Вьетнамcко-китайские двусторонние отношения постоянно поднимаются на новую высоту

Посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь в беседе с корреспондентами Вьетнамского информационного агентства (ВИА) в Пекине рассказал о выдающихся достижениях в двусторонних отношениях и ожиданиях от будущего сотрудничества по случаю 75-й годовщины установления дипломатических отношений между двумя странами (18 января 1950 – 2025 гг.) и Года вьетнамско-китайских гуманитарных обменов.

Укрепляющиеся отношения между Вьетнамом и Китаем (инфографика - qdnd.vn)
Укрепляющиеся отношения между Вьетнамом и Китаем (инфографика - qdnd.vn)

Посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь в беседе с корреспондентами Вьетнамского информационного агентства (ВИА) в Пекине рассказал о выдающихся достижениях в двусторонних отношениях и ожиданиях от будущего сотрудничества по случаю 75-й годовщины установления дипломатических отношений между двумя странами (18 января 1950 – 2025 гг.) и Года вьетнамско-китайских гуманитарных обменов.

Корреспондент: 2025 год знаменует собой важную веху, поскольку Вьетнам и Китай празднуют 75-ю годовщину установления дипломатических отношений. Каковы выдающиеся достижения в отношениях между двумя странами за последние 75 лет?

Посол Фам Тхань Бинь: Китай стал первой страной в мире, установившей дипломатические отношения с Демократической Республикой Вьетнам (ныне Социалистическая Республика Вьетнам) 18 января 1950 года, что стало важной вехой в истории отношений двух стран.

За 75-летний путь двусторонние отношения переживали взлеты и падения, но обе партии, правительства и народы двух стран стояли плечом к плечу, оказывая друг другу огромную и неоценимую поддержку, способствуя успеху национального освобождения, строительства и развития каждой страны. Дружба товарищей и братьев, созданная и взращенная президентом Хо Ши Мином и председателем Мао Цзэдуном, а также поколениями руководителей двух стран, стала ценным достоянием обеих стран.

Особенно после нормализации отношений в 1991 году, отношения между двумя сторонами и двумя странами постоянно поднимались на новые высоты, достигая важных успехов и вех.

Что касается политики, то руководители партии, государства, правительства, Национального собрания и Отечественного фронта двух стран регулярно встречаются, чтобы развивать традиционную дружбу, укреплять политическое доверие и углублять сотрудничество в различных областях, хорошо контролируя разногласия, ориентируясь и способствуя здоровому и долгосрочному стабильному развитию вьетнамско-китайских отношений.

Стороны решили развивать двусторонние отношения под девизом «дружественного соседства, всестороннего сотрудничества, долгосрочной стабильности и устремленности в будущее» (1999) и в духе добрых соседей, хороших друзей, хороших товарищей, хороших партнеров (2005), а также договорились о создании вьетнамско-китайского всеобъемлющего стратегического партнерства (2008) - высшей основы сотрудничества в отношениях Вьетнама со странами всего мира.

После официального визита Генерального секретаря ЦК Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга в Китай в октябре 2022 года, во время государственного визита Генерального секретаря ЦК КПК, Председателя КНР Си Цзиньпина во Вьетнам в декабре 2023 года, обе стороны договорились продолжать углублять и развивать всеобъемлющее стратегическое партнерство между двумя странами и строить вьетнамско-китайское сообщество с общим будущим, имеющим стратегическое значение. Они наметили шесть основных направлений, включающих укрепление политического доверия, более существенное сотрудничество в области обороны и безопасности, более глубокое и практическое сотрудничество, более прочную социальную основу, более тесную многостороннюю координацию, более эффективное управление и урегулирование разногласий во имя благополучия народов обеих стран, мира и прогресса человечества.

2-9544.png
Посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь (Фото: ВИA)

Во время успешного государственного визита в Китай Генерального секретаря ЦК КПВ, Президента государства То Лама в августе 2024 года лидеры двух стран подтвердили, что развитие двусторонних отношений является приоритетом во внешней политике каждой страны, и договорились о дальнейшем укреплении вьетнамско-китайского всеобъемлющего стратегического партнерства.

Экономические и торговые связи между Вьетнамом и Китаем переживают бурное развитие. Китай остается крупнейшим торговым партнером Вьетнама, основным рынком импорта и вторым по величине рынком экспорта. В 2024 году, первом году реализации соглашений и общих пониманий двух стран после модернизации двусторонних отношений, объем двусторонней торговли превысил 200 миллиардов долларов США. В настоящее время Вьетнам является четвертым по величине торговым партнером Китая во всем мире.

С момента нормализации отношений в 1991 году двусторонняя торговля выросла более чем в 6400 раз, с 32 миллионов долларов США до 200 миллиардов долларов США. Что касается инвестиций, то Китай стал третьим по величине иностранным инвестором во Вьетнаме с общим зарегистрированным капиталом в 31,8 миллиарда долларов США. Этот показатель значительно вырос по сравнению с 2014 годом, когда Китай занимал девятое место с совокупным зарегистрированным капиталом около 8 миллиардов долларов США.

Обмен между людьми, культурный, образовательный и туристический обмен между двумя странами также достиг значительных успехов. В настоящее время более 23 000 вьетнамских студентов живут и учатся в Китае. Число китайских туристов, прибывающих во Вьетнам, неуклонно растет. В 2019 году, до начала пандемии COVID-19, Вьетнам принял 5,8 миллиона китайских туристов, что составило 30 % всех международных туристических прибытий. В 2024 году Вьетнам примет около 3,7 миллиона китайских туристов, что на 214,4 % больше, чем в 2023 году, и Китай стал вторым по величине источником туристов во Вьетнаме после Республики Корея.

Две страны решили два из трех пограничных и территориальных вопросов, подписав Соглашение о сухопутной границе в 1999 году и завершив работы по демаркации сухопутной границы в 2008 году, а также подписав соглашение о демаркации Тонкинского залива в 2000 году.

Что касается морских споров, то высшие руководители двух партий и стран достигли значительных общих представлений об эффективном урегулировании разногласий и поддержании мира и стабильности в Восточном море.

Стороны подписали соглашение об основных принципах урегулирования морских вопросов между Вьетнамом и Китаем (2011), создали и поддерживают механизм переговоров на правительственном уровне по пограничным и территориальным вопросам, а также три механизма экспертного уровня по району у устья Тонкинского залива, сотрудничеству в менее чувствительных районах на море и сотрудничеству по совместному развитию на море.

Ценные уроки, извлеченные из переговоров по урегулированию пограничных вопросов на суше и делимитации Тонкинского залива, а также соглашение об основных принципах урегулирования вопросов, связанных с морем, и общие пониманий, достигнутые высшими руководителями двух стран, послужат основой и источником доверия для обеих сторон в продолжении переговоров по мирному урегулированию проблемы Восточного моря, На основе дружественных отношений, взаимного уважения законных прав и интересов друг друга и в соответствии с международным правом, в частности, Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года (UNCLOS) и Декларацией о поведении сторон в Восточном море (DOC), подписанной между Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и Китаем.

Можно сказать, что постоянный акцент на укреплении, расширении и углублении двусторонних отношений отражает стратегическое видение лидеров обеих партий и стран. Такой подход приносит значительную практическую пользу народам обеих стран, создает мирную и стабильную обстановку, способствующую взаимному развитию, вносит вклад в мир, стабильность и развитие в регионе и во всем мире.

Корреспондент: На ваш взгляд, на чем Вьетнаму и Китаю следует сосредоточить свое сотрудничество, вступая в новую фазу развития? Каковы ваши ожидания относительно дальнейшего развития двусторонних отношений?

Посол Фам Тхань Бинь: Наступил благоприятный момент для продвижения отношений между двумя странами на более высокий, глубокий и содержательный уровень. Обе стороны должны сосредоточиться на реализации и конкретизации общих пониманий высокого уровня, направленных на углубление и повышение уровня всеобъемлющего стратегического партнерства, а также на построении вьетнамско-китайского сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение, следуя «шести основным направлениям» и уделяя особое внимание выполнению конкретных задач:

Во-первых, обе стороны должны эффективно координировать свои действия, чтобы подготовиться к будущим обменам и встречам на высоком уровне.

Во-вторых, они должны продолжать углублять сотрудничество в различных секторах для достижения ощутимых результатов. Это включает в себя увеличение инвестиций, торговли, расширение импорта товаров, особенно вьетнамской сельскохозяйственной продукции, реализацию крупных проектов, которые являются символом растущего вьетнамско-китайского сотрудничества, и расширение сотрудничества в областях, в которых Китай обладает силой, а Вьетнам - спросом, таких как наука и технологии, инновации, цифровая трансформация, зеленый рост и чистая энергия.

В-третьих, Вьетнам и Китай должны расширять обмен между людьми, укрепляя социальную основу двусторонних отношений. 2025 год был выбран Годом гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем, и это следует рассматривать как возможность укрепить обмен между людьми и способствовать дружбе, стимулировать восстановление туризма и эффективно использовать революционные достопримечательности для просвещения молодых поколений обеих стран о традиционной дружбе между двумя партиями и двумя народами. Мы также должны эффективно реализовать план вьетнамско-китайского сотрудничества в области культуры и туризма на период 2023-2027 гг.

В-четвертых, две страны должны тесно координировать управление сухопутной границей, расширять обмены и искать решения для содействия сотрудничеству и развитию, укреплять инфраструктурные связи, особенно железнодорожные, между двумя странами, превращая границу в зону мира, стабильности, сотрудничества и развития. Также важно эффективно контролировать морские разногласия, продвигать переговорные механизмы и уважать законные права и интересы друг друга в соответствии с международным правом, в частности UNCLOS 1982 года и DOC.

Я уверен, что, когда обе стороны будут работать вместе над реализацией важных общих пониманий, достигнутых высшими руководителями двух стран, и сосредоточатся на этих ключевых областях сотрудничества, вьетнамско-китайские отношения будут продолжать укрепляться и развиваться всесторонне и практично, принося ощутимую пользу народам обеих стран.

Корресподент: Не могли бы вы рассказать о мероприятиях, которые посольство Вьетнама в Китае планирует провести в Год вьетнамо-китайских гуманитарных обменов в целях укрепления дружбы и расширения обмена между людьми?

Посол Фам Тхань Бинь: В 2025 году обе страны будут отмечать 75-ю годовщину установления дипломатических отношений. Этот год также будет объявлен Годом вьетнамско-китайских гуманитарных обменов. Это повод для обеих сторон организовать значимые мероприятия, включая культурные, художественные и межличностные обмены, направленные на улучшение взаимопонимания, укрепление и развитие традиционной дружбы между народами наших двух стран, особенно среди молодых поколений.

В настоящее время посольство активно координирует работу с соответствующими ведомствами обеих сторон по организации мероприятий по гуманитарному обмену в рамках банкета по случаю 75-й годовщины установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем в принимающей стране. Ожидается, что в мероприятии примут участие видные деятели из различных отраслей экономики Китая, а также будут проведены различные значимые и специальные мероприятия, такие как фотовыставки, пропагандирующие образ Вьетнама и его народа, презентации о культуре и туризме Вьетнама, выступления артистов из обеих стран и стенды, демонстрирующие вьетнамскую кухню и сельскохозяйственную продукцию.

Я уверен, что эти мероприятия еще больше укрепят дружбу между нашими двумя странами и откроют новые возможности для сотрудничества в будущем.

Корреспондент: Большое вам спасибо!

ВИА

Смотреть далее

Официальный представитель Министерства иностранных дел Китая Го Цзякунь. Фото: IRNA/ВИА

Продвижение всеобъемлющего стратегического партнёрства и сотрудничества между Вьетнамом и Китаем на более глубокий уровень

В ходе пребывания во Вьетнаме министр иностранных дел Ван И совместно с министром иностранных дел Вьетнама Ле Хоай Чунгом сопредседательствует на 17-м заседании Руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь выступает на рабочем совещании. (Фото: baochinhphu.vn).

Премьер-министр: Генеральный план развития столицы Ханоя с горизонтом в 100 лет должен ставить человека в центр и как главный субъект развития

Во второй половине дня 14 марта в здании Правительства, выполняя поручение Политбюро и Секретариата, Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл рабочее совещание Постоянного состава Правительства с руководством города Ханоя, на котором были продолжены обсуждение и внесение предложений по Генеральному плану развития столицы Ханоя с горизонтом в 100 лет.

Агитационные панно установлены вдоль дороги в общине Лакшон (Футхо), создавая яркий акцент в информационной кампании в преддверии дня выборов 15 марта 2026 года. (Фото: ВИА).

Выборы в НС и Народные советы: вьетнамская диаспора в Северной Африке впечатлена достижениями НС XV созыва

В преддверии выборов депутатов Национального собрания (НС) XVI созыва и депутатов Народных советов всех уровней на срок 2026–2031 годов корреспондент ВИА в Северной Африке взял интервью у 84-летнего Фам До Ньят Куанга, вьетнамца, проживающего в Алжире, о результатах деятельности НС XV созыва и его ожиданиях от нового состава парламента.

Посол Ву Чунг Ми принимает доктора Каролуса Виммера, председателя Дома венесуэльско-вьетнамской дружбы. (Фото: ВИА)

Выборы в НС и Народные советы: Друзья Венесуэлы уверены в продолжении успехов Вьетнама в новом парламентском сроке

Председатель Дома венесуэльско-вьетнамской дружбы выразил уверенность, что благодаря широкой поддержке народа и традициям национального единства предстоящие выборы откроют новый динамичный и эффективный срок работы НС.

Делегация Департамента полиции по пожаротушению и спасательным операциям Министерства общественной безопасности Вьетнама во главе с полковником Хоанг Нгок Хуинем, заместителем директора департамента, посещает и проводит рабочие встречи в Словакии. (Фото: ВИА)

Продвижение сотрудничества между Вьетнамом и Словакией в сфере пожаротушения и спасательных операций

Со своей стороны представители словацких ведомств и компаний высоко оценили визит рабочей делегации Министерства общественной безопасности Вьетнама, отметив, что он открывает важные возможности для расширения профессионального обмена и продвижения конкретных совместных проектов.

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман выступает с речью. (Фото: ВИА).

Объявлено решение о проведении проверки и надзора в отношении Постоянного бюро партийного комитета города Хошимина

Председатель НС выразил надежду, что нынешняя проверка поможет городу активизировать инновации в руководстве и управлении, усилить применение науки и технологий, повысить качество государственного управления и эффективность служения народу.

Национальное собрание принимает Закон о внесении изменений и дополнений в некоторые статьи Уголовного кодекса. (Фото: ВИА)

Выборы в НС и Народные советы: Вьетнамская диаспора и представители научных кругов Канады высоко оценивают роль НС в развитии страны

Вьетнамская диаспора в Канаде ожидает, что НС и Народные советы нового созыва продолжат активное продвижение институциональных реформ, создавая более прозрачную и благоприятную среду для бизнеса, особенно в таких областях, как инновации, цифровая трансформация и устойчивое развитие.

Новобранцы 2-го учебно-мобильного батальона (провинция Ламдонг) с энтузиазмом приняли участие в досрочном голосовании. (Фото: ВИА).

Избирательный бюллетень и гражданская ответственность

Кадровая работа - этап, имеющий решающее значение для качества выборных органов, проводится серьёзно и ответственно, включая несколько раундов консультаций и сбор мнений избирателей по месту жительства и работы.

Посол Пакистана во Вьетнаме Кохдаяр Марри отвечает на вопросы корреспондента ВИА. (Фото: ВИА).

Посол Пакистана: Выборы отражают доверие народа к правильному курсу развития Вьетнама

Однако во Вьетнаме ощущается иная атмосфера: страна развивается по стабильной траектории, а общественная жизнь остаётся спокойной. Это связано с тем, что правительство Вьетнама сумело сформировать прочное доверие среди населения. 

Избиратели островов Чыонгша следят за информацией о выборах депутатов Национального собрания XVI созыва и Народных советов всех уровней на срок 2026–2031 годов. (Фото: ВИА).

Обеспечение принадлежности государственной власти народу: раскрытие силы великого национального единства

Каждый поданный бюллетень - это выражение доверия и возложение на достойных представителей ответственности за воплощение ожиданий развития местных территорий и страны, а также за защиту законных прав и интересов народа.

Профессор Ми Лян, директор Центра исследований Юго-Восточной Азии Пекинского университета иностранных языков (Китай), отвечает на вопросы корреспондента ВИА. (Фото: ВИА).

Выборы в НС и Народные советы: китайский исследователь отмечает открытость, прозрачность и эффективность

Проведение выборов депутатов НС и Народных советов на два месяца раньше обычного срока является важной мерой политической реформы. Это позволит более рационально организовать переход между созывами НС и Народных советов, создавая более благоприятные условия для их работы.

Избиратели — студенты Ханойского политехнического университета — просматривают в приложении VNeID необходимую информацию о кандидатах, чтобы самостоятельно ознакомиться с ней и повысить осведомлённость при участии в выборах. Фото: ВИА.

Цифровая трансформация придаёт новый импульс подготовке к выборам

Расширенное применение информационных технологий стало одной из наиболее заметных новаций на выборах депутатов Национального собрания XVI созыва и депутатов Народных советов всех уровней на срок 2026–2031 годов. Эти нововведения, применяемые впервые, отражают современный и эффективный подход к государственному управлению.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принимает посла Таиланда во Вьетнаме Уравади Срипхиромайя. (Фото: ВИА).

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял посла Таиланда во Вьетнаме

Премьер-министр предложил Таиланду рассмотреть возможность содействия обеспечению стабильных поставок топлива для гражданской авиации во Вьетнаме, что будет способствовать социально-экономической стабильности и развитию, а также развитию торговли и туризма.

Общий вид заседания. (Фото: МИД Вьетнама).

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял участие в специальной встрече министров иностранных дел АСЕАН по ситуации на Ближнем Востоке

Во второй половине дня 13 марта 2026 года министры иностранных дел стран АСЕАН провели специальную встречу в онлайн-формате, посвящённую ситуации на Ближнем Востоке. В заседании принял участие член Политбюро, министр иностранных дел Ле Хоай Чунг.

Община Мыонгшай (провинция Шонла) ярко украшена в преддверии главного национального праздника страны. (Фото: ВИА).

📝 М-РЕД: Истина развеивает все искажающие утверждения

Способность и эффективность деятельности законодательного органа Вьетнама наглядно подтверждаются важными решениями, способствующими поддержанию политической стабильности, стимулированию экономического роста и укреплению международного авторитета Вьетнама. Это подтверждают объективные оценки многих международных чиновников, учёных и представителей вьетнамской диаспоры за рубежом.

Иллюстративное фото из Интернета.

Сообщение о 17-м заседании Руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству Вьетнам – Китай

Cтороны проведут 17-е заседание Руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству Вьетнам – Китай и первое заседание стратегического диалога на уровне министров иностранных дел, обороны и общественной безопасности Вьетнама и Китая в Ханое с 15 по 17 марта 2026 года.

Посол Нгуен Тхи Ван Ань, Постоянный представитель Президента государства при Постоянном совете франкофонии, встречается и проводит беседу с Генеральным директором Международной организации франкофонии (МОФ) Каролин Сен-Илер. (Фото: ВИА)

Вьетнам продвигает сотрудничество с Международной организацией франкофонии

Кроме того, стороны обсудили продвижение экономического сотрудничества между Вьетнамом и франкоязычными странами, цифровую трансформацию, устойчивый туризм, укрепление солидарности франкофонии при проведении выборов в рамках многосторонних механизмов, а также усиление экономической самостоятельности и роли женщин.

Избиратели сканируют QR-код с помощью смартфона, чтобы быстро проверить информацию, связанную с избирательными правами. Фото: ВИА.

Представитель Министерства общественной безопасности: обеспечение безопасности и применение цифровых данных для проведения выборов

15 марта 2026 года избиратели по всей стране примут участие в голосовании на выборах депутатов Национального собрания XVI созыва и депутатов Народных советов всех уровней на срок 2026–2031 годов.

Посол Швейцарии во Вьетнаме Томас Гасс отвечает на вопросы корреспондента Вьетнамского Информационного Агентства. Фото: ВИА.

Посол Швейцарии: выборы депутатов Национального собрания XVI созыва обеспечивают реализацию политики в интересах народа

Посол Швейцарии во Вьетнаме Томас Гасс дал интервью корреспонденту Вьетнамского Информационного Агентства о значении выборов депутатов Национального собрания XVI созыва и депутатов Народных советов всех уровней.

Ведущие эксперты и учёные Китая принимают участие в обсуждении отношений между Вьетнамом и Китаем. Фото: ВИА.

Потенциал сотрудничества Вьетнама и Китая в новом контексте

Посол Фам Тхань Бинь вместе с китайскими экспертами, учёными и студентами провёл оживлённый обмен мнениями, высказав множество идей и положительных оценок перспектив сотрудничества между Вьетнамом и Китаем в различных областях.