепление политического доверия, более существенное сотрудничество в области обороны и безопасности, более глубокое и практическое сотрудничество, более прочную социальную основу, более тесную многостороннюю координацию, более эффективное управление и урегулирование разногласий во имя благополучия народов обеих стран, мира и прогресса человечества.

2-9544.png
Посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь (Фото: ВИA)

Во время успешного государственного визита в Китай Генерального секретаря ЦК КПВ, Президента государства То Лама в августе 2024 года лидеры двух стран подтвердили, что развитие двусторонних отношений является приоритетом во внешней политике каждой страны, и договорились о дальнейшем укреплении вьетнамско-китайского всеобъемлющего стратегического партнерства.

Экономические и торговые связи между Вьетнамом и Китаем переживают бурное развитие. Китай остается крупнейшим торговым партнером Вьетнама, основным рынком импорта и вторым по величине рынком экспорта. В 2024 году, первом году реализации соглашений и общих пониманий двух стран после модернизации двусторонних отношений, объем двусторонней торговли превысил 200 миллиардов долларов США. В настоящее время Вьетнам является четвертым по величине торговым партнером Китая во всем мире.

С момента нормализации отношений в 1991 году двусторонняя торговля выросла более чем в 6400 раз, с 32 миллионов долларов США до 200 миллиардов долларов США. Что касается инвестиций, то Китай стал третьим по величине иностранным инвестором во Вьетнаме с общим зарегистрированным капиталом в 31,8 миллиарда долларов США. Этот показатель значительно вырос по сравнению с 2014 годом, когда Китай занимал девятое место с совокупным зарегистрированным капиталом около 8 миллиардов долларов США.

Обмен между людьми, культурный, образовательный и туристический обмен между двумя странами также достиг значительных успехов. В настоящее время более 23 000 вьетнамских студентов живут и учатся в Китае. Число китайских туристов, прибывающих во Вьетнам, неуклонно растет. В 2019 году, до начала пандемии COVID-19, Вьетнам принял 5,8 миллиона китайских туристов, что составило 30 % всех международных туристических прибытий. В 2024 году Вьетнам примет около 3,7 миллиона китайских туристов, что на 214,4 % больше, чем в 2023 году, и Китай стал вторым по величине источником туристов во Вьетнаме после Республики Корея.

Две страны решили два из трех пограничных и территориальных вопросов, подписав Соглашение о сухопутной границе в 1999 году и завершив работы по демаркации сухопутной границы в 2008 году, а также подписав соглашение о демаркации Тонкинского залива в 2000 году.

Что касается морских споров, то высшие руководители двух партий и стран достигли значительных общих представлений об эффективном урегулировании разногласий и поддержании мира и стабильности в Восточном море.

Стороны подписали соглашение об основных принципах урегулирования морских вопросов между Вьетнамом и Китаем (2011), создали и поддерживают механизм переговоров на правительственном уровне по пограничным и территориальным вопросам, а также три механизма экспертного уровня по району у устья Тонкинского залива, сотрудничеству в менее чувствительных районах на море и сотрудничеству по совместному развитию на море.

Ценные уроки, извлеченные из переговоров по урегулированию пограничных вопросов на суше и делимитации Тонкинского залива, а также соглашение об основных принципах урегулирования вопросов, связанных с морем, и общие пониманий, достигнутые высшими руководителями двух стран, послужат основой и источником доверия для обеих сторон в продолжении переговоров по мирному урегулированию проблемы Восточного моря, На основе дружественных отношений, взаимного уважения законных прав и интересов друг друга и в соответствии с международным правом, в частности, Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года (UNCLOS) и Декларацией о поведении сторон в Восточном море (DOC), подписанной между Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и Китаем.

Можно сказать, что постоянный акцент на укреплении, расширении и углублении двусторонних отношений отражает стратегическое видение лидеров обеих партий и стран. Такой подход приносит значительную практическую пользу народам обеих стран, создает мирную и стабильную обстановку, способствующую взаимному развитию, вносит вклад в мир, стабильность и развитие в регионе и во всем мире.

Корреспондент: На ваш взгляд, на чем Вьетнаму и Китаю следует сосредоточить свое сотрудничество, вступая в новую фазу развития? Каковы ваши ожидания относительно дальнейшего развития двусторонних отношений?

Посол Фам Тхань Бинь: Наступил благоприятный момент для продвижения отношений между двумя странами на более высокий, глубокий и содержательный уровень. Обе стороны должны сосредоточиться на реализации и конкретизации общих пониманий высокого уровня, направленных на углубление и повышение уровня всеобъемлющего стратегического партнерства, а также на построении вьетнамско-китайского сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение, следуя «шести основным направлениям» и уделяя особое внимание выполнению конкретных задач:

Во-первых, обе стороны должны эффективно координировать свои действия, чтобы подготовиться к будущим обменам и встречам на высоком уровне.

Во-вторых, они должны продолжать углублять сотрудничество в различных секторах для достижения ощутимых результатов. Это включает в себя увеличение инвестиций, торговли, расширение импорта товаров, особенно вьетнамской сельскохозяйственной продукции, реализацию крупных проектов, которые являются символом растущего вьетнамско-китайского сотрудничества, и расширение сотрудничества в областях, в которых Китай обладает силой, а Вьетнам - спросом, таких как наука и технологии, инновации, цифровая трансформация, зеленый рост и чистая энергия.

В-третьих, Вьетнам и Китай должны расширять обмен между людьми, укрепляя социальную основу двусторонних отношений. 2025 год был выбран Годом гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем, и это следует рассматривать как возможность укрепить обмен между людьми и способствовать дружбе, стимулировать восстановление туризма и эффективно использовать революционные достопримечательности для просвещения молодых поколений обеих стран о традиционной дружбе между двумя партиями и двумя народами. Мы также должны эффективно реализовать план вьетнамско-китайского сотрудничества в области культуры и туризма на период 2023-2027 гг.

В-четвертых, две страны должны тесно координировать управление сухопутной границей, расширять обмены и искать решения для содействия сотрудничеству и развитию, укреплять инфраструктурные связи, особенно железнодорожные, между двумя странами, превращая границу в зону мира, стабильности, сотрудничества и развития. Также важно эффективно контролировать морские разногласия, продвигать переговорные механизмы и уважать законные права и интересы друг друга в соответствии с международным правом, в частности UNCLOS 1982 года и DOC.

Я уверен, что, когда обе стороны будут работать вместе над реализацией важных общих пониманий, достигнутых высшими руководителями двух стран, и сосредоточатся на этих ключевых областях сотрудничества, вьетнамско-китайские отношения будут продолжать укрепляться и развиваться всесторонне и практично, принося ощутимую пользу народам обеих стран.

Корресподент: Не могли бы вы рассказать о мероприятиях, которые посольство Вьетнама в Китае планирует провести в Год вьетнамо-китайских гуманитарных обменов в целях укрепления дружбы и расширения обмена между людьми?

Посол Фам Тхань Бинь: В 2025 году обе страны будут отмечать 75-ю годовщину установления дипломатических отношений. Этот год также будет объявлен Годом вьетнамско-китайских гуманитарных обменов. Это повод для обеих сторон организовать значимые мероприятия, включая культурные, художественные и межличностные обмены, направленные на улучшение взаимопонимания, укрепление и развитие традиционной дружбы между народами наших двух стран, особенно среди молодых поколений.

В настоящее время посольство активно координирует работу с соответствующими ведомствами обеих сторон по организации мероприятий по гуманитарному обмену в рамках банкета по случаю 75-й годовщины установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем в принимающей стране. Ожидается, что в мероприятии примут участие видные деятели из различных отраслей экономики Китая, а также будут проведены различные значимые и специальные мероприятия, такие как фотовыставки, пропагандирующие образ Вьетнама и его народа, презентации о культуре и туризме Вьетнама, выступления артистов из обеих стран и стенды, демонстрирующие вьетнамскую кухню и сельскохозяйственную продукцию.

Я уверен, что эти мероприятия еще больше укрепят дружбу между нашими двумя странами и откроют новые возможности для сотрудничества в будущем.

Корреспондент: Большое вам спасибо!

ВИА

Смотреть далее

Символы серпа и молота, партийный флаг и Государственный флаг торжественно размещены на перекрёстке улиц Дьенбьенфу – Доклап – Чу Ван Ан в честь XIV Всевьетнамского партийного съезда. (Фото: ВИА)

XIV съезд КПВ: «Мосты любви», ведущие к Родине

Эта политика стала источником пробуждения любви к Отечеству, национальной гордости и чувства ответственности перед страной у вьетнамской общины, проживающей вдали от Родины на протяжении десятилетий, особенно в США и западных странах.

Вручают новогодние подарки работникам, находящимся в трудном жизненном положении, по случаю Лунного Нового года (Тэт). (Фото: ВИА)

Ханой направляет более 5,4 млрд донгов на поддержку малообеспеченных и нуждающихся семей к празднику Тэт

Согласно плану распределения, город выделяет 5,28 млрд донгов на поддержку 5 280 новогодних подарочных наборов для домохозяйств, находящихся на грани бедности, и семей в особо трудном жизненном положении в общинах и кварталах.

Подразделения подписывают положение о координации деятельности. (Фото: ВИА)

Координация управления и надёжная охрана вьетнамско-лаосской границы

Наряду с эффективным выполнением задач в области обороны стороны договорились активизировать информационно-разъяснительную работу и мобилизацию населения приграничных районов для строгого соблюдения законодательства каждой страны, недопущения подверженности искажённой пропаганде реакционных сил.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь выступает на церемонии открытия 6-го Совещания министров АСЕАН по цифровым вопросам (ADGMIN). (Фото: ВИА)

Премьер-министр: Вьетнам привержен активному, проактивному и ответственному участию в цифровом сотрудничестве АСЕАН

Для гармонизации интересов и совместного разделения рисков Вьетнам подтверждает свою приверженность продолжать быть активным, инициативным и ответственным членом цифрового сотрудничества АСЕАН.

Секретарь ЦК КПВ, министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принимает Генерального секретаря АСЕАН Као Ким Хоурна. (Фото: ВИА)

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял Генерального секретаря АСЕАН

Во второй половине дня 14 января в штаб-квартире Министерства иностранных дел (МИД) член Центрального комитета партии, министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял Генерального секретаря АСЕАН Као Ким Хорна по случаю его визита во Вьетнам для участия в 6-й встрече министров цифровых технологий стран АСЕАН (ADGMIN).

Почётный консул Вьетнама на Гавайях (США) Дэниел П. Лиф. (Фото: ВИА)

XIV съезд КПВ: Стратегический поворотный момент, приближающий Вьетнам к статусу развитой страны

В частности, он высоко оценил особые связи штата Гавайи с регионами Вьетнама, которые играют роль транс-тихоокеанского моста, способствующего взаимопониманию в области культуры и развитию экономического сотрудничества.

Выступление посла До Хунг Вьета на встрече. (Фото: ВИА)

XIV съезд КПВ: Вьетнамская делегация при ООН встретилась с международными СМИ

Выступая на встрече, посол До Хунг Вьет проинформировал о подготовке к XIV съезду КПВ, подчеркнув, что это важнейшее политическое событие, подводящее итоги 40 лет обновления (Доймой), оценивающее выполнение резолюций XIII съезда и определяющее цели и ориентиры развития страны на следующий период.

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман вручает Почётные грамоты Постоянного комитета Национального собрания отдельным лицам, добившимся выдающихся результатов в работе по цифровой трансформации Национального собрания в 2025 году. (Фото: ВИА)

Председатель НС Чан Тхань Ман вручил Почётные грамоты коллективам и отдельным лицам за выдающиеся достижения в цифровой трансформации

В частности, активное внедрение технологий, искусственного интеллекта (ИИ) и цифровой трансформации позволило повысить качество законотворческой деятельности и принятия резолюций НС.

Генеральный секретарь То Лам принимает Посла Королевства Камбоджа во Вьетнаме Чеа Кимтха. (Фото: ВИА).

Генеральный секретарь То Лам принял посла Камбоджи с прощальным визитом

Во второй половине дня 14 января в Ханое Генеральный секретарь То Лам принял Чеа Кимтху, Чрезвычайного и Полномочного посла Королевства Камбоджа, по случаю завершения её дипломатической миссии во Вьетнаме.

Постоянный член Секретариата ЦК Народно-революционной партии Лаоса Вилай Лакхамфонг (справа) принимает заместителя министра иностранных дел Вьетнама Нгуен Мань Кыонга. (Фото: ВИА).

Вьетнам и Лаос продолжают укреплять стратегическую сопряжённость в новых условиях

Вьетнам и Лаос будут продолжать тесно координировать действия с тем, чтобы постоянно укреплять, развивать и сохранять редкие по своей искренности и верности отношения, тем самым ещё более углубляя содержание стратегической сопряжённости в интересах народов двух стран и в соответствии с требованиями, видением и долгосрочными стратегическими интересами каждой стороны в новых условиях.

Общий вид пресс-конференции. (Фото: ВИА)

XIV съезд КПВ: укрепление информационной работы и развитие дружественных отношений между Вьетнамом и Лаосом

14 января Генеральное консульство Вьетнама в Паксе, провинция Чампасак, организовало пресс-конференцию, посвящённую XIV Всевьетнамскому партийному съезду Коммунистической партии Вьетнама (КПВ).

Постоянный член Секретариата Чан Кам Ту выступает на международной пресс-конференции, посвящённой XIV Всевьетнамскому партийному съезду КПВ. (Фото: ВИА)

Постоянный член Секретариата Чан Кам Ту: Кадровая работа XIV съезда КПВ подготовлена синхронно, научно, системно, тщательно и демократично

Постоянный член Секретариата Чан Кам Ту: Кадровая работа XIV съезда КПВ подготовлена синхронно, научно, системно, тщательно и демократично

Премьер-министр Фам Минь Тьинь председательствует на шестом заседании Руководящего комитета по реализации обязательств Вьетнама на COP26. Фото: ВИА.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь председательствовал на шестом заседании Руководящего комитета COP26

Во второй половине дня 14 января Премьер-министр Правительства Фам Минь Тьинь, глава Национального руководящего комитета по реализации обязательств Вьетнама, принятых на Конференции COP26 (Руководящий комитет COP26), председательствовал на шестом заседании Комитета.

Министр экономического сотрудничества и развития Федеративной Республики Германия Рим Алабали-Радован. Фото: ВИА.

Германия высоко оценила успехи Вьетнама в стратегии развития и международного партнёрства

12 января министр экономического сотрудничества и развития Федеративной Республики Германия Рим Алабали-Радован объявила о плане реформы политики развития Германии под названием «Совместно формируя глобальное будущее».

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам и делегаты. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам призвал военно-тыловой и технический сектор занять ведущую роль в научно-технических инновациях в новую эпоху

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам призвал военно-тыловой и технический сектор занять ведущую роль в научно-технических инновациях в новую эпоху