Вьетнамская диаспора активно поддерживает изучение вьетнамского языка для сохранения культурного наследия.

Сообщество вьетнамцев за рубежом осознает, что сохранение родного языка является жизненно важной задачей для защиты культурных корней в условиях жизни за границей.

Сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык» автора Нгуен Тхуи Ань предназначен для преподавания вьетнамского языка за рубежом. (Фото: Тхань Тунг/ВИА)
Сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык» автора Нгуен Тхуи Ань предназначен для преподавания вьетнамского языка за рубежом. (Фото: Тхань Тунг/ВИА)

Сообщество вьетнамцев за рубежом осознает, что сохранение родного языка является жизненно важной задачей для защиты культурных корней в условиях жизни за границей.

«Мой родной язык, язык моей матери стал голосом моего сердца…». Для каждого вьетнамца, живущего вдали от родины, сохранение вьетнамской культуры, поддержка и развитие вьетнамского языка — это важная задача, выполняемая как на уровне семьи, так и на уровне организаций и всего сообщества.

Несмотря на стремление диаспоры сохранять национальную идентичность, интеграция в культуру принимающей страны и потребности повседневной жизни создают определенные трудности в процессе обучения и использования вьетнамского языка.

Сохранение «родного языка»

По словам Ван Хыонг Фень Хам Май, директора двуязычной школы Лаос-Вьетнам имени Нгуен Зу, она испытывает гордость и ответственность, работая над сохранением вьетнамского языка для молодого поколения вьетнамцев за рубежом.

2.png
Учителям представлен сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык». (Фото: Тхань Тунг/ ВИА)

В школе Нгуен Зу ученики из Вьетнама и Лаоса изучают не только вьетнамский язык, но и вьетнамскую культуру и историю. Учителя применяют различные методы, совмещая учебные программы с практическими занятиями, чтобы обучение вьетнамскому языку было максимально эффективным. Их цель — сделать так, чтобы ученики полюбили этот предмет и лучше понимали вьетнамскую культуру и народ, что укрепит их ответственность за сохранение дружеских отношений между Вьетнамом и Лаосом.

«В будущем мы сделаем все возможное, чтобы каждый преподаватель мог общаться на базовом уровне вьетнамского языка. Каждый учитель и ученик станет культурным послом, который будет распространять тысячелетние традиции Вьетнама не только в Лаосе, но и по всему миру», — заявила Ван Хыонг Фень Хам Май.

На IV Всемирной конференции вьетнамцев за рубежом, которая прошла 22 августа, член Постоянного комитета Союза вьетнамцев в России Фам Тхань Суан отметила, что Союз ставит перед собой задачи: повысить осознание важности вьетнамского языка среди вьетнамцев в России, подчеркнуть красоту и ценность языка в сообществе, поддерживать его использование в семьях и распространять вьетнамский язык среди иностранцев.

Для достижения этих целей Союз организует различные мероприятия, такие как создание площадок для детей вьетнамского происхождения в России и русских детей, поддерживает университеты, где изучается вьетнамский язык, а также помогает создавать культурные центры и школы вьетнамского языка в университетах, исследовательских институтах и школах России.

Под руководством посольства Вьетнама в России Союз вьетнамцев в России регулярно проводит культурные мероприятия, поддерживает инициативы, направленные на укрепление культурного обмена и повышение уровня вьетнамского языка в сообществе, особенно среди молодежи.

Среди успешных программ можно отметить конкурс «Песни сообщества», поэтический вечер, празднование Фестиваля Середины осени и другие мероприятия, которые вызывают большой интерес среди молодежи и студентов Вьетнама в России, а также русской молодежи.

Чтобы более эффективно сохранить вьетнамский язык и культуру, Фам Тхань Суан предложила правительству регулярно проводить программы обучения для учителей вьетнамского языка за рубежом, отправлять специалистов для организации летних лагерей для детей вьетнамцев за границу, а также предоставлять учебные материалы (в том числе в цифровом формате) для преподавания вьетнамского языка за границей.

Инициативы по сохранению вьетнамского языка

Из-за географических, политических и социальных условий преподавание вьетнамского языка в Лаосе и России имеет свои преимущества. Однако во многих странах вьетнамский язык теряет популярность среди молодежи, что вызывает беспокойство у диаспоры, поскольку их дети и внуки все больше отдаляются от своих корней.

1.png
Гендиректор Вьетнамско-австралийской организации культурного обмена Нгуен Вьет Ха. Фото: Вьетнам+

Исполнительный директор Организации культурного обмена Вьетнам-Австралия (VACEO) Нгуен Вьет Ха выразила обеспокоенность тем, что молодое поколение вьетнамцев в Австралии подвергается сильному влиянию западной культуры, что приводит к снижению интереса и желания сохранять и развивать национальную культуру.

Она опасается, что эта культурная ассимиляция может ослабить связь с ценностями и традициями Вьетнама.

В этом контексте VACEO сталкивается с рядом вызовов в сохранении языка и культуры, включая нехватку финансовых и кадровых ресурсов, недостаток инфраструктуры и вспомогательных средств, слабую поддержку со стороны СМИ и трудности в привлечении участников.

Чтобы продолжить свою миссию, Нгуен Вьет Ха предложила правительству поддержать проведение культурных мероприятий, открытие классов вьетнамского языка, а также развитие культурных продуктов, таких как книги и документальные фильмы о вьетнамской культуре.

Кроме того, VACEO нуждается в юридической и политической поддержке для более эффективного выполнения своей работы по сохранению культуры в Австралии.

По этому поводу заместитель директора Департамента международного сотрудничества Министерства культуры, спорта и туризма Вьетнама Чан Нят Хоанг отметил: «Признание, преподавание и изучение родного языка способствует созданию стабильного, объединенного и сильного вьетнамского сообщества за рубежом, которое активно поддерживает свою родину».

4.png
Замдиректора Департамента международного сотрудничества Министерства культуры, спорта и туризма Чан Ньят Хоанг на конференции. (Фото: Вьетнам+)

Для того чтобы усилить преподавание и изучение вьетнамского языка в диаспоре и помочь вьетнамцам за рубежом сохранять и развивать национальную культуру, Министерство культуры, спорта и туризма поощряет использование вьетнамского языка в повседневном общении в семьях за границей, создает стимулы для повышения эффективности и качества преподавания языка и сотрудничает с местными властями и образовательными учреждениями для включения вьетнамского языка в учебные программы в регионах, где проживает большое количество вьетнамцев.

Чан Нят Хоанг предложил также следующие решения: создание библиотек, презентаций книг и распространение вьетнамской культуры в других странах; использование информационных технологий для создания информационных каналов, связывающих диаспору с родиной; разработка программного обеспечения для онлайн-обучения вьетнамскому языку; проведение конкурсов и летних лагерей, направленных на повышение уровня владения языком и укрепление национального духа, а также на поддержку красоты и ценности вьетнамского языка./.

ВИА\ВЬетнам+
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

Общий вид церемонии. (Источник: CTT)

Передача помощи правительства США для поддержки населения центральных регионов Вьетнама в восстановлении после стихийных бедствий

В связи с серьёзным ущербом, нанесённым стихийными бедствиями, правительство США приняло решение предоставить экстренный пакет помощи на сумму 1,25 млн долларов США (около 32 млрд донгов) через организацию CRS во Вьетнаме для пострадавших провинций, включая Куангнгай, Жалай и Даклак.

Потребитель проверяют происхождение и страну производства продукции (Фото: Вьетнам+)

С 23 декабря Министерство промышленности и торговли официально запускает систему прослеживаемости происхождения продукции

Начиная с 23 декабря 2025 года система прослеживаемости происхождения продукции Министерства промышленности и торговли по адресу www.verigoods.vn официально вводится в эксплуатацию. Она призвана обеспечить прозрачность информации о товарах, защиту прав потребителей и поддержку устойчивого развития бизнеса.

Пагода Хоайен — часть комплекса Йенты в провинции Куангнинь. (Фото: ВИА)

Комплекс Йенты - Виньнгием - Коншон, Кьепбак получил сертификат ЮНЕСКО

Власти провинции Куангнинь, города Хайфон и провинции Бакнинь провели церемонию получения сертификата ЮНЕСКО о признании комплекса памятников и ландшафтов Йенты - Виньнгием - Коншон, Кьепбак объектом всемирного культурного наследия.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь, председатель Центрального совета по соревнованию и поощрению, подводит итоги 16-го заседания (Фото: ВИА)

Премьер-министр: Всенародный съезд патриотического соревнования должен стать местом распространения патриотического духа

Во второй половине дня 22 декабря в доме Правительства Премьер-министр Фам Минь Тьинь, председатель Центрального совета по соревнованию и поощрению, председательствовал на 16-м заседании Совета срока полномочий 2021–2025 годов, посвящённом продолжению проверки и доработки подготовки к XI Всенародному съезду патриотического соревнования, проведение которого намечено на 26–27 декабря.

Ученики средней школы имени Нгуен Хюэ в квартале Йенбай, провинция Лаокай, занимаются в STEM-классе. (Фото: ВИА)

Цифровой рывок Вьетнама свидетельствует о более широком прогрессе в области прав человека

Почти все жители Вьетнама 95–98% населения, в настоящее время имеют доступ к базовым цифровым услугам, социальным сетям и онлайн-информационным платформам, что по уровню связности превосходит многие развитые экономики.

Глава представительства Международная организация по миграции Кендра Ринас (Фото: ВИА)

Вьетнам демонстрирует твёрдую приверженность Глобальному договору о миграции

Вьетнам на протяжении последних пяти лет демонстрирует неизменную приверженность Глобальному договору о безопасной, упорядоченной и легальной миграции (GCM), активно реагируя на возникающие миграционные вызовы, сообщил представитель Международной организации по миграции (МОМ).

Источник: Viglacera.

Ханой дополнительно введет более 3 100 квартир социального жилья

19 декабря Народный комитет города Ханоя провел церемонию начала строительства проекта социального жилья «Тьензыонг-1» в коммуне Фуктхинь. Проект предусматривает ввод 3 103 квартир социального жилья, что позволит удовлетворить жилищные потребности более чем 12 400 жителей.

Карта цепочки добавленной стоимости электронной и электротехнической промышленности содержит углублённый анализ, отбор и систематизацию информации о 742 компаниях, работающих в семи ключевых сегментах отрасли. (Фото: ВИА)

Обнародована картаэлектроники и электротехнической промышленности Вьетнама

Торгово-промышленное агентство по продвижению торговли Вьетнама (Vietrade) при Министерстве промышленности и торговли в сотрудничестве с Корейским агентством по продвижению торговли и инвестиций (KOTRA) 18 декабря организовало семинар, на котором была представлена карта цепочки добавленной стоимости в сфере электроники и электротехнической промышленности.

Проект будет включать ряд архитектурных акцентов, в том числе пешеходные мосты. (Фото: Sun Group)

Sun Group реализует проект стоимостью 184 млн. долл. США по реконструкции парковых коридоров вдоль реки Толить

Народный комитет Ханоя и корпорация Sun Group официально приступили к реализации проекта по реконструкции, модернизации и оживлению парковых коридоров вдоль обоих берегов реки Толить 19 декабря.

К 2028 году город Хошимин намерен построить 199 400 квартир социального жилья. Фото: ВИА.

К 2028 году город Хошимин намерен построить 199 400 квартир социального жилья

Недавно заместитель председателя Народного комитета города Хошимин Хоанг Нгуен Зинь провел совещание, на котором был заслушан сводный отчет о развитии социального жилья на территории города до 2030 года, а также рассмотрен план реализации показателя строительства 199 400 квартир социального жилья в соответствии с решениями Премьер-министра Вьетнама.

Председатель НС Чан Тхань Ман и делегаты принимают участие в церемонии начала реализации проекта (Фото: ВИА)

Председатель НС Чан Тхань Ман принял участие в церемонии закладки проекта «Ось проспекта вдоль Красной реки»

Утром 19 декабря в районе Футхыонг (столица Ханой) Председатель Национального собрания (НС) Чан Тхань Ман принял участие в церемонии закладки проекта по строительству Оси проспекта вдоль Красной реки (Хонгха).

Участок скоростной автомагистрали Кантхо – Камау в районе транспортной развязки IC5, с полностью установленной системой дорожной разметки, знаков и освещения. Фото: ВИА.

Новая скоростная магистраль Кантхо – Камау меняет транспортную картину Дельты Меконга

С 19 декабря, после официалького технического ввода в эксплуатацию по всей протяженности скоростной автомагистрали Кантхо – Камау, расстояние от центра региона Дельты реки Меконг до самой южной точки страны значительно сократится: время в пути составит всего около 1 часа 30 минут вместо почти 3 часов, как ранее.

Общий вид участка скоростной автомагистрали Кантхо – Камау, проходящего через рисовые поля и фруктовые сады (Фото: ВИА)

Путь из Кантхо в Камау займет всего 1 час 30 минут

С 19 декабря, после официального открытия для технического движения скоростной автомагистрали Кантхо – Камау, расстояние от центра дельты Меконга до крайней южной точки страны значительно сократится и составит всего около 1 часа 30 минут вместо почти 3 часов, как раньше.

Председатель НС Чан Тхань Ман сфотографировался вместе с руководством Вьетнамского информационного агентства и авторами, удостоенными премии (Фото: ВИА)

Церемония вручения IV Премии «Зьен Хонг»: чествование 64 выдающихся журналистских работ

На церемонии вручения Национальной журналистской премии о Национальном собрании и Народных советах (Премия «Зьен Хонг») в четвёртый раз, состоявшейся вечером 18 декабря, Оргкомитет отметил 64 лучшие журналистские работы из более чем 3 500 представленных на конкурс.

Председатель НС Чан Тхань Ман вместе с руководителями высшего уровня на церемонии вручения премии (Фото: daibieunhandan.vn)

Председатель НС Чан Тхань Ман: пресса сопровождает и вносит вклад в то, чтобы решения НС отражали стратегическое видение

Вечером 18 декабря в Дворце культуры дружбы Вьетнама – СССР в Ханое состоялась четвертая церемония вручения Национальной журналистской премии о Национальном собрании (НС) и Народных советах (премия «Зьен Хонг»). Это важное политико-культурное событие прошло в рамках мероприятий по реализации Проекта, посвященного празднованию 80-летия первых всеобщих выборов в НС Вьетнама (6 января 1946 г. – 6 января 2026 г.).

Силы функциональных ведомств эвакуируют авиабомбу MK81 с территории приусадебного участка гражданина Тхан Нян Тонга в общине Кханьвьинь провинции Кханьхоа. (Фото: qdnd.vn)

Командование вооружённых сил провинции Кханьхоа обезвредило авиабомбу MK81 массой более 150 кг

17 декабря Командование вооружённых сил провинции Кханьхоа успешно организовало обезвреживание и ликвидацию авиабомбы MK81 массой более 150 кг, обеспечив абсолютную безопасность для людей и техники.

Улицы Ханоя окутаны смогом из-за загрязнения воздуха, утро 2/1. (Фото: ВИА)

Снижение загрязнения воздуха: Ханой введёт в эксплуатацию 5 000 общественных электровелосипедов

Ханой введёт в эксплуатацию систему из 5 000 общественных электровелосипедов, что позволит снизить транспортные заторы и приблизить город к целям развития «умного» и устойчивого мегаполиса.

Участники семинара. (Фото: ВИА)

Вьетнам и международные партнёры укрепляют сотрудничество по продвижению дружественного правосудия в отношении несовершеннолетних

Исполняющий обязанности Представителя ЮНИСЕФ во Вьетнаме Зиад Набулси отметил, что эти усилия способствуют усилению защиты детей — жертв правонарушений, создают условия для безопасного обмена ими собственным опытом и снижают риск повторной травматизации.