Вьетнамская диаспора активно поддерживает изучение вьетнамского языка для сохранения культурного наследия.

Сообщество вьетнамцев за рубежом осознает, что сохранение родного языка является жизненно важной задачей для защиты культурных корней в условиях жизни за границей.

Сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык» автора Нгуен Тхуи Ань предназначен для преподавания вьетнамского языка за рубежом. (Фото: Тхань Тунг/ВИА)
Сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык» автора Нгуен Тхуи Ань предназначен для преподавания вьетнамского языка за рубежом. (Фото: Тхань Тунг/ВИА)

Сообщество вьетнамцев за рубежом осознает, что сохранение родного языка является жизненно важной задачей для защиты культурных корней в условиях жизни за границей.

«Мой родной язык, язык моей матери стал голосом моего сердца…». Для каждого вьетнамца, живущего вдали от родины, сохранение вьетнамской культуры, поддержка и развитие вьетнамского языка — это важная задача, выполняемая как на уровне семьи, так и на уровне организаций и всего сообщества.

Несмотря на стремление диаспоры сохранять национальную идентичность, интеграция в культуру принимающей страны и потребности повседневной жизни создают определенные трудности в процессе обучения и использования вьетнамского языка.

Сохранение «родного языка»

По словам Ван Хыонг Фень Хам Май, директора двуязычной школы Лаос-Вьетнам имени Нгуен Зу, она испытывает гордость и ответственность, работая над сохранением вьетнамского языка для молодого поколения вьетнамцев за рубежом.

2.png
Учителям представлен сборник учебника «Здравствуй, вьетнамский язык». (Фото: Тхань Тунг/ ВИА)

В школе Нгуен Зу ученики из Вьетнама и Лаоса изучают не только вьетнамский язык, но и вьетнамскую культуру и историю. Учителя применяют различные методы, совмещая учебные программы с практическими занятиями, чтобы обучение вьетнамскому языку было максимально эффективным. Их цель — сделать так, чтобы ученики полюбили этот предмет и лучше понимали вьетнамскую культуру и народ, что укрепит их ответственность за сохранение дружеских отношений между Вьетнамом и Лаосом.

«В будущем мы сделаем все возможное, чтобы каждый преподаватель мог общаться на базовом уровне вьетнамского языка. Каждый учитель и ученик станет культурным послом, который будет распространять тысячелетние традиции Вьетнама не только в Лаосе, но и по всему миру», — заявила Ван Хыонг Фень Хам Май.

На IV Всемирной конференции вьетнамцев за рубежом, которая прошла 22 августа, член Постоянного комитета Союза вьетнамцев в России Фам Тхань Суан отметила, что Союз ставит перед собой задачи: повысить осознание важности вьетнамского языка среди вьетнамцев в России, подчеркнуть красоту и ценность языка в сообществе, поддерживать его использование в семьях и распространять вьетнамский язык среди иностранцев.

Для достижения этих целей Союз организует различные мероприятия, такие как создание площадок для детей вьетнамского происхождения в России и русских детей, поддерживает университеты, где изучается вьетнамский язык, а также помогает создавать культурные центры и школы вьетнамского языка в университетах, исследовательских институтах и школах России.

Под руководством посольства Вьетнама в России Союз вьетнамцев в России регулярно проводит культурные мероприятия, поддерживает инициативы, направленные на укрепление культурного обмена и повышение уровня вьетнамского языка в сообществе, особенно среди молодежи.

Среди успешных программ можно отметить конкурс «Песни сообщества», поэтический вечер, празднование Фестиваля Середины осени и другие мероприятия, которые вызывают большой интерес среди молодежи и студентов Вьетнама в России, а также русской молодежи.

Чтобы более эффективно сохранить вьетнамский язык и культуру, Фам Тхань Суан предложила правительству регулярно проводить программы обучения для учителей вьетнамского языка за рубежом, отправлять специалистов для организации летних лагерей для детей вьетнамцев за границу, а также предоставлять учебные материалы (в том числе в цифровом формате) для преподавания вьетнамского языка за границей.

Инициативы по сохранению вьетнамского языка

Из-за географических, политических и социальных условий преподавание вьетнамского языка в Лаосе и России имеет свои преимущества. Однако во многих странах вьетнамский язык теряет популярность среди молодежи, что вызывает беспокойство у диаспоры, поскольку их дети и внуки все больше отдаляются от своих корней.

1.png
Гендиректор Вьетнамско-австралийской организации культурного обмена Нгуен Вьет Ха. Фото: Вьетнам+

Исполнительный директор Организации культурного обмена Вьетнам-Австралия (VACEO) Нгуен Вьет Ха выразила обеспокоенность тем, что молодое поколение вьетнамцев в Австралии подвергается сильному влиянию западной культуры, что приводит к снижению интереса и желания сохранять и развивать национальную культуру.

Она опасается, что эта культурная ассимиляция может ослабить связь с ценностями и традициями Вьетнама.

В этом контексте VACEO сталкивается с рядом вызовов в сохранении языка и культуры, включая нехватку финансовых и кадровых ресурсов, недостаток инфраструктуры и вспомогательных средств, слабую поддержку со стороны СМИ и трудности в привлечении участников.

Чтобы продолжить свою миссию, Нгуен Вьет Ха предложила правительству поддержать проведение культурных мероприятий, открытие классов вьетнамского языка, а также развитие культурных продуктов, таких как книги и документальные фильмы о вьетнамской культуре.

Кроме того, VACEO нуждается в юридической и политической поддержке для более эффективного выполнения своей работы по сохранению культуры в Австралии.

По этому поводу заместитель директора Департамента международного сотрудничества Министерства культуры, спорта и туризма Вьетнама Чан Нят Хоанг отметил: «Признание, преподавание и изучение родного языка способствует созданию стабильного, объединенного и сильного вьетнамского сообщества за рубежом, которое активно поддерживает свою родину».

4.png
Замдиректора Департамента международного сотрудничества Министерства культуры, спорта и туризма Чан Ньят Хоанг на конференции. (Фото: Вьетнам+)

Для того чтобы усилить преподавание и изучение вьетнамского языка в диаспоре и помочь вьетнамцам за рубежом сохранять и развивать национальную культуру, Министерство культуры, спорта и туризма поощряет использование вьетнамского языка в повседневном общении в семьях за границей, создает стимулы для повышения эффективности и качества преподавания языка и сотрудничает с местными властями и образовательными учреждениями для включения вьетнамского языка в учебные программы в регионах, где проживает большое количество вьетнамцев.

Чан Нят Хоанг предложил также следующие решения: создание библиотек, презентаций книг и распространение вьетнамской культуры в других странах; использование информационных технологий для создания информационных каналов, связывающих диаспору с родиной; разработка программного обеспечения для онлайн-обучения вьетнамскому языку; проведение конкурсов и летних лагерей, направленных на повышение уровня владения языком и укрепление национального духа, а также на поддержку красоты и ценности вьетнамского языка./.

ВИА\ВЬетнам+
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

Сотрудники дорожной полиции проводят проверку уровня алкоголя у участников дорожного движения. Фото: ВИА.

2 января выявлено 3 373 случая нарушений, связанных с содержанием алкоголя в крови

Органы общественной безопасности на местах проверили, выявили и привлекли к ответственности 11 285 случаев нарушений порядка и безопасности дорожного движения, из которых 3 373 случая связаны с нарушением допустимого уровня алкоголя в крови…

Место происшествия пожара и взрыва в баре Le Constellation.

Вьетнам развернул меры по защите граждан после пожара в баре в Швейцарии

Корреспондент ВИА в Швейцарии со ссылкой на информацию местных властей и СМИ сообщил, что ранним утром 1 января (по местному времени) в баре Le Constellation, расположенном на горнолыжном курорте в районе Кран-Монтана кантона Вале, произошёл крупный пожар во время проведения новогодних мероприятий, в результате которого имеются погибшие и пострадавшие.

Оживлённая атмосфера строительных работ на четырёх жилых объектах граждан в рамках «Кампании Куанг Чунг», реализуемой в коммуне Д’ран в последние дни 2025 года (Фото: ВИА)

Усилия по завершению «Кампании Куанг Чунг» до 15 января 2026 года

Премьер-министр Фам Минь Тьинь подписал и издал Депешу № 01/CĐ-TTg от 1 января 2026 года, потребовав от министерств, ведомств и местных органов власти приложить максимальные усилия для завершения «Кампании Куанг Чунг».

Туристы запечатлевают моменты накануне Нового 2026 года. Фото: ВИА.

Иностранцы с воодушевлением встречают Новый 2026 год в столице

В преддверии Нового 2026 года места отдыха и развлечений столицы привлекают большое количество жителей и туристов. В частности, в новогоднюю ночь наиболее многолюдным становится район озера Хоанкием и прилегающие к нему территории, где установлены сцены Countdown (обратного отсчета) на площади Донгкиньнгиятхук и площади Августовской революции.

На автовокзале Мидинь также наблюдалось большое скопление пассажиров, отправляющихся на отдых по случаю Нового года по григорианскому календарю 2026. (Фото: Vietnam+)

Обеспечение качественного обслуживания потребностей в передвижении в период праздничных выходных

Четырёхдневные выходные по случаю Нового года по григорианскому календарю побудили многих жителей скорректировать свои планы: вместо того чтобы оставаться в Ханой, они решили поехать на родной город или отправиться в путешествие. В результате пассажиропоток на автовокзалах резко вырос. На ряде дальнемагистральных маршрутов билеты были полностью распроданы, из-за чего пассажирам приходилось ожидать дополнительные рейсы, организуемые вокзалами.

Фигурант Нгуен Ван Дай. (Фото: ВИА)

Подсудимые Нгуен Ван Дай и Ле Чунг Кхоа приговорены к 17 годам лишения свободы

Действия подсудимых по обоим делам носят особо тяжкий характер, посягают на национальную безопасность, вызывают тревожность среди населения и наносят ущерб авторитету Вьетнама на международной арене.

Сотрудники и военнослужащие Командования зональной обороны № 1 — Шонтинь (Военное командование провинции Куангнгай) в срочном порядке развернули строительство жилья для домохозяйств коммуны Тэйча. Фото: ВИА.

Кампания «Куангчунг»: стремительное строительство домов для жителей высокогорного района Тeйча

Кампания «Куангчунг», направленная на ускоренное восстановление жилья для семей, чьи дома были повреждены в результате стихийных бедствий в высокогорном районе Тeйча провинции Куангнгай, вступает в решающую фазу. Офицеры и военнослужащие подразделений армии и полиции, участвующие в кампании, действуют сплоченно и слаженно, ускоряя темпы строительства с надеждой передать все новые дома жителям до праздника Тэт по лунному календарю Биньнго (Год Огненной Лошади) 2026 года.

Иллюстративное фото. Фото: ВИА.

Усиление холодного воздуха: с 1 января 2026 года в Северном и Северо-Центральном Вьетнаме установится холодная погода

Минимальная температура в период данного похолодания в Северном регионе составит в основном 11–14°C, в горных и предгорных районах Севера — 8–11°C, в высокогорье местами ниже 7°C; в Северо-Центральном регионе — преимущественно 13–16°C.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь выступает с программной речью на съезде (Фото: ВИА)

Премьер-министр: создание условий для самореализации, служения и развития молодёжи

30 декабря состоялось торжественное заседание I съезда делегатов Союза коммунистической молодёжи имени Хо Ши Мина Правительства на срок полномочий 2025–2030 годов под девизом: «Молодёжь Правительства гордится своей миссией, твёрдо следует за Партией, формирует великие устремления, сплочённа и выступает авангардом в науке, технологиях, инновациях и цифровой трансформации, уверенно вступая в новую эпоху».

Член Политбюро, Постоянный член Секретариата ЦК КПВ Чан Кам Ту выступает с руководящими указаниями на конференции (Фото: ВИА)

Народная дипломатия способствует реализации целей развития Вьетнама

Утром 30 декабря Партийный комитет Министерства иностранных дел провёл конференцию по подведению итогов работы в сфере народной дипломатии за 2025 год и определению направлений и задач на 2026 год. В конференции принял участие и выступил с руководящими указаниями член Политбюро, Постоянный член Секретариата ЦК КПВ Чан Кам Ту.

Силы народной общественной безопасности провинции Даклак доставляют продовольствие жителям районов, серьёзно пострадавших от наводнения вдоль реки Баньлай, в ноябре 2025 года. (Фото: ВИА)

Польша оказывает гуманитарную помощь пострадавшим от стихийного бедствия жителям провинции Даклак

Груз гуманитарной помощи от Правительства Польши был передан Департаменту по управлению дамбами и предотвращению стихийных бедствий при Министерстве сельского хозяйства и охраны окружающей среды Вьетнама 28 декабря в Международном аэропорту Нойбай для поддержки работ по ликвидации последствий стихийного бедствия в провинции Даклак.

**Vietnam Railways** запустит дополнительные пассажирские поезда и включит дополнительные вагоны в составы действующих рейсов для удовлетворения растущего спроса на поездки в период четырёхдневных новогодних праздников 2026 года с 1 по 4 января. (Фото: ВИА)

Железнодорожная отрасль увеличивает вместимость на 20 тыс. мест в период четырёхдневных новогодних праздников

1 по 4 января железнодорожная отрасль Вьетнама запустит дополнительные пассажирские поезда и включит дополнительные вагоны в составы, уже находящиеся в эксплуатации.

Сотрудники консультируют граждан и направляют их для оформления административных процедур уже в вестибюле Центра обслуживания административных услуг города Хошимина (Фото: ВИА)

Официальный запуск Центра обслуживания административных услуг города Хошимина

Утром 29 декабря Центр обслуживания административных услуг города Хошимина, расположенный по адресу квартал Тхудык, улица Нгуен-ван-ба, дом 43, официально начал работу. Это стало важной вехой в усилиях города по реформированию административных процедур с ориентацией на граждан и бизнес как на центральных получателей услуг.

Рабочие на производстве в промышленной зоне Зулонг, провинция Кханьхоа.

Ключевые экономические политики, вступающие в силу в январе 2026 года

В январе 2026 года вступает в силу ряд новых экономических политик, включая Закон о специальном потребительском налоге, Закон о рекламе, меры по снижению платы за пользование землёй, повышение минимальной заработной платы, а также положения о передаче технологий для железнодорожных проектов и другие.

Председатель ЦК ОФВ Буй Тхи Минь Хоай вручает подарки ветеранам войны из четырёх общин Фудонг, Батчанг, Зялам и Тхуанан (Ханой) (Фото: Вьетнам+)

Почти 30 тысяч подарочных наборов будут переданы малоимущим и людям, находящимся в трудной жизненной ситуации, по случаю праздника Тэт

От имени Постоянного бюро Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама (ОФВ) Ха Тхи Нга, член ЦК КПВ, заместитель председателя ЦК ОФВ, подписала и издала План № 96/KH-MTTW-BTT о координации посещений и вручения подарков малоимущим, рабочим и людям, находящимся в особо трудных жизненных обстоятельствах, по случаю праздника Тэт (Лунного Нового года) Бинь Нго 2026 года.

Место дорожно-транспортного происшествия, в результате которого в провинции Лаокай погибли девять человек. (Фото: ВИА)

Не менее девяти человек погибли в результате опрокидывания пассажирского автобуса в северной провинции Лаокай

Не менее девяти человек погибли, ещё девять получили ранения в результате опрокидывания пассажирского автобуса вместимостью 29 мест в горной северной провинции Лаокай 27 декабря в первой половине дня.

Зарубежные вьетнамцы, принимающие участие в XI всенародном съезде патриотического соревнования, фотографируются на память. (Фото: ВИА)

Вьетнамцы, проживающие за рубежом, распространяют гордость и стремление вносить вклад в развитие Родины

Представляя более чем 6,5 млн вьетнамцев, проживающих за рубежом, которые возвращаются на Родину для участия в XI всенародном съезде патриотического соревнования, многие делегаты из числа соотечественников за границей выразили радость и гордость за возможность быть частью великого блока общенационального единства

Три точки запуска высотных фейерверков будут организованы в районе тоннеля под рекой Сайгон, в центре нового города и на площади Тамтханг; три точки запуска низковысотных фейерверков — в парке Дамсен, у башни Saigon Marina IFC и в районе вилл Кимлонг. Фото: ВИА.

Город Хошимин организует 6 точек запуска фейерверков — на 2 больше, чем планировалось

Три точки запуска высотных фейерверков будут организованы в районе тоннеля под рекой Сайгон, в центре нового города и на площади Тамтханг; три точки запуска низковысотных фейерверков — в парке Дамсен, у башни Saigon Marina IFC и в районе вилл Кимлонг.