Время снисходительного отношения к пиратскому контенту прошло
В начале мая заместитель премьер-министра Хо Куок Зунг подписал Правительственную телеграмму премьер-министра № 38/CĐ-TTg о концентрации усилий на решительном осуществлении мер по борьбе с нарушениями прав интеллектуальной собственности, их предотвращению и пресечению. Документ предписывает компетентным органам по всей стране мобилизовать ресурсы для решительного пресечения любых нарушений на основе принципа неотвратимости и без каких-либо исключений.
Сразу после широкого распространения этой информации множество нелицензионных сайтов с фильмами, развлекательными программами и группы переводчиков произведений начали размещать уведомления о прекращении деятельности либо стали недоступны для пользователей. Особенностью нынешней волны закрытий стал её массовый и одновременный характер. Ранее после блокировки одного пиратского сайта практически сразу появлялось новое доменное имя с похожим названием, и пользователи почти не ощущали перебоев в доступе к развлечениям. Однако на этот раз многие нелицензионные ресурсы исчезли без появления замен.
Многие пользователи, привыкшие смотреть, слушать и читать пиратский контент, задаются вопросом: где теперь смотреть? Некоторые начали оформлять платные подписки на такие сервисы, как Netflix, FPT Play, VieON или Galaxy Play. Однако большинство пока всё ещё находится в процессе поиска подходящего варианта.
Нго Хыу Минь (34 года, квартал Зядинь, город Хошимин) рассказал: «На протяжении почти десяти лет я практически не пропускал ни одного корейского сериала на одном из сайтов, специализировавшихся на фильмах. Теперь этот сайт недоступен, и я пока не знаю, где смотреть дальше. Мне советовали платные сервисы, но на одном есть одни фильмы, а на другом — другие, поэтому я ещё не выбрал подходящую платформу».
Формирование привычки к легальному цифровому досугу
В процессе поиска лицензионных сайтов, соответствующих потребностям аудитории, зрители постепенно знакомятся с различными моделями потребления цифровых культурных продуктов. Некоторые платформы позволяют смотреть лицензионные фильмы бесплатно за счёт рекламных доходов. Другие предоставляют несколько первых серий бесплатно для ознакомления, а дальнейший просмотр становится платным.
В сфере книг и литературных произведений вьетнамские читатели на протяжении многих лет привыкли к бесплатному чтению переводов на любительских форумах. Недавно, когда такие группы прекратили деятельность и закрыли свои страницы, многие читатели почувствовали разочарование. Однако вскоре появилась новая модель: многие переводчики начали самостоятельно приобретать авторские права на книги и произведения за рубежом, переводить их на вьетнамский язык и продавать читателям по главам через отечественные платформы.
Чан Тхи Май Фыонг (28 лет, проживает в квартале Банко, Хошимин), читающая китайские романтические произведения по такой модели, отметила: «Многие бесплатные переводы делались энтузиастами, поэтому качество было нестабильным. Кроме того, если переводчик был занят или терял интерес, перевод мог внезапно остановиться. Теперь, когда у них появился доход, качество перевода и стабильность стали гораздо лучше».
Наведение порядка в сфере нарушений авторских прав является неизбежным шагом в процессе развития культурной индустрии. У зрителей и читателей постепенно будет формироваться привычка пользоваться легальной продукцией. Для производителей контента и официальных дистрибьюторов это также возможность повысить качество услуг, удержать аудиторию и убедить общество платить за ценные продукты, тем самым способствуя формированию здорового рынка цифрового контента и его устойчивому развитию./.
Внедрение программного обеспечения для регистрации временного пребывания иностранных граждан
Таким образом, внедрение единой системы станет важной предпосылкой для того, чтобы органы общественной безопасности на местах были готовы к официальному внедрению рабочего регламента управления пребыванием иностранных граждан во Вьетнаме после его утверждения руководством Министерства и запуска по всей стране с 15 июня 2026 года.