Вьетнамcко-китайские двусторонние отношения постоянно поднимаются на новую высоту

Посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь в беседе с корреспондентами Вьетнамского информационного агентства (ВИА) в Пекине рассказал о выдающихся достижениях в двусторонних отношениях и ожиданиях от будущего сотрудничества по случаю 75-й годовщины установления дипломатических отношений между двумя странами (18 января 1950 – 2025 гг.) и Года вьетнамско-китайских гуманитарных обменов.

Укрепляющиеся отношения между Вьетнамом и Китаем (инфографика - qdnd.vn)
Укрепляющиеся отношения между Вьетнамом и Китаем (инфографика - qdnd.vn)

Посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь в беседе с корреспондентами Вьетнамского информационного агентства (ВИА) в Пекине рассказал о выдающихся достижениях в двусторонних отношениях и ожиданиях от будущего сотрудничества по случаю 75-й годовщины установления дипломатических отношений между двумя странами (18 января 1950 – 2025 гг.) и Года вьетнамско-китайских гуманитарных обменов.

Корреспондент: 2025 год знаменует собой важную веху, поскольку Вьетнам и Китай празднуют 75-ю годовщину установления дипломатических отношений. Каковы выдающиеся достижения в отношениях между двумя странами за последние 75 лет?

Посол Фам Тхань Бинь: Китай стал первой страной в мире, установившей дипломатические отношения с Демократической Республикой Вьетнам (ныне Социалистическая Республика Вьетнам) 18 января 1950 года, что стало важной вехой в истории отношений двух стран.

За 75-летний путь двусторонние отношения переживали взлеты и падения, но обе партии, правительства и народы двух стран стояли плечом к плечу, оказывая друг другу огромную и неоценимую поддержку, способствуя успеху национального освобождения, строительства и развития каждой страны. Дружба товарищей и братьев, созданная и взращенная президентом Хо Ши Мином и председателем Мао Цзэдуном, а также поколениями руководителей двух стран, стала ценным достоянием обеих стран.

Особенно после нормализации отношений в 1991 году, отношения между двумя сторонами и двумя странами постоянно поднимались на новые высоты, достигая важных успехов и вех.

Что касается политики, то руководители партии, государства, правительства, Национального собрания и Отечественного фронта двух стран регулярно встречаются, чтобы развивать традиционную дружбу, укреплять политическое доверие и углублять сотрудничество в различных областях, хорошо контролируя разногласия, ориентируясь и способствуя здоровому и долгосрочному стабильному развитию вьетнамско-китайских отношений.

Стороны решили развивать двусторонние отношения под девизом «дружественного соседства, всестороннего сотрудничества, долгосрочной стабильности и устремленности в будущее» (1999) и в духе добрых соседей, хороших друзей, хороших товарищей, хороших партнеров (2005), а также договорились о создании вьетнамско-китайского всеобъемлющего стратегического партнерства (2008) - высшей основы сотрудничества в отношениях Вьетнама со странами всего мира.

После официального визита Генерального секретаря ЦК Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга в Китай в октябре 2022 года, во время государственного визита Генерального секретаря ЦК КПК, Председателя КНР Си Цзиньпина во Вьетнам в декабре 2023 года, обе стороны договорились продолжать углублять и развивать всеобъемлющее стратегическое партнерство между двумя странами и строить вьетнамско-китайское сообщество с общим будущим, имеющим стратегическое значение. Они наметили шесть основных направлений, включающих укрепление политического доверия, более существенное сотрудничество в области обороны и безопасности, более глубокое и практическое сотрудничество, более прочную социальную основу, более тесную многостороннюю координацию, более эффективное управление и урегулирование разногласий во имя благополучия народов обеих стран, мира и прогресса человечества.

2-9544.png
Посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь (Фото: ВИA)

Во время успешного государственного визита в Китай Генерального секретаря ЦК КПВ, Президента государства То Лама в августе 2024 года лидеры двух стран подтвердили, что развитие двусторонних отношений является приоритетом во внешней политике каждой страны, и договорились о дальнейшем укреплении вьетнамско-китайского всеобъемлющего стратегического партнерства.

Экономические и торговые связи между Вьетнамом и Китаем переживают бурное развитие. Китай остается крупнейшим торговым партнером Вьетнама, основным рынком импорта и вторым по величине рынком экспорта. В 2024 году, первом году реализации соглашений и общих пониманий двух стран после модернизации двусторонних отношений, объем двусторонней торговли превысил 200 миллиардов долларов США. В настоящее время Вьетнам является четвертым по величине торговым партнером Китая во всем мире.

С момента нормализации отношений в 1991 году двусторонняя торговля выросла более чем в 6400 раз, с 32 миллионов долларов США до 200 миллиардов долларов США. Что касается инвестиций, то Китай стал третьим по величине иностранным инвестором во Вьетнаме с общим зарегистрированным капиталом в 31,8 миллиарда долларов США. Этот показатель значительно вырос по сравнению с 2014 годом, когда Китай занимал девятое место с совокупным зарегистрированным капиталом около 8 миллиардов долларов США.

Обмен между людьми, культурный, образовательный и туристический обмен между двумя странами также достиг значительных успехов. В настоящее время более 23 000 вьетнамских студентов живут и учатся в Китае. Число китайских туристов, прибывающих во Вьетнам, неуклонно растет. В 2019 году, до начала пандемии COVID-19, Вьетнам принял 5,8 миллиона китайских туристов, что составило 30 % всех международных туристических прибытий. В 2024 году Вьетнам примет около 3,7 миллиона китайских туристов, что на 214,4 % больше, чем в 2023 году, и Китай стал вторым по величине источником туристов во Вьетнаме после Республики Корея.

Две страны решили два из трех пограничных и территориальных вопросов, подписав Соглашение о сухопутной границе в 1999 году и завершив работы по демаркации сухопутной границы в 2008 году, а также подписав соглашение о демаркации Тонкинского залива в 2000 году.

Что касается морских споров, то высшие руководители двух партий и стран достигли значительных общих представлений об эффективном урегулировании разногласий и поддержании мира и стабильности в Восточном море.

Стороны подписали соглашение об основных принципах урегулирования морских вопросов между Вьетнамом и Китаем (2011), создали и поддерживают механизм переговоров на правительственном уровне по пограничным и территориальным вопросам, а также три механизма экспертного уровня по району у устья Тонкинского залива, сотрудничеству в менее чувствительных районах на море и сотрудничеству по совместному развитию на море.

Ценные уроки, извлеченные из переговоров по урегулированию пограничных вопросов на суше и делимитации Тонкинского залива, а также соглашение об основных принципах урегулирования вопросов, связанных с морем, и общие пониманий, достигнутые высшими руководителями двух стран, послужат основой и источником доверия для обеих сторон в продолжении переговоров по мирному урегулированию проблемы Восточного моря, На основе дружественных отношений, взаимного уважения законных прав и интересов друг друга и в соответствии с международным правом, в частности, Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года (UNCLOS) и Декларацией о поведении сторон в Восточном море (DOC), подписанной между Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и Китаем.

Можно сказать, что постоянный акцент на укреплении, расширении и углублении двусторонних отношений отражает стратегическое видение лидеров обеих партий и стран. Такой подход приносит значительную практическую пользу народам обеих стран, создает мирную и стабильную обстановку, способствующую взаимному развитию, вносит вклад в мир, стабильность и развитие в регионе и во всем мире.

Корреспондент: На ваш взгляд, на чем Вьетнаму и Китаю следует сосредоточить свое сотрудничество, вступая в новую фазу развития? Каковы ваши ожидания относительно дальнейшего развития двусторонних отношений?

Посол Фам Тхань Бинь: Наступил благоприятный момент для продвижения отношений между двумя странами на более высокий, глубокий и содержательный уровень. Обе стороны должны сосредоточиться на реализации и конкретизации общих пониманий высокого уровня, направленных на углубление и повышение уровня всеобъемлющего стратегического партнерства, а также на построении вьетнамско-китайского сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение, следуя «шести основным направлениям» и уделяя особое внимание выполнению конкретных задач:

Во-первых, обе стороны должны эффективно координировать свои действия, чтобы подготовиться к будущим обменам и встречам на высоком уровне.

Во-вторых, они должны продолжать углублять сотрудничество в различных секторах для достижения ощутимых результатов. Это включает в себя увеличение инвестиций, торговли, расширение импорта товаров, особенно вьетнамской сельскохозяйственной продукции, реализацию крупных проектов, которые являются символом растущего вьетнамско-китайского сотрудничества, и расширение сотрудничества в областях, в которых Китай обладает силой, а Вьетнам - спросом, таких как наука и технологии, инновации, цифровая трансформация, зеленый рост и чистая энергия.

В-третьих, Вьетнам и Китай должны расширять обмен между людьми, укрепляя социальную основу двусторонних отношений. 2025 год был выбран Годом гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем, и это следует рассматривать как возможность укрепить обмен между людьми и способствовать дружбе, стимулировать восстановление туризма и эффективно использовать революционные достопримечательности для просвещения молодых поколений обеих стран о традиционной дружбе между двумя партиями и двумя народами. Мы также должны эффективно реализовать план вьетнамско-китайского сотрудничества в области культуры и туризма на период 2023-2027 гг.

В-четвертых, две страны должны тесно координировать управление сухопутной границей, расширять обмены и искать решения для содействия сотрудничеству и развитию, укреплять инфраструктурные связи, особенно железнодорожные, между двумя странами, превращая границу в зону мира, стабильности, сотрудничества и развития. Также важно эффективно контролировать морские разногласия, продвигать переговорные механизмы и уважать законные права и интересы друг друга в соответствии с международным правом, в частности UNCLOS 1982 года и DOC.

Я уверен, что, когда обе стороны будут работать вместе над реализацией важных общих пониманий, достигнутых высшими руководителями двух стран, и сосредоточатся на этих ключевых областях сотрудничества, вьетнамско-китайские отношения будут продолжать укрепляться и развиваться всесторонне и практично, принося ощутимую пользу народам обеих стран.

Корресподент: Не могли бы вы рассказать о мероприятиях, которые посольство Вьетнама в Китае планирует провести в Год вьетнамо-китайских гуманитарных обменов в целях укрепления дружбы и расширения обмена между людьми?

Посол Фам Тхань Бинь: В 2025 году обе страны будут отмечать 75-ю годовщину установления дипломатических отношений. Этот год также будет объявлен Годом вьетнамско-китайских гуманитарных обменов. Это повод для обеих сторон организовать значимые мероприятия, включая культурные, художественные и межличностные обмены, направленные на улучшение взаимопонимания, укрепление и развитие традиционной дружбы между народами наших двух стран, особенно среди молодых поколений.

В настоящее время посольство активно координирует работу с соответствующими ведомствами обеих сторон по организации мероприятий по гуманитарному обмену в рамках банкета по случаю 75-й годовщины установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем в принимающей стране. Ожидается, что в мероприятии примут участие видные деятели из различных отраслей экономики Китая, а также будут проведены различные значимые и специальные мероприятия, такие как фотовыставки, пропагандирующие образ Вьетнама и его народа, презентации о культуре и туризме Вьетнама, выступления артистов из обеих стран и стенды, демонстрирующие вьетнамскую кухню и сельскохозяйственную продукцию.

Я уверен, что эти мероприятия еще больше укрепят дружбу между нашими двумя странами и откроют новые возможности для сотрудничества в будущем.

Корреспондент: Большое вам спасибо!

ВИА

Смотреть далее

Информация о кандидатах в Народный совет провинции Кханьхоа на срок 2026–2031 годов публикуется на цифровых информационных платформах, что создает избирателям удобные условия для ознакомления. (Фото: ВИА)

Технологический прорыв обеспечивает избирателям доступ и реализацию их прав

Подготовка к выборам депутатов Национального собрания 16-го созыва и народных советов всех уровней на срок 2026–2031 годов ведётся всесторонне, при этом заметный акцент сделан на модернизацию процедур и цифровую трансформацию с целью обеспечения прозрачности и создания более удобных условий для участия избирателей по всей стране.

5 марта Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман провёл инспекцию на месте в избирательном округе № 4, на избирательном участке № 17 - квартал Танчиэу, провинция Донгнай. (Фото: ВИА).

Выборы в НС и Народные советы: рациональное распределение рабочих смен для обеспечения участия работников в голосовании

Председатель Народного комитета провинции Донгнай потребовал от предприятий и социально-экономических организаций не назначать сверхурочную работу и дополнительные смены, совпадающие со временем голосования, за исключением особых случаев, при которых всё же должны быть обеспечены избирательные права работников.

Старейшины деревень, авторитетные представители общин и пограничники обходят каждый дом, разъясняя жителям порядок голосования на выборах в соответствии с установленными правилами. (Фото: ВИА)

Выборы в НС и Народные советы: Роль старейшин и авторитетных представителей в приграничных районах

Старейшины деревень, главы селений и авторитетные представители общин играют важную роль в разъяснительной работе и мобилизации избирателей для участия в голосовании.

Генеральный секретарь То Лам выступает с руководящим выступлением. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь То Лам председательствовал на конференции по объявлению о создании Центрального теоретического совета на срок полномочий 2026–2031 годов

Генеральный секретарь обозначил ряд ключевых задач, которые членам Совета необходимо продумать и реализовать синхронно, качественно, эффективно и своевременно в новом сроке полномочий.

Профессор Карл Тайер — сотрудник Академии обороны Австралии при Университете Нового Южного Уэльса. (Фото: ВИА).

Австралийский эксперт высоко оценил деятельность НС XV созыва и Народных советов всех уровней

Профессор Карл Тэйер рекомендовал Вьетнаму сохранять активную позицию в сотрудничестве с сетью всеобъемлющих и стратегических партнёров, особенно со стратегическими всеобъемлющими партнёрами. Вьетнаму необходимо регулярно проводить консультации с партнёрами и оперативно реагировать для минимизации негативного геополитического воздействия.

Молодые избиратели Хошимина сканируют QR-код для участия в онлайн-викторине по Закону о выборах. (Фото: ВИА)

Выборы в НС и Народные советы: Цифровые технологии укрепляют доверие и повышают качество выборов

Если раньше избирательные комиссии проверяли списки вручную на основе домовых книг или временных регистраций, то теперь они могут сверять списки избирателей на основе синхронизированной цифровой платформы.

Такэбэ Цутому, специальный советник Альянса парламентариев японско-вьетнамской дружбы, бывший генеральный секретарь Либерально-демократической партии. (Фото: ВИА).

Выборы в НС и Народные советы: законодательное сотрудничество способствует развитию двусторонних отношений Вьетнам – Япония

Советник Такэбэ отметил, что 80 лет назад всеобщие выборы во Вьетнаме 6 января 1946 года стали историческим шагом, подтвердившим принцип «народ является хозяином страны» - фундаментальную основу современного развития Вьетнама.

Баннеры и лозунги о дне выборов размещены в жилых кварталах и общественных местах квартала Тхонг Таи Хой для широкого информирования населения. (Фото: ВИА).

📝 М-РЕД: Вклад в преодоление «встречных ветров»

В конечном счёте враждебные силы сами понимают, что им трудно эффективно атаковать напрямую избирательный порядок, поскольку подготовка на всех уровнях и в различных отраслях после каждого созыва становится всё более тщательной, а уровень общественной осведомлённости постоянно растёт.

Основные цели и ключевые показатели развития на 5-летний период 2026–2030 гг.

Основные цели и ключевые показатели развития на 5-летний период 2026–2030 гг.

В Резолюции XIV всевьетнамского съезда Коммунистической партии Вьетнама поставлены основные цели и ключевые показатели развития в экономической, социальной и экологической сферах на 5-летний период 2026–2030 гг.

Генерал Фан Ван Зянг вручает памятный подарок генералу Прум Дину. (Фото: qdnd.vn).

Генерал Фан Ван Зянг принял государственного секретаря МНО Камбоджи

Во второй половине дня 9 марта в Ханое генерал Фан Ван Жанг, член Политбюро, постоянный заместитель секретаря Центральной военной комиссии, министр национальной обороны принял генерала Прум Дина, государственного секретаря Министерства национальной обороны (МНО) Камбоджи.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь проводит телефонный разговор с Премьер-министром Кувейта шейхом Ахмадом Абдуллой Аль-Ахмедом Аль-Сабахом. (Фото: ВИА)

Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл телефонный разговор с Премьер-министром Государства Кувейт

Премьер-министр Кувейта согласился координировать действия с соответствующими партнёрами для рассмотрения возможности дальнейших поставок сырой нефти во Вьетнам, а также поддержал активизацию энергетического сотрудничества между двумя странами в ближайшее время.

Общий вид торжественного открытия 10-й сессии Национального собрания XV созыва. (Фото: ВИА).

Выборы в НС и Народные советы: ожидания вьетнамской диаспоры в Канаде в отношении нового созыва НС

С точки зрения вьетнамской общины в Канаде, наблюдение за деятельностью НС также позволяет диаспоре лучше понимать направления развития страны и тем самым искать возможности участия и вклада в общий процесс развития.

Генеральный секретарь То Лам принимает председателя и главного исполнительного директора корпорации GE Vernova Скотта Стразика. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь То Лам принял председателя и главного исполнительного директора корпорации GE Vernova (США)

Генеральный секретарь подчеркнул, что Вьетнам рассматривает Соединённые Штаты как одного из партнёров первостепенной важности и рассчитывает на дальнейшее развитие сотрудничества между двумя странами на уровне всеобъемлющего стратегического партнёрства.

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман и Премьер-министр Фам Минь Тьинь совместно председательствуют на совещании. (Фото: ВИА)

Постоянные бюро партийных комитетов НС и Правительства провели совещание по подготовке первой сессии НС XVI созыва

Совещание совместно провели секретарь партийного комитета Правительства, Премьер-министр Фам Минь Тьинь и секретарь партийного комитета НС, Председатель НС Чан Тхань Ман.

Самолёт авиакомпании Vietnam Airlines в одном из аэропортов Вьетнама. Фото: Vietnam+.

Vietnam Airlines откроет прямой рейс Хошимин – Пхукет с 2 апреля

С 2 апреля 2026 года авиакомпания Vietnam Airlines официально запускает прямой рейс между городом Хошимин и Пхукетом (Таиланд), что будет способствовать расширению маршрутной сети в регионе Юго-Восточной Азии и предоставит пассажирам дополнительный выбор.

Участники семинара «Следующее поколение Форума будущего АСЕАН-2026: стратегии и навыки для региональных лидеров», проходящего в Джакарте (Индонезия) (Фото: ВИА)

Вьетнам вносит голос молодёжи в инициативу «Следующее поколение AFF 2026»

9 марта в Джакарте (Индонезия) состоялся семинар «Следующее поколение Форума будущего АСЕАН 2026: стратегии и навыки для региональных лидеров», объединивший перспективных молодых лидеров из стран Юго-Восточной Азии.