Вьетнамская диаспора активно поддерживает изучение вьетнамского языка для сохранения культурного наследия.

Сообщество вьетнамцев за рубежом осознает, что сохранение родного языка является жизненно важной задачей для защиты культурных корней в условиях жизни за границей.

Сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык» автора Нгуен Тхуи Ань предназначен для преподавания вьетнамского языка за рубежом. (Фото: Тхань Тунг/ВИА)
Сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык» автора Нгуен Тхуи Ань предназначен для преподавания вьетнамского языка за рубежом. (Фото: Тхань Тунг/ВИА)

Сообщество вьетнамцев за рубежом осознает, что сохранение родного языка является жизненно важной задачей для защиты культурных корней в условиях жизни за границей.

«Мой родной язык, язык моей матери стал голосом моего сердца…». Для каждого вьетнамца, живущего вдали от родины, сохранение вьетнамской культуры, поддержка и развитие вьетнамского языка — это важная задача, выполняемая как на уровне семьи, так и на уровне организаций и всего сообщества.

Несмотря на стремление диаспоры сохранять национальную идентичность, интеграция в культуру принимающей страны и потребности повседневной жизни создают определенные трудности в процессе обучения и использования вьетнамского языка.

Сохранение «родного языка»

По словам Ван Хыонг Фень Хам Май, директора двуязычной школы Лаос-Вьетнам имени Нгуен Зу, она испытывает гордость и ответственность, работая над сохранением вьетнамского языка для молодого поколения вьетнамцев за рубежом.

2.png
Учителям представлен сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык». (Фото: Тхань Тунг/ ВИА)

В школе Нгуен Зу ученики из Вьетнама и Лаоса изучают не только вьетнамский язык, но и вьетнамскую культуру и историю. Учителя применяют различные методы, совмещая учебные программы с практическими занятиями, чтобы обучение вьетнамскому языку было максимально эффективным. Их цель — сделать так, чтобы ученики полюбили этот предмет и лучше понимали вьетнамскую культуру и народ, что укрепит их ответственность за сохранение дружеских отношений между Вьетнамом и Лаосом.

«В будущем мы сделаем все возможное, чтобы каждый преподаватель мог общаться на базовом уровне вьетнамского языка. Каждый учитель и ученик станет культурным послом, который будет распространять тысячелетние традиции Вьетнама не только в Лаосе, но и по всему миру», — заявила Ван Хыонг Фень Хам Май.

На IV Всемирной конференции вьетнамцев за рубежом, которая прошла 22 августа, член Постоянного комитета Союза вьетнамцев в России Фам Тхань Суан отметила, что Союз ставит перед собой задачи: повысить осознание важности вьетнамского языка среди вьетнамцев в России, подчеркнуть красоту и ценность языка в сообществе, поддерживать его использование в семьях и распространять вьетнамский язык среди иностранцев.

Для достижения этих целей Союз организует различные мероприятия, такие как создание площадок для детей вьетнамского происхождения в России и русских детей, поддерживает университеты, где изучается вьетнамский язык, а также помогает создавать культурные центры и школы вьетнамского языка в университетах, исследовательских институтах и школах России.

Под руководством посольства Вьетнама в России Союз вьетнамцев в России регулярно проводит культурные мероприятия, поддерживает инициативы, направленные на укрепление культурного обмена и повышение уровня вьетнамского языка в сообществе, особенно среди молодежи.

Среди успешных программ можно отметить конкурс «Песни сообщества», поэтический вечер, празднование Фестиваля Середины осени и другие мероприятия, которые вызывают большой интерес среди молодежи и студентов Вьетнама в России, а также русской молодежи.

Чтобы более эффективно сохранить вьетнамский язык и культуру, Фам Тхань Суан предложила правительству регулярно проводить программы обучения для учителей вьетнамского языка за рубежом, отправлять специалистов для организации летних лагерей для детей вьетнамцев за границу, а также предоставлять учебные материалы (в том числе в цифровом формате) для преподавания вьетнамского языка за границей.

Инициативы по сохранению вьетнамского языка

Из-за географических, политических и социальных условий преподавание вьетнамского языка в Лаосе и России имеет свои преимущества. Однако во многих странах вьетнамский язык теряет популярность среди молодежи, что вызывает беспокойство у диаспоры, поскольку их дети и внуки все больше отдаляются от своих корней.

1.png
Гендиректор Вьетнамско-австралийской организации культурного обмена Нгуен Вьет Ха. Фото: Вьетнам+

Исполнительный директор Организации культурного обмена Вьетнам-Австралия (VACEO) Нгуен Вьет Ха выразила обеспокоенность тем, что молодое поколение вьетнамцев в Австралии подвергается сильному влиянию западной культуры, что приводит к снижению интереса и желания сохранять и развивать национальную культуру.

Она опасается, что эта культурная ассимиляция может ослабить связь с ценностями и традициями Вьетнама.

В этом контексте VACEO сталкивается с рядом вызовов в сохранении языка и культуры, включая нехватку финансовых и кадровых ресурсов, недостаток инфраструктуры и вспомогательных средств, слабую поддержку со стороны СМИ и трудности в привлечении участников.

Чтобы продолжить свою миссию, Нгуен Вьет Ха предложила правительству поддержать проведение культурных мероприятий, открытие классов вьетнамского языка, а также развитие культурных продуктов, таких как книги и документальные фильмы о вьетнамской культуре.

Кроме того, VACEO нуждается в юридической и политической поддержке для более эффективного выполнения своей работы по сохранению культуры в Австралии.

По этому поводу заместитель директора Департамента международного сотрудничества Министерства культуры, спорта и туризма Вьетнама Чан Нят Хоанг отметил: «Признание, преподавание и изучение родного языка способствует созданию стабильного, объединенного и сильного вьетнамского сообщества за рубежом, которое активно поддерживает свою родину».

4.png
Замдиректора Департамента международного сотрудничества Министерства культуры, спорта и туризма Чан Ньят Хоанг на конференции. (Фото: Вьетнам+)

Для того чтобы усилить преподавание и изучение вьетнамского языка в диаспоре и помочь вьетнамцам за рубежом сохранять и развивать национальную культуру, Министерство культуры, спорта и туризма поощряет использование вьетнамского языка в повседневном общении в семьях за границей, создает стимулы для повышения эффективности и качества преподавания языка и сотрудничает с местными властями и образовательными учреждениями для включения вьетнамского языка в учебные программы в регионах, где проживает большое количество вьетнамцев.

Чан Нят Хоанг предложил также следующие решения: создание библиотек, презентаций книг и распространение вьетнамской культуры в других странах; использование информационных технологий для создания информационных каналов, связывающих диаспору с родиной; разработка программного обеспечения для онлайн-обучения вьетнамскому языку; проведение конкурсов и летних лагерей, направленных на повышение уровня владения языком и укрепление национального духа, а также на поддержку красоты и ценности вьетнамского языка./.

ВИА\ВЬетнам+
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

Премьер-министр Фам Минь Тьинь, председатель Центрального совета по соревнованию и поощрению, подводит итоги 16-го заседания (Фото: ВИА)

Премьер-министр: Всенародный съезд патриотического соревнования должен стать местом распространения патриотического духа

Во второй половине дня 22 декабря в доме Правительства Премьер-министр Фам Минь Тьинь, председатель Центрального совета по соревнованию и поощрению, председательствовал на 16-м заседании Совета срока полномочий 2021–2025 годов, посвящённом продолжению проверки и доработки подготовки к XI Всенародному съезду патриотического соревнования, проведение которого намечено на 26–27 декабря.

Ученики средней школы имени Нгуен Хюэ в квартале Йенбай, провинция Лаокай, занимаются в STEM-классе. (Фото: ВИА)

Цифровой рывок Вьетнама свидетельствует о более широком прогрессе в области прав человека

Почти все жители Вьетнама 95–98% населения, в настоящее время имеют доступ к базовым цифровым услугам, социальным сетям и онлайн-информационным платформам, что по уровню связности превосходит многие развитые экономики.

Глава представительства Международная организация по миграции Кендра Ринас (Фото: ВИА)

Вьетнам демонстрирует твёрдую приверженность Глобальному договору о миграции

Вьетнам на протяжении последних пяти лет демонстрирует неизменную приверженность Глобальному договору о безопасной, упорядоченной и легальной миграции (GCM), активно реагируя на возникающие миграционные вызовы, сообщил представитель Международной организации по миграции (МОМ).

Источник: Viglacera.

Ханой дополнительно введет более 3 100 квартир социального жилья

19 декабря Народный комитет города Ханоя провел церемонию начала строительства проекта социального жилья «Тьензыонг-1» в коммуне Фуктхинь. Проект предусматривает ввод 3 103 квартир социального жилья, что позволит удовлетворить жилищные потребности более чем 12 400 жителей.

Карта цепочки добавленной стоимости электронной и электротехнической промышленности содержит углублённый анализ, отбор и систематизацию информации о 742 компаниях, работающих в семи ключевых сегментах отрасли. (Фото: ВИА)

Обнародована картаэлектроники и электротехнической промышленности Вьетнама

Торгово-промышленное агентство по продвижению торговли Вьетнама (Vietrade) при Министерстве промышленности и торговли в сотрудничестве с Корейским агентством по продвижению торговли и инвестиций (KOTRA) 18 декабря организовало семинар, на котором была представлена карта цепочки добавленной стоимости в сфере электроники и электротехнической промышленности.

Проект будет включать ряд архитектурных акцентов, в том числе пешеходные мосты. (Фото: Sun Group)

Sun Group реализует проект стоимостью 184 млн. долл. США по реконструкции парковых коридоров вдоль реки Толить

Народный комитет Ханоя и корпорация Sun Group официально приступили к реализации проекта по реконструкции, модернизации и оживлению парковых коридоров вдоль обоих берегов реки Толить 19 декабря.

К 2028 году город Хошимин намерен построить 199 400 квартир социального жилья. Фото: ВИА.

К 2028 году город Хошимин намерен построить 199 400 квартир социального жилья

Недавно заместитель председателя Народного комитета города Хошимин Хоанг Нгуен Зинь провел совещание, на котором был заслушан сводный отчет о развитии социального жилья на территории города до 2030 года, а также рассмотрен план реализации показателя строительства 199 400 квартир социального жилья в соответствии с решениями Премьер-министра Вьетнама.

Председатель НС Чан Тхань Ман и делегаты принимают участие в церемонии начала реализации проекта (Фото: ВИА)

Председатель НС Чан Тхань Ман принял участие в церемонии закладки проекта «Ось проспекта вдоль Красной реки»

Утром 19 декабря в районе Футхыонг (столица Ханой) Председатель Национального собрания (НС) Чан Тхань Ман принял участие в церемонии закладки проекта по строительству Оси проспекта вдоль Красной реки (Хонгха).

Участок скоростной автомагистрали Кантхо – Камау в районе транспортной развязки IC5, с полностью установленной системой дорожной разметки, знаков и освещения. Фото: ВИА.

Новая скоростная магистраль Кантхо – Камау меняет транспортную картину Дельты Меконга

С 19 декабря, после официалького технического ввода в эксплуатацию по всей протяженности скоростной автомагистрали Кантхо – Камау, расстояние от центра региона Дельты реки Меконг до самой южной точки страны значительно сократится: время в пути составит всего около 1 часа 30 минут вместо почти 3 часов, как ранее.

Общий вид участка скоростной автомагистрали Кантхо – Камау, проходящего через рисовые поля и фруктовые сады (Фото: ВИА)

Путь из Кантхо в Камау займет всего 1 час 30 минут

С 19 декабря, после официального открытия для технического движения скоростной автомагистрали Кантхо – Камау, расстояние от центра дельты Меконга до крайней южной точки страны значительно сократится и составит всего около 1 часа 30 минут вместо почти 3 часов, как раньше.

Председатель НС Чан Тхань Ман сфотографировался вместе с руководством Вьетнамского информационного агентства и авторами, удостоенными премии (Фото: ВИА)

Церемония вручения IV Премии «Зьен Хонг»: чествование 64 выдающихся журналистских работ

На церемонии вручения Национальной журналистской премии о Национальном собрании и Народных советах (Премия «Зьен Хонг») в четвёртый раз, состоявшейся вечером 18 декабря, Оргкомитет отметил 64 лучшие журналистские работы из более чем 3 500 представленных на конкурс.

Председатель НС Чан Тхань Ман вместе с руководителями высшего уровня на церемонии вручения премии (Фото: daibieunhandan.vn)

Председатель НС Чан Тхань Ман: пресса сопровождает и вносит вклад в то, чтобы решения НС отражали стратегическое видение

Вечером 18 декабря в Дворце культуры дружбы Вьетнама – СССР в Ханое состоялась четвертая церемония вручения Национальной журналистской премии о Национальном собрании (НС) и Народных советах (премия «Зьен Хонг»). Это важное политико-культурное событие прошло в рамках мероприятий по реализации Проекта, посвященного празднованию 80-летия первых всеобщих выборов в НС Вьетнама (6 января 1946 г. – 6 января 2026 г.).

Силы функциональных ведомств эвакуируют авиабомбу MK81 с территории приусадебного участка гражданина Тхан Нян Тонга в общине Кханьвьинь провинции Кханьхоа. (Фото: qdnd.vn)

Командование вооружённых сил провинции Кханьхоа обезвредило авиабомбу MK81 массой более 150 кг

17 декабря Командование вооружённых сил провинции Кханьхоа успешно организовало обезвреживание и ликвидацию авиабомбы MK81 массой более 150 кг, обеспечив абсолютную безопасность для людей и техники.

Улицы Ханоя окутаны смогом из-за загрязнения воздуха, утро 2/1. (Фото: ВИА)

Снижение загрязнения воздуха: Ханой введёт в эксплуатацию 5 000 общественных электровелосипедов

Ханой введёт в эксплуатацию систему из 5 000 общественных электровелосипедов, что позволит снизить транспортные заторы и приблизить город к целям развития «умного» и устойчивого мегаполиса.

Участники семинара. (Фото: ВИА)

Вьетнам и международные партнёры укрепляют сотрудничество по продвижению дружественного правосудия в отношении несовершеннолетних

Исполняющий обязанности Представителя ЮНИСЕФ во Вьетнаме Зиад Набулси отметил, что эти усилия способствуют усилению защиты детей — жертв правонарушений, создают условия для безопасного обмена ими собственным опытом и снижают риск повторной травматизации.

Совещание по ускорению темпов реализации восстановления и ремонта жилья для семей, пострадавших от стихийных бедствий в Центральном Вьетнаме. Фото: ВИА.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь: нет никаких оснований откладывать завершение строительства и ремонта жилья для пострадавших от стихийных бедствий

Премьер-министр подчеркнул, что неизменной целью остается: к 31 декабря 2025 года завершить ремонт всех подлежащих восстановлению домов; к 31 января 2026 года полностью завершить новое строительство.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь председательствовал на четвёртом заседании Центрального руководящего комитета по политике в сфере жилья и рынка недвижимости (Фото: ВИА)

Премьер-министр: необходимо удовлетворять жилищные потребности и право народа на жильё

Утром 17 декабря Премьер-министр Фам Минь Тьинь председательствовал на четвёртом заседании Центрального руководящего комитета по политике в сфере жилья и рынка недвижимости, посвящённом оценке результатов управления рынком недвижимости и развития социального жилья в 2025 году, а также задач и решений на 2026 год и последующий период.