Вьетнамская диаспора активно поддерживает изучение вьетнамского языка для сохранения культурного наследия.

Сообщество вьетнамцев за рубежом осознает, что сохранение родного языка является жизненно важной задачей для защиты культурных корней в условиях жизни за границей.

Сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык» автора Нгуен Тхуи Ань предназначен для преподавания вьетнамского языка за рубежом. (Фото: Тхань Тунг/ВИА)
Сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык» автора Нгуен Тхуи Ань предназначен для преподавания вьетнамского языка за рубежом. (Фото: Тхань Тунг/ВИА)

Сообщество вьетнамцев за рубежом осознает, что сохранение родного языка является жизненно важной задачей для защиты культурных корней в условиях жизни за границей.

«Мой родной язык, язык моей матери стал голосом моего сердца…». Для каждого вьетнамца, живущего вдали от родины, сохранение вьетнамской культуры, поддержка и развитие вьетнамского языка — это важная задача, выполняемая как на уровне семьи, так и на уровне организаций и всего сообщества.

Несмотря на стремление диаспоры сохранять национальную идентичность, интеграция в культуру принимающей страны и потребности повседневной жизни создают определенные трудности в процессе обучения и использования вьетнамского языка.

Сохранение «родного языка»

По словам Ван Хыонг Фень Хам Май, директора двуязычной школы Лаос-Вьетнам имени Нгуен Зу, она испытывает гордость и ответственность, работая над сохранением вьетнамского языка для молодого поколения вьетнамцев за рубежом.

2.png
Учителям представлен сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык». (Фото: Тхань Тунг/ ВИА)

В школе Нгуен Зу ученики из Вьетнама и Лаоса изучают не только вьетнамский язык, но и вьетнамскую культуру и историю. Учителя применяют различные методы, совмещая учебные программы с практическими занятиями, чтобы обучение вьетнамскому языку было максимально эффективным. Их цель — сделать так, чтобы ученики полюбили этот предмет и лучше понимали вьетнамскую культуру и народ, что укрепит их ответственность за сохранение дружеских отношений между Вьетнамом и Лаосом.

«В будущем мы сделаем все возможное, чтобы каждый преподаватель мог общаться на базовом уровне вьетнамского языка. Каждый учитель и ученик станет культурным послом, который будет распространять тысячелетние традиции Вьетнама не только в Лаосе, но и по всему миру», — заявила Ван Хыонг Фень Хам Май.

На IV Всемирной конференции вьетнамцев за рубежом, которая прошла 22 августа, член Постоянного комитета Союза вьетнамцев в России Фам Тхань Суан отметила, что Союз ставит перед собой задачи: повысить осознание важности вьетнамского языка среди вьетнамцев в России, подчеркнуть красоту и ценность языка в сообществе, поддерживать его использование в семьях и распространять вьетнамский язык среди иностранцев.

Для достижения этих целей Союз организует различные мероприятия, такие как создание площадок для детей вьетнамского происхождения в России и русских детей, поддерживает университеты, где изучается вьетнамский язык, а также помогает создавать культурные центры и школы вьетнамского языка в университетах, исследовательских институтах и школах России.

Под руководством посольства Вьетнама в России Союз вьетнамцев в России регулярно проводит культурные мероприятия, поддерживает инициативы, направленные на укрепление культурного обмена и повышение уровня вьетнамского языка в сообществе, особенно среди молодежи.

Среди успешных программ можно отметить конкурс «Песни сообщества», поэтический вечер, празднование Фестиваля Середины осени и другие мероприятия, которые вызывают большой интерес среди молодежи и студентов Вьетнама в России, а также русской молодежи.

Чтобы более эффективно сохранить вьетнамский язык и культуру, Фам Тхань Суан предложила правительству регулярно проводить программы обучения для учителей вьетнамского языка за рубежом, отправлять специалистов для организации летних лагерей для детей вьетнамцев за границу, а также предоставлять учебные материалы (в том числе в цифровом формате) для преподавания вьетнамского языка за границей.

Инициативы по сохранению вьетнамского языка

Из-за географических, политических и социальных условий преподавание вьетнамского языка в Лаосе и России имеет свои преимущества. Однако во многих странах вьетнамский язык теряет популярность среди молодежи, что вызывает беспокойство у диаспоры, поскольку их дети и внуки все больше отдаляются от своих корней.

1.png
Гендиректор Вьетнамско-австралийской организации культурного обмена Нгуен Вьет Ха. Фото: Вьетнам+

Исполнительный директор Организации культурного обмена Вьетнам-Австралия (VACEO) Нгуен Вьет Ха выразила обеспокоенность тем, что молодое поколение вьетнамцев в Австралии подвергается сильному влиянию западной культуры, что приводит к снижению интереса и желания сохранять и развивать национальную культуру.

Она опасается, что эта культурная ассимиляция может ослабить связь с ценностями и традициями Вьетнама.

В этом контексте VACEO сталкивается с рядом вызовов в сохранении языка и культуры, включая нехватку финансовых и кадровых ресурсов, недостаток инфраструктуры и вспомогательных средств, слабую поддержку со стороны СМИ и трудности в привлечении участников.

Чтобы продолжить свою миссию, Нгуен Вьет Ха предложила правительству поддержать проведение культурных мероприятий, открытие классов вьетнамского языка, а также развитие культурных продуктов, таких как книги и документальные фильмы о вьетнамской культуре.

Кроме того, VACEO нуждается в юридической и политической поддержке для более эффективного выполнения своей работы по сохранению культуры в Австралии.

По этому поводу заместитель директора Департамента международного сотрудничества Министерства культуры, спорта и туризма Вьетнама Чан Нят Хоанг отметил: «Признание, преподавание и изучение родного языка способствует созданию стабильного, объединенного и сильного вьетнамского сообщества за рубежом, которое активно поддерживает свою родину».

4.png
Замдиректора Департамента международного сотрудничества Министерства культуры, спорта и туризма Чан Ньят Хоанг на конференции. (Фото: Вьетнам+)

Для того чтобы усилить преподавание и изучение вьетнамского языка в диаспоре и помочь вьетнамцам за рубежом сохранять и развивать национальную культуру, Министерство культуры, спорта и туризма поощряет использование вьетнамского языка в повседневном общении в семьях за границей, создает стимулы для повышения эффективности и качества преподавания языка и сотрудничает с местными властями и образовательными учреждениями для включения вьетнамского языка в учебные программы в регионах, где проживает большое количество вьетнамцев.

Чан Нят Хоанг предложил также следующие решения: создание библиотек, презентаций книг и распространение вьетнамской культуры в других странах; использование информационных технологий для создания информационных каналов, связывающих диаспору с родиной; разработка программного обеспечения для онлайн-обучения вьетнамскому языку; проведение конкурсов и летних лагерей, направленных на повышение уровня владения языком и укрепление национального духа, а также на поддержку красоты и ценности вьетнамского языка./.

ВИА\ВЬетнам+
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

Заместитель министра национальной обороны, генерал-полковник Хоанг Суан Чиен выступит на церемонии на авиабазе Бьенхоа в Донгнае 15 сентября. (Фото: ВИA)

Вьетнам и США объединяют усилия по очистке от диоксина и оказанию помощи людям с ограниченными возможностями

Проект по ликвидации диоксинов на авиабазе Бьенхоа представляет собой ключевую веху в сотрудничестве Вьетнама и США по преодолению последствий применения агента «Оранж»/диоксина, выполняя обязательства, изложенные в Совместном заявлении от 2023 года о переходе двусторонних отношений к всеобъемлющему стратегическому партнерству во имя мира и устойчивого развития.

Вьетнам и Россия обмениваются практическим опытом в реализации ключевых задач

Вьетнам и Россия обмениваются практическим опытом в реализации ключевых задач

Национальная политическая академия имени Хо Ши Мина (HCMA) в сотрудничестве с Организационным отделом ЦК КПВ и Министерством иностранных дел 15 сентября провела церемонию запуска программы исследований, опросов и тематического обмена с участием высокопоставленных и средних должностных лиц из России.

Норланд Росендо Гонсалес, директор Национального информационного агентства Кубы (ACN) (фото: ВИA)

Вьетнамское информационное агентство - ведущий источник информации о Вьетнаме

Вьетнамское информационное агентство (ВИA) является ключевой медиа-организацией Вьетнама, распространяющей свое влияние за пределы национальных границ и ставшей стратегическим источником точной информации о Вьетнаме, заявил Норланд Росендо Гонсалес, директор Национального информационного агентства Кубы (ACN).

Ли Минхан, ученый, посвятивший более половины своей жизни изучению революционной жизни и карьеры президента Хо Ши Мина, а также страны и народа Вьетнама, беседует с Вьетнамским информационным агентством (Фото: ВИA).

ВИA – важный мост, соединяющий вьетнамцев, проживающих за рубежом с родиной

По мнению ученых и представителей вьетнамских общин в Гонконге и Макао (Китай), поколения корреспондентов Вьетнамского информационного агентства (ВИA) в Гонконге (Китай) внесли большой вклад в продвижение имиджа страны и народа Вьетнама.

Фото: Мэр Москвы

В парке «Зарядье» открылась «Матрёшка Москвы» — новая инновационная достопримечательность столицы Россий

В День города в парке «Зарядье» представили уникальный объект — «Матрёшку Москвы». Это современное медиапространство, не имеющее аналогов в мире, стало новой точкой притяжения для москвичей и гостей столицы.

Генсек То Лам с радостью принял фотоальбом «Слава навеки принадлежит народу», торжественно вручённый ВИА (Фото: ВИА)

Благодарственное слово Вьетнамского информационного агентства

Утром 14 сентября Вьетнамское информационное агентство (ВИА) торжественно провело Церемонию вручения ордена Хо Ши Мина (в третий раз) и празднования 80-летия со дня основания ВИА (15 сентября 1945 г. – 15 сентября 2025 г.) в Национальном информационном центре по адресу: улица Ли Тхыонг Кьет, дом 5, Ханой.

Графический дизайн моста Чан Хынг Дао, перекинутого через Красную реку в Ханое.

Ханой начнет работу над восемью крупными проектами в годовщину Дня освобождения

В то время как столица готовится к празднованию 71-й годовщины своего освобождения, которое состоится 10 октября, Ханой завершил реализацию восьми крупных проектов, запуск которых запланирован на начало октября, что свидетельствует о новой волне государственных инвестиций и социально-экономического развития.

Экипаж рейса Vietjet (Фото: Vietjet)

Vietjet приняла новый широкофюзеляжный самолёт, увеличив свой флот до 121 воздушного судна

Оснащённый современными, экономичными двигателями Rolls-Royce Trent 700, самолёт A330 сразу будет задействован на дальнемагистральных маршрутах в Австралию, Индию, Японию, Казахстан и Европу, предлагая пассажирам комфортный и современный полёт.

Табак является одной из главных причин заболеваний и смертности во всём мире, унося жизни более 8 миллионов человек ежегодно. (Фото: baodautu.vn)

Вьетнам активно продвигает создание бездымных пространств

Каждый год во Вьетнаме фиксируется более 104 000 случаев смерти от заболеваний, связанных с употреблением табака, из которых около 18 800 случаев приходится на пассивное курение, то есть на вдыхание дыма от других людей.

Вьетнамское информационное агентство: Гордые вехи

Вьетнамское информационное агентство: Гордые вехи

15 сентября 1945 года Вьетнамское информационное агентство, названное президентом Хо Ши Мином, передало в эфир полный текст Декларации независимости и список членов временного правительства Демократической Республики Вьетнам на трех языках - вьетнамском, английском и французском. Это событие имело огромное значение не только для Информационного агентства Вьетнама, но и для всей страны. Позднее 15 сентября стало традиционным днем Государственного информационного агентства.

Глава партии принял участие в праздновании 80-летия Вьетнамского информационного агентства. (Фто: ВИА)

Генеральный секретарь партии То Лам принял участие в открытии информационного портала всевьетнамского партийного съезда 14-го созыва

Генеральный секретарь партии То Лам нажал кнопку запуска информационного портала, посвященного национальному партийному съезду 14-го созыва, во время посещения мероприятия, посвященного 80-летию основания Информационного агентства Вьетнама.

Иллюстративное фото (Фото: ВИA)

ЮНИСЕФ, партнер FPT по созданию более безопасного и инклюзивного будущего для вьетнамских детей

Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и корпорация FPT Corporation подписали соглашение о сотрудничестве, направленное на использование технологий для обеспечения того, чтобы каждый ребенок пользовался безопасной и здоровой окружающей средой и равными возможностями для роста.

Академик, профессор, доктор Бовиенгкхам Вонгдара, министр технологий и коммуникаций, председатель Общества дружбы «Лаос – Вьетнам», отвечает на вопросы корреспондента ВИА (Фото: ВИА)

80 лет ВИА: Мост дружбы и верности между Вьетнамом и Лаосом

За 80 лет строительства и развития (15 сентября 1945 г. – 15 сентября 2025 г.) Вьетнамское информационное агентство (ВИА) неизменно утверждало свой статус главного СМИ страны, оставаясь официальным голосом Партии и Государства, а также выразителем устремлений вьетнамского народа. С первых дней в пламени сопротивления и до нынешней цифровой эпохи ВИА всегда шло в ногу со страной, внося вклад в написание героических страниц истории и одновременно укрепляя верную, прочную дружбу между народами Лаоса и Вьетнама. Об этом заявили лаосские руководители в беседе с корреспондентами ВИА в Вьентьяне по случаю 80-летия со дня основания агентства.

Пассажирский терминал аэропорта Лонгтхань постепенно завершается. Фото: ВИА.

Аэропорт Лонгтхань: С 26 сентября начнутся калибровочные полёты

12 сентября, в беседе с корреспондентом ВИА, глава Департамента гражданской авиации Вьетнама Уонг Вьет Зунг сообщил, что в соответствии с утверждённым планом с 26 сентября 2025 года Департамент гражданской авиации совместно с соответствующими подразделениями начнёт полёты для проверки и калибровки в Международном аэропорту Лонгтхань.

Многие станки и автоматизированные устройства представлены на 23-й Вьетнамской международной выставке полиграфической и упаковочной промышленности VietnamPrintPack 2025 в городе Хошимин. (Фото: ВИA)

В Хошимине проходит выставка полиграфической и упаковочной промышленности

23-я Международная выставка полиграфической и упаковочной промышленности Вьетнама VietnamPrintPack 2025 открылась 10 сентября в Выставочном и конференц-центре Сайгона (SECC) в Хошимине, собрав 350 компаний из 15 стран и территорий.

Заместитель гендиректора ВИА Доан Тхи Туэт Ньунг вручает подарок гендиректору ТАСС Андрею Кондрашову (Фото: ВИА)

80 лет ВИА: Сотрудничество с ВИА – яркий пример эффективного взаимодействия

В честь 80-летия основания ВИА корреспондент ВИА в России взял интервью у генерального директора ТАСС Андрея Олеговича Кондрашова, в котором руководитель ведущего мирового инфоагентства высказал оценки об эффективности и значимости профессионального взаимодействия между ТАСС и ВИА.

Официальный представитель МИД Фам Тху Ханг провела пресс-конференцию (Фото: ВИА)

Пресс-конференция МИД: Готовность к мерам по защите граждан Вьетнама в Непале и Катаре

Во второй половине дня 11 сентября, на регулярной пресс-конференции МИД, отвечая на вопрос журналиста о ситуации с гражданами Вьетнама в Непале, официальный представитель МИД Фам Тху Ханг сообщила, что в настоящее время в Непале находится около 250 граждан Вьетнама.

Иллюстративное фото. (Фото: ВИА предоставлено)

Предупреждение о грозе и ливнях в Ханое и северных провинциях

Согласно прогнозу погоды на 11 сентября, в городе Ханое местами ожидаются дожди и грозы, днём — переменная облачность. Во время гроз возможны смерчи, молнии и шквалистый ветер. В северных провинциях ожидаются локальные сильные ливни, существует угроза оползней и затоплений.