Вьетнамская диаспора активно поддерживает изучение вьетнамского языка для сохранения культурного наследия.

Сообщество вьетнамцев за рубежом осознает, что сохранение родного языка является жизненно важной задачей для защиты культурных корней в условиях жизни за границей.

Сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык» автора Нгуен Тхуи Ань предназначен для преподавания вьетнамского языка за рубежом. (Фото: Тхань Тунг/ВИА)
Сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык» автора Нгуен Тхуи Ань предназначен для преподавания вьетнамского языка за рубежом. (Фото: Тхань Тунг/ВИА)

Сообщество вьетнамцев за рубежом осознает, что сохранение родного языка является жизненно важной задачей для защиты культурных корней в условиях жизни за границей.

«Мой родной язык, язык моей матери стал голосом моего сердца…». Для каждого вьетнамца, живущего вдали от родины, сохранение вьетнамской культуры, поддержка и развитие вьетнамского языка — это важная задача, выполняемая как на уровне семьи, так и на уровне организаций и всего сообщества.

Несмотря на стремление диаспоры сохранять национальную идентичность, интеграция в культуру принимающей страны и потребности повседневной жизни создают определенные трудности в процессе обучения и использования вьетнамского языка.

Сохранение «родного языка»

По словам Ван Хыонг Фень Хам Май, директора двуязычной школы Лаос-Вьетнам имени Нгуен Зу, она испытывает гордость и ответственность, работая над сохранением вьетнамского языка для молодого поколения вьетнамцев за рубежом.

2.png
Учителям представлен сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык». (Фото: Тхань Тунг/ ВИА)

В школе Нгуен Зу ученики из Вьетнама и Лаоса изучают не только вьетнамский язык, но и вьетнамскую культуру и историю. Учителя применяют различные методы, совмещая учебные программы с практическими занятиями, чтобы обучение вьетнамскому языку было максимально эффективным. Их цель — сделать так, чтобы ученики полюбили этот предмет и лучше понимали вьетнамскую культуру и народ, что укрепит их ответственность за сохранение дружеских отношений между Вьетнамом и Лаосом.

«В будущем мы сделаем все возможное, чтобы каждый преподаватель мог общаться на базовом уровне вьетнамского языка. Каждый учитель и ученик станет культурным послом, который будет распространять тысячелетние традиции Вьетнама не только в Лаосе, но и по всему миру», — заявила Ван Хыонг Фень Хам Май.

На IV Всемирной конференции вьетнамцев за рубежом, которая прошла 22 августа, член Постоянного комитета Союза вьетнамцев в России Фам Тхань Суан отметила, что Союз ставит перед собой задачи: повысить осознание важности вьетнамского языка среди вьетнамцев в России, подчеркнуть красоту и ценность языка в сообществе, поддерживать его использование в семьях и распространять вьетнамский язык среди иностранцев.

Для достижения этих целей Союз организует различные мероприятия, такие как создание площадок для детей вьетнамского происхождения в России и русских детей, поддерживает университеты, где изучается вьетнамский язык, а также помогает создавать культурные центры и школы вьетнамского языка в университетах, исследовательских институтах и школах России.

Под руководством посольства Вьетнама в России Союз вьетнамцев в России регулярно проводит культурные мероприятия, поддерживает инициативы, направленные на укрепление культурного обмена и повышение уровня вьетнамского языка в сообществе, особенно среди молодежи.

Среди успешных программ можно отметить конкурс «Песни сообщества», поэтический вечер, празднование Фестиваля Середины осени и другие мероприятия, которые вызывают большой интерес среди молодежи и студентов Вьетнама в России, а также русской молодежи.

Чтобы более эффективно сохранить вьетнамский язык и культуру, Фам Тхань Суан предложила правительству регулярно проводить программы обучения для учителей вьетнамского языка за рубежом, отправлять специалистов для организации летних лагерей для детей вьетнамцев за границу, а также предоставлять учебные материалы (в том числе в цифровом формате) для преподавания вьетнамского языка за границей.

Инициативы по сохранению вьетнамского языка

Из-за географических, политических и социальных условий преподавание вьетнамского языка в Лаосе и России имеет свои преимущества. Однако во многих странах вьетнамский язык теряет популярность среди молодежи, что вызывает беспокойство у диаспоры, поскольку их дети и внуки все больше отдаляются от своих корней.

1.png
Гендиректор Вьетнамско-австралийской организации культурного обмена Нгуен Вьет Ха. Фото: Вьетнам+

Исполнительный директор Организации культурного обмена Вьетнам-Австралия (VACEO) Нгуен Вьет Ха выразила обеспокоенность тем, что молодое поколение вьетнамцев в Австралии подвергается сильному влиянию западной культуры, что приводит к снижению интереса и желания сохранять и развивать национальную культуру.

Она опасается, что эта культурная ассимиляция может ослабить связь с ценностями и традициями Вьетнама.

В этом контексте VACEO сталкивается с рядом вызовов в сохранении языка и культуры, включая нехватку финансовых и кадровых ресурсов, недостаток инфраструктуры и вспомогательных средств, слабую поддержку со стороны СМИ и трудности в привлечении участников.

Чтобы продолжить свою миссию, Нгуен Вьет Ха предложила правительству поддержать проведение культурных мероприятий, открытие классов вьетнамского языка, а также развитие культурных продуктов, таких как книги и документальные фильмы о вьетнамской культуре.

Кроме того, VACEO нуждается в юридической и политической поддержке для более эффективного выполнения своей работы по сохранению культуры в Австралии.

По этому поводу заместитель директора Департамента международного сотрудничества Министерства культуры, спорта и туризма Вьетнама Чан Нят Хоанг отметил: «Признание, преподавание и изучение родного языка способствует созданию стабильного, объединенного и сильного вьетнамского сообщества за рубежом, которое активно поддерживает свою родину».

4.png
Замдиректора Департамента международного сотрудничества Министерства культуры, спорта и туризма Чан Ньят Хоанг на конференции. (Фото: Вьетнам+)

Для того чтобы усилить преподавание и изучение вьетнамского языка в диаспоре и помочь вьетнамцам за рубежом сохранять и развивать национальную культуру, Министерство культуры, спорта и туризма поощряет использование вьетнамского языка в повседневном общении в семьях за границей, создает стимулы для повышения эффективности и качества преподавания языка и сотрудничает с местными властями и образовательными учреждениями для включения вьетнамского языка в учебные программы в регионах, где проживает большое количество вьетнамцев.

Чан Нят Хоанг предложил также следующие решения: создание библиотек, презентаций книг и распространение вьетнамской культуры в других странах; использование информационных технологий для создания информационных каналов, связывающих диаспору с родиной; разработка программного обеспечения для онлайн-обучения вьетнамскому языку; проведение конкурсов и летних лагерей, направленных на повышение уровня владения языком и укрепление национального духа, а также на поддержку красоты и ценности вьетнамского языка./.

ВИА\ВЬетнам+
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

Согласно Постановлению № 174/2026/NĐ-CP, за предоставление и распространение ложной информации, вызывающей панику среди населения, предусмотрен штраф в размере от 30 до 50 мил донгов (Фото: VGP)

За предоставление и распространение ложной и недостоверной информации в социальных сетях предусмотрен штраф до 50 млн донгов

Правительство издало Постановление № 174/2026/NĐ-CP о санкциях за административные правонарушения в сферах почтовых услуг, телекоммуникаций, радиочастот, электронных транзакций и информационных технологий. Особое внимание в документе уделено положениям о наказаниях за нарушения, связанные с ответственностью при использовании социальных сетей.

Бывший заместитель председателя Народного комитета провинции Лаокай Ле Нгок Хынг. Фото: Danviet.vn

Возбуждено уголовное дело в отношении бывшего заместителя председателя Народного комитета провинции Лаокай Ле Нгок Хынга и ещё 23 обвиняемых

Ле Нгок Хынг, бывший заместитель председателя Народного комитета провинции Лаокай, и До Чыонг Зянг, бывший директор Департамента промышленности и торговли провинции Лаокай, привлечены к ответственности по статье «Злоупотребление должностными полномочиями при исполнении служебных обязанностей», предусмотренной частью 1 статьи 356 Уголовного кодекса.

Общий объём инвестиций в проект составляет около 855.000 млрд донгов при площади 11.000 га. Проект простирается от моста Красной реки до моста Месо, охватывая территорию 19 коммун и кварталов города Ханоя, а его общая протяжённость составляет около 80 км. Фото: ВИА.

Ханой официально представил информацию о проекте Магистрального ландшафтного проспекта вдоль Красной реки

Во второй половине дня 19 мая Народный комитет Ханоя опубликовал официальную информацию для прессы о проекте инвестиций и строительства Магистрального ландшафтного проспекта вдоль Красной реки. Проект определён как одно из стратегических и долгосрочных направлений развития столицы на новом этапе.

Пассажиры ожидают поезд линии метро №1 на станции Тхаодьен квартала Анкхань города Хошимина. Фото: ВИА.

«Билетный ATM доброй воли» на линии метро Бентхань–Суойтьен начнёт работу с 5 июня

Модель предусматривает не выдачу наличных денег, а предоставление бесплатных поездок нуждающимся, функционируя как мост, соединяющий благотворителей и граждан, находящихся в трудной жизненной ситуации.

Ханой утвердил 100-летний генеральный план развития, в центре которого находится Красная река. Фото: ВИА.

Ханой формирует город будущего с ИИ, TOD и прорывной сетью метро протяжённостью 1153 км

Ханой планирует внедрить модель городского управления на основе «цифрового двойника» и технологий искусственного интеллекта, позволяющих в реальном времени управлять городскими процессами, оперативно реагировать на проблемы и обеспечивать масштабный «зелёный» переход.

Руководители города Хошимин вместе с контр-адмиралом Тхависаком Тхонгнамом и Послом Таиланда во Вьетнаме приняли участие в торжественной церемонии (Фото: ВИА)

Мероприятия в рамках дружественного обмена между Вьетнамом и Таиландом

Вечером 19 мая у причала Няронг Международного порта Няронг – Кханьхой (город Хошимин) Посольство Таиланда во Вьетнаме и корабль военно-морских сил Таиланда HTMS Prachuap Khiri Khan, находящийся с дружественным визитом в городе Хошимин, организовали церемонию, посвящённую 50-летию установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Таиландом (1976–2026 годов), 136-й годовщине со дня рождения Президента Хо Ши Мина (19 мая 1890 года — 19 мая 2026 года), а также фотовыставку, посвящённую Президенту Хо Ши Мину.

(Фото: Мэр Москвы)

Московский метрополитен отметил 91-летие традиционным парадом поездов

Московский метрополитен отметил 91-летие традиционным парадом поездов, который прошел на Кольцевой линии 16 и 17 мая. В течение двух дней жители и гости столицы могли увидеть сразу 9 исторических и современных составов, курсирующих по часовой стрелке с 09:00 до 20:00.

Генсек, Президент То Лам выступает с руководящими указаниями (Фото: ВИА)

Генсек, Президент То Лам: С настоящего времени до 2030 года арендное жильё должно быть определено как стратегическая опора

Во второй половине дня 19 мая в штаб-квартире ЦК КПВ Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент Вьетнама То Лам провёл рабочее совещание с парткомом Правительства и соответствующими министерствами и ведомствами по вопросам реализации Директивы № 34-CT/TW от 24 мая 2024 года Секретариата ЦК КПВ об усилении руководящей роли Партии в развитии социального жилья в новых условиях.

Сотрудники Пограничных войск пограничного пункта Тан Тхань (Лангшон) вводят информационные данные пассажиров, пересекающих границу. Фото: ВИА

Внедрение программного обеспечения для регистрации временного пребывания иностранных граждан

Таким образом, внедрение единой системы станет важной предпосылкой для того, чтобы органы общественной безопасности на местах были готовы к официальному внедрению рабочего регламента управления пребыванием иностранных граждан во Вьетнаме после его утверждения руководством Министерства и запуска по всей стране с 15 июня 2026 года.

Учащиеся средней школы имени Чан Нгуен Хана в Хайфоне знакомятся с информацией о кампании «Не в одиночку» на информационной продукции Вьетнамского информационного агентства. Фото: ВИА

Формирование здорового рынка цифрового контента

В последнее время целый ряд нелицензионных сайтов с фильмами, книгами, музыкой и другим контентом прекратил работу. Ужесточение защиты прав интеллектуальной собственности стало причиной заметных изменений в распространении развлекательного контента в интернете, способствуя формированию более ответственного отношения общества к авторским правам при потреблении цифрового контента.

Вечером 18 мая 2026 года в общине Кимлиен провинции Нгеан состоялась церемония открытия фестиваля «Деревня Шен» 2026 года. Это одно из значимых мероприятий, посвящённых 136-летию со дня рождения Президента Хо Ши Мина (19 мая 1890 года — 19 мая 2026 года). (Фото: ВИА).

Открытие фестиваля «Деревня Шен» 2026 года

Вечером 18 мая на стадионе деревни Шен в общине Кимлиен провинции Нгеан состоялась церемония открытия фестиваля «Деревня Шен» 2026 года. Мероприятие стало одним из значимых событий, посвящённых 136-летию со дня рождения Президента Хо Ши Мина (19 мая 1890 года - 19 мая 2026 года).

На АЗС «Чанфу» в квартале Нгиало провинции Куангнгаи осуществляется продажа бензина E10 населению (Фото: ВИА)

С 1 июня бензин E10 официально начнёт распространяться по всей стране

С 1 июня 2026 года биотопливо E10 официально будет реализовываться по всей стране в соответствии с дорожной картой Министерства промышленности и торговли Вьетнама. Это рассматривается как важный шаг в стратегии энергетического перехода, снижения зависимости от ископаемого топлива и продвижения экологически чистых видов топлива во Вьетнаме.

Компания Coupang — один из ведущих южнокорейских онлайн-ритейлеров — активно сотрудничала с Посольством в урегулировании ситуации.

Координация усилий по обеспечению здорового онлайн-рынка

На фоне углубляющихся народных контактов и культурного сотрудничества между Вьетнамом и Республикой Корея вопросам сохранения и уважения историко-культурного наследия каждой из стран по-прежнему уделяется повышенное внимание со стороны общественности обоих государств.

16 мая в провинции Нгеан стартовала программа «Я люблю свою Родину» 2026 года. (Фото: ВИА)

Стартовала программа «Я люблю свою Родину» 2026 года

16 мая в провинции Нгеан Центральный комитет Союза молодёжи Вьетнама организовал церемонию запуска программы «Я люблю свою Родину» 2026 года в честь 70-летия со дня основания Союза молодёжи Вьетнама (15 октября 1956 года - 15 октября 2026 года).

Обвиняемый Нгуен Хай Бинь (слева) и обвиняемый Во Ван Нам (справа). (Фото: baochinhphu.vn).

Возбуждены пять уголовных дел по обвинению в «нарушении авторских и смежных прав»

На основании результатов расследования, собранных материалов и доказательств 15 мая 2026 года Следственное управление МОБ вынесло решение о возбуждении пяти уголовных дел по обвинению в «нарушении авторских и смежных прав», предусмотренном статьёй 225 Уголовного кодекса.

Здоровые слоны свободно обитают в естественном лесу. (Фото: ВИА).

Люди, ухаживающие за слонами среди бескрайних лесов Буондона

Главной целью работы по сохранению слонов в Центре является постоянное улучшение здоровья и благополучия животных. Поэтому от сотрудников, ухаживающих за слонами, требуются глубокие знания особенностей вида и настоящая преданность делу, чтобы действительно приносить слонам «счастье».

Сотрудники Пограничных войск провинции Тэйнинь берут показания и оформляют процедуры въезда для граждан, переданных камбоджийскими силами. Фото: ВИА.

Приём 127 граждан, переданных камбоджийскими компетентными силами

Командование Пограничных войск провинции Тэйнинь совместно с Министерством общественной безопасности, Управлением общественной безопасности провинции Тэйнинь и Департаментом иностранных дел провинции приняло 127 граждан Вьетнама, переданных камбоджийской стороной. 

Передача граждан Китая, нарушивших законодательство Вьетнама, китайским компетентным органам. Фото: ВИА.

Передача 33 граждан Китая, нарушивших законодательство Вьетнама, китайской стороне

33 гражданина Китая, нарушившие положения законодательства Вьетнама о незаконном въезде и незаконном пребывании, были переданы Пограничной заставой международного пограничного пункта Монгкай китайской стороне.

Синтетические наркотики и героин, изъятые по делу. (Фото: baothanhhoa.vn).

Ликвидированы две трансграничные наркосети, изъято более 23 кг наркотиков

Полиция центральной вьетнамской провинции Тханьхоа совместно с полицией лаосской провинции Хуапхань ликвидировала два трансграничных канала незаконного оборота наркотиков, задержав четырёх подозреваемых и изъяв более 23 кг наркотиков и прекурсоров.

Уход за детьми, пострадавшими от воздействия диоксина/«оранжевого агента». (Фото: ВИА).

Более 9,3 млрд донгов направлено на поддержку жертв агента «оранж»/диоксина

Мероприятия, посвящённые 65-летию «оранжевой катастрофы», направлены не только на сохранение памяти и выражение признательности, но и являются «голосом совести», отражающим ответственность вьетнамского и международного сообщества перед жертвами агента «оранж» во Вьетнаме.