Вьетнамская диаспора активно поддерживает изучение вьетнамского языка для сохранения культурного наследия.

Сообщество вьетнамцев за рубежом осознает, что сохранение родного языка является жизненно важной задачей для защиты культурных корней в условиях жизни за границей.

Сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык» автора Нгуен Тхуи Ань предназначен для преподавания вьетнамского языка за рубежом. (Фото: Тхань Тунг/ВИА)
Сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык» автора Нгуен Тхуи Ань предназначен для преподавания вьетнамского языка за рубежом. (Фото: Тхань Тунг/ВИА)

Сообщество вьетнамцев за рубежом осознает, что сохранение родного языка является жизненно важной задачей для защиты культурных корней в условиях жизни за границей.

«Мой родной язык, язык моей матери стал голосом моего сердца…». Для каждого вьетнамца, живущего вдали от родины, сохранение вьетнамской культуры, поддержка и развитие вьетнамского языка — это важная задача, выполняемая как на уровне семьи, так и на уровне организаций и всего сообщества.

Несмотря на стремление диаспоры сохранять национальную идентичность, интеграция в культуру принимающей страны и потребности повседневной жизни создают определенные трудности в процессе обучения и использования вьетнамского языка.

Сохранение «родного языка»

По словам Ван Хыонг Фень Хам Май, директора двуязычной школы Лаос-Вьетнам имени Нгуен Зу, она испытывает гордость и ответственность, работая над сохранением вьетнамского языка для молодого поколения вьетнамцев за рубежом.

2.png
Учителям представлен сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык». (Фото: Тхань Тунг/ ВИА)

В школе Нгуен Зу ученики из Вьетнама и Лаоса изучают не только вьетнамский язык, но и вьетнамскую культуру и историю. Учителя применяют различные методы, совмещая учебные программы с практическими занятиями, чтобы обучение вьетнамскому языку было максимально эффективным. Их цель — сделать так, чтобы ученики полюбили этот предмет и лучше понимали вьетнамскую культуру и народ, что укрепит их ответственность за сохранение дружеских отношений между Вьетнамом и Лаосом.

«В будущем мы сделаем все возможное, чтобы каждый преподаватель мог общаться на базовом уровне вьетнамского языка. Каждый учитель и ученик станет культурным послом, который будет распространять тысячелетние традиции Вьетнама не только в Лаосе, но и по всему миру», — заявила Ван Хыонг Фень Хам Май.

На IV Всемирной конференции вьетнамцев за рубежом, которая прошла 22 августа, член Постоянного комитета Союза вьетнамцев в России Фам Тхань Суан отметила, что Союз ставит перед собой задачи: повысить осознание важности вьетнамского языка среди вьетнамцев в России, подчеркнуть красоту и ценность языка в сообществе, поддерживать его использование в семьях и распространять вьетнамский язык среди иностранцев.

Для достижения этих целей Союз организует различные мероприятия, такие как создание площадок для детей вьетнамского происхождения в России и русских детей, поддерживает университеты, где изучается вьетнамский язык, а также помогает создавать культурные центры и школы вьетнамского языка в университетах, исследовательских институтах и школах России.

Под руководством посольства Вьетнама в России Союз вьетнамцев в России регулярно проводит культурные мероприятия, поддерживает инициативы, направленные на укрепление культурного обмена и повышение уровня вьетнамского языка в сообществе, особенно среди молодежи.

Среди успешных программ можно отметить конкурс «Песни сообщества», поэтический вечер, празднование Фестиваля Середины осени и другие мероприятия, которые вызывают большой интерес среди молодежи и студентов Вьетнама в России, а также русской молодежи.

Чтобы более эффективно сохранить вьетнамский язык и культуру, Фам Тхань Суан предложила правительству регулярно проводить программы обучения для учителей вьетнамского языка за рубежом, отправлять специалистов для организации летних лагерей для детей вьетнамцев за границу, а также предоставлять учебные материалы (в том числе в цифровом формате) для преподавания вьетнамского языка за границей.

Инициативы по сохранению вьетнамского языка

Из-за географических, политических и социальных условий преподавание вьетнамского языка в Лаосе и России имеет свои преимущества. Однако во многих странах вьетнамский язык теряет популярность среди молодежи, что вызывает беспокойство у диаспоры, поскольку их дети и внуки все больше отдаляются от своих корней.

1.png
Гендиректор Вьетнамско-австралийской организации культурного обмена Нгуен Вьет Ха. Фото: Вьетнам+

Исполнительный директор Организации культурного обмена Вьетнам-Австралия (VACEO) Нгуен Вьет Ха выразила обеспокоенность тем, что молодое поколение вьетнамцев в Австралии подвергается сильному влиянию западной культуры, что приводит к снижению интереса и желания сохранять и развивать национальную культуру.

Она опасается, что эта культурная ассимиляция может ослабить связь с ценностями и традициями Вьетнама.

В этом контексте VACEO сталкивается с рядом вызовов в сохранении языка и культуры, включая нехватку финансовых и кадровых ресурсов, недостаток инфраструктуры и вспомогательных средств, слабую поддержку со стороны СМИ и трудности в привлечении участников.

Чтобы продолжить свою миссию, Нгуен Вьет Ха предложила правительству поддержать проведение культурных мероприятий, открытие классов вьетнамского языка, а также развитие культурных продуктов, таких как книги и документальные фильмы о вьетнамской культуре.

Кроме того, VACEO нуждается в юридической и политической поддержке для более эффективного выполнения своей работы по сохранению культуры в Австралии.

По этому поводу заместитель директора Департамента международного сотрудничества Министерства культуры, спорта и туризма Вьетнама Чан Нят Хоанг отметил: «Признание, преподавание и изучение родного языка способствует созданию стабильного, объединенного и сильного вьетнамского сообщества за рубежом, которое активно поддерживает свою родину».

4.png
Замдиректора Департамента международного сотрудничества Министерства культуры, спорта и туризма Чан Ньят Хоанг на конференции. (Фото: Вьетнам+)

Для того чтобы усилить преподавание и изучение вьетнамского языка в диаспоре и помочь вьетнамцам за рубежом сохранять и развивать национальную культуру, Министерство культуры, спорта и туризма поощряет использование вьетнамского языка в повседневном общении в семьях за границей, создает стимулы для повышения эффективности и качества преподавания языка и сотрудничает с местными властями и образовательными учреждениями для включения вьетнамского языка в учебные программы в регионах, где проживает большое количество вьетнамцев.

Чан Нят Хоанг предложил также следующие решения: создание библиотек, презентаций книг и распространение вьетнамской культуры в других странах; использование информационных технологий для создания информационных каналов, связывающих диаспору с родиной; разработка программного обеспечения для онлайн-обучения вьетнамскому языку; проведение конкурсов и летних лагерей, направленных на повышение уровня владения языком и укрепление национального духа, а также на поддержку красоты и ценности вьетнамского языка./.

ВИА\ВЬетнам+
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

«Сезон пересадки риса», автор — арт-фотограф Хоанг Бить Ньунг, июнь 2024 года.

Запуск фотоконкурса «Наследие Вьетнама»

Церемония награждения лауреатов конкурса «Vietnam Heritage Photo Awards 2025» прошла в музее Тон Дык Тханг в Хошимине, приуроченная к 20-летию Дня культурного наследия Вьетнама.

Вид на международный аэропорт Льенкхыон в городе Далат (Фото: VGP)

Аэропорт Далата будет закрыт на шесть месяцев в следующем году для ремонта и модернизации

Согласно данным Корпорации аэропортов Вьетнама (ACV), Международный аэропорт Льенкхьонг в Далате планируется временно закрыть с 4 марта следующего года по 1 сентября для проведения ремонта взлётно-посадочной полосы и рулёжных дорожек.

Генсекретарь и Президент Лаоса Тхонглун Сисулит поздравил Генсекретаря То Лама с вручением Золотой национальной медали — высшей награды Государства Лаос (Фото: ВИА)

Вручение Золотой национальной медали ЛНДР Генеральному секретарю То Ламу

По сообщению спецкорреспондента ВИА, в рамках государственного визита в Лаосскую Народно-Демократическую Республику, участия в торжественном праздновании 50-летия Национального праздника ЛНДР и сопредседательствования во встрече на высшем уровне между Коммунистической партией Вьетнама и Народно-революционной партией Лаоса, днём 1 декабря Генеральный секретарь, Президент Лаоса Тхонглун Сисулит от имени Партии и государства Лаоса вручил Генеральному секретарю ЦК КПВ То Ламу Золотую национальную медаль ЛНДР.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял Хорхе Легаьоа Алонсо, председателя Пренса Латина (Фото: ВИА)

Премьер-министр принял председателя Латиноамериканского информационного агентства Пренса Латина

Утром 1 декабря в доме Правительства Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тьинь принял председателя Латиноамериканского информационного агентства Кубы Пренса Латина Хорхе Легаьоа Алонсо и делегацию Пренса Латина, находящуюся во Вьетнаме с визитом и для проведения рабочих встреч.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь посетил дом жителей, полностью разрушенный дождевым паводком, в деревне Фухыу, коммуна Хоатхинь, провинция Даклак. Фото: ВИА.

Премьер-министр объявил о начале «Кампании Куанг Чунг» по ускоренному строительству и ремонту жилья в Центральном Вьетнаме

Премьер-министр Фам Минь Тьинь подписал телеграмму о запуске и реализации «Кампании Куанг Чунг» по ускоренному строительству и ремонту домов для семей, пострадавших от недавних серий стихийных бедствий в Центральном регионе. 

Один из районов южной городской зоны провинции Бакзанг, где стоимость разделённых земельных участков выросла до 2–4 миллиардов донгов за участок (Фото: ВИА)

10-я сессия НС XV созыва: Своевременное устранение «узких мест», повышение эффективности управления и использования земли

Согласно программе 10-й сессии НС XV созыва, 1 декабря Национальное Собрание (НС) обсудило в зале: Проект закона о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона о геологии и полезных ископаемых; Проект закона о цифровой трансформации; проект Резолюции НС, предусматривающий ряд механизмов и мер по устранению трудностей и препятствий в организации реализации Закона о земле.

Положение и траектория тайфуна №15. Источник: Национальный центр гидрометеорологического прогнозирования.

Тайфун №15 почти не смещается, направляется к восточному побережью провинций Зялай – Даклак

По прогнозу, к 19:00 1 декабря тайфун №15 будет находиться в северо-западной части центрального района Восточного моря, примерно в 240 км к востоку от восточного побережья провинций Зялай – Даклак.

Вооружённые силы помогают местным жителям убирать территорию и восстанавливать жизненные условия в населённых пунктах. Фото: ВИА.

Продолжается распределение 150 млрд донгов для четырёх провинций Кханьхоа, Даклак, Зялай и Ламдонг

Центральный комитет Отечественного фронта Вьетнама продолжает распределение 150 млрд донгов для четырёх провинций Кханьхоа, Даклак, Зялай и Ламдонг, помогая населению усилиями восстановиться и быстрее стабилизировать жизнь.

Многие силы участвуют в добровольной погрузке и разгрузке товаров. Фото: ВИА.

Вся страна объединяется ради соотечественников в пострадавших от наводнений районах

После разрушительных наводнений в Центральном регионе и Центральном Нагорье дух солидарности и взаимопомощи вновь широко распространился по всему Вьетнаму. Гуманитарные колонны, одна за другой, направляются в пострадавшие районы, разделяя тяготы местных жителей.

Гуманитарные грузы для пострадавших от наводнений на специализированных автомобилях аэропорта Катби. Фото: ВИА.

Международный аэропорт Катби оказывает поддержку жителям пострадавших от наводнений районов

С 1 октября по 31 декабря 2025 года международный аэропорт Катби в портовом городе Хайфонг предоставил бесплатные услуги для отправки гуманитарных грузов, направленных на поддержку общин, пострадавших от наводнений. Соответственно, аэропорт не взимает плату за обработку грузов и услуги по погрузке и разгрузке.

Выступление на фестивале «Вьетнамская весна 2025» в Перте, Австралия. (Фото: ВИA)

Фестиваль «Вьетнамская весна 2025» привлёк тысячи участников в Австралии

Фестиваль «Вьетнамская весна 2025», крупнейшее культурное и общественное мероприятие вьетнамского сообщества в Западной Австралии, прошёл в Перте, привлекая тысячи вьетнамцев и местных жителей.

Положение и направление движения тропической депрессии. Источник: Национальный центр гидрометеорологического прогнозирования.

Тропическая депрессия меняет направление, тайфун № 15 сохраняет силу

По данным Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, тропическая депрессия сменила направление и сместилась в юго-западную акваторию южной части Восточного моря. В течение ближайших 24 часов она будет двигаться преимущественно на восток-северо-восток со скоростью 10–15 км/ч. Система, по всей вероятности, будет ослабевать и рассеется над восточной акваторией южной части Восточного моря.

Делегаты провели церемонию подписания обязательств о совместных усилиях по продвижению гендерного равенства в цифровую эпоху. (Фото: ВИА)

Создание безопасного киберпространства для женщин и детей

Утром 28 ноября на площади Ламвиен, Далат Союз вьетнамских женщин провёл митинг в рамках Месяца действий по обеспечению гендерного равенства и предотвращению, реагированию на насилие по гендерному признаку 2025 года с участием около 600 делегатов.

Иллюстративное изображение (Фото: ВИA)

Власти предупреждают о кибератаке, нацеленной на объекты размещения

Национальная администрация по туризму Вьетнама (VNAT) выпустило предупреждение о крупномасштабной глобальной кампании кибератак под названием ClickFix, которая стремительно распространяется и нацелена на объекты размещения по всей стране, включая отели, хомстеи и курорты.

Пограничные офицеры пограничного поста порта Киха помогают жителям закреплять свои лодки. (Фото: ВИA)

Генеральный штаб Вьетнамской народной армии направил указания по оперативному реагированию на тайфун «Кото»

26 ноября Генеральный штаб Вьетнамской народной армии издал срочную служебную телеграмму с требованием заблаговременно принять меры по реагированию на тайфун «Кото», 15-й сформировавшийся в 2025 году в Восточно-Вьетнамском море.

Направление движения тайфуна № 15 по состоянию на 04:00 27 ноября. Фото: ВИА.

Прибрежные районы провинции Ламдонг активно реагируют на тайфун № 15

По прогнозам, тайфун № 15 «Kото» может повлиять на морские районы и вызвать сильные дожди на суше в провинции Ламдонг; прибрежные районы уже осуществляют комплексные меры для своевременной профилактики, минимизации ущерба имуществу и обеспечения безопасности населения, рыбацких судов и инфраструктуры в ближайшие дни.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь вместе с делегатами, участвующими в съезде, почтил память соотечественников, погибших в результате тайфунов и наводнений, выразив глубокое соболезнование и сочувствие пострадавшим от стихийного бедствия (Фото: ВИА)

Премьер-министр: Молодые предприниматели должны мыслить глубоко, действовать масштабно и распространять дух патриотизма

Утром 27 ноября в Ханое Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тьинь принял участие в VIII Всевьетнамском съезде Ассоциации молодых предпринимателей на срок 2025–2030 годов.

Ханой не планирует полностью запретить бензиновые мотоциклы внутри Кольцевой дороги № 1 с 2026 года. Фото; ВИА.

Ханой запретит бензиновые мотоциклы во внутреннем кольце 1 по временным интервалам с 1 июля 2026 года

Город утвердил Резолюцию о зоне низких выбросов, согласно которой с 1 июля 2026 года бензиновые мотоциклы и мотороллеры будут запрещены по временным интервалам во внутреннем кольце 1 для улучшения качества воздуха и снижения заторов.

Deputy Minister of Health Tran Van Thuan speaks at the conference on November 25. (Photo: VietnamPlus)

Система здравоохранения Вьетнама приближается к международным стандартам

Заместитель министра здравоохранения Чан Ван Тхуан заявил на конференции 25 ноября, что за последнее десятилетие система здравоохранения Вьетнама добилась значительного прогресса на пути к международным стандартам, отметив 10-летие системной работы по повышению качества.