Народные деревянные статуи - уникальное духовное искусство жителей Центрального нагорья

Статуи с резьбой по дереву – это уникальная форма народного искусства, представленная во всем мире, в том числе и во Вьетнаме.
Народные деревянные статуи - уникальное духовное искусство жителей Центрального нагорья ảnh 1Скульпторы должны быть очень дотошными и умелыми, чтобы вдохнуть жизнь в созданную ими статую. (Фото: Хонг Диеп/ВИА)

Деревянные статуи, особенно гробничные, представляют собой богатое художественное сокровище, содержащее народные верования и в то же время, отражающее духовную жизнь народностей Бахнар и Жрай – двух основных этнических групп Северо-Центрального нагорья.

Статуи с резьбой по дереву – это уникальная форма народного искусства, представленная во всем мире, в том числе и во Вьетнаме.

Говоря об этом виде искусства, нельзя обойти вниманием богатую сокровищницу деревянных статуй, используемых для украшения, отражающих народные верования и духовную жизнь народностей Бахнар и Джраи – двух этнических групп, проживающих в Северо-Центральном нагорье.

Гробничные статуя – уникальная духовная ценность

Деревянные статуи двух народностей Бахнар и Жрай в Центральном нагорье делятся на две основные группы, отличающиеся по пространству, в котором статуи используют для украшения.

Первая группа – это декоративные деревянные статуи, которые используются в быту в общинных домах, домах на сваях и длинных домах. В этих домах деревянные статуи имеют духовную и художественную ценность. Разнообразные виды статуй включают темы плодородия, жизнедеятельности, предметов быта, птиц, животных и фруктов.

В этих домах изделия резьбы по дереву народностей Бахнар и Жрай часто стоят в таких местах, как лестница, двор на сваях, крыша дома, алтарь.

Для размещения у лестницы наиболее популярным изображением является изображение женской груди, расположенной выше пола на фасаде дома на сваях народности Жрай в общинах Чор и Мтур.

На лестнице народные умельцы часто располагают пару из слоновой кости и рогов буйволов, выражая стремление к богатству по традиционному представлению местных жителей.

Во дворе дома также часто вырезаны или выгравированы какие-то декоративные фигуры, близкие к жизни людей, такие как пара медных горшков, кувшины с водой.

В уездах Дакпо, Кбанг и Конгчо декоративные приемы включают резьбу, гравировку, теснение для создания различных изображений. Популярные мотивы изображений – медные горшки и обезьяны.

Общинные дома украшены множеством красивых деревянных скульптур. К таким домам относятся общинный дом в деревне Грой 2 в общине Яхой; общинный дом в селе Джрокту общины Янгбак уезда Дакпо, общинный дом в деревне Тонунг 1 общины Яма уезда Конгчо, общинный дом в деревне Ленг общины Тотунг, деревне Монра общины Конглонгхонг уезда Кбанг.

Среди изделий резьбы по дереву народностей Бахнар и Жрай можно увидеть множество статуй животных, начиная от статуй рептилий, таких как змеи, питоны, игуаны, ящерицы и до статуй птиц, таких как павлины, кукушки, вороны. Самыми популярными статуями животных по-прежнему являются статуи сельскохозяйственных животных, таких как слоны, лошади, обезьяны и собаки. Статуи павлинов и собак часто изготавливаются парами, но большинство других животных изготавливаются в единичном экземпляре, прикрепляя их к подстаменту статуи.

Однако наиболее известной и наиболее часто популярной до сих пор является группа деревянных статуй с несколько «пугающим» названием, то есть гробничные статуи. Они используются в траурных церемониях, в частности, в церемонии открытия могилы – одной крупнейшей церемонии народностей Бахнар и Жрай.

Церемония открытия могилы имеет большое значение в духовной жизни здешних этносов, отражая окончание существования человека в этом мире.

Цель проведения церемонии – отправить мертвых в «другой мир» и в то же время полностью «освободить» мертвых от живых.

Этнические группы Бахнар и Жрай в рамках этой традиции часто делают деревянные статуи для умерших. Эти статуи несут в себе много разных значений, выражая представление местных жителей о жизни и смерти, их традиции.

Гробницы народности Бахнар в деревнях Бижа и Бижонг общины Пото, уезда Япа, гробницы деревни Хланг общины Яннам уезда Конгчро имеют систему надгробных статуй, сделанных из дерева шореи, укращенные мотивами женщин, измельчающих рис людей, барабаншиков, футболистов, милицейских, солдат, павлин, обезьян, змея, слона; ценных бытовых предметов: медные горшки, слоновая кость, рога буйвола

Наиболее популярной и присутствующей в каждой гробнице является статуя плачущего человека, размещенная в четырех углах гробницы. Кроме того, есть довольно много статуй матери и ребенка с разными образами, такими как несущая ребенка мать, ведущая ребенка мать, держащая ребенка мать.

Большинство гробничных изображений представляют сюжеты из повседневной жизни, такие как сидящий на слоне человек, всадник, держащая тыкву женщина, бьющий в барабан мужчина, кузнец, набирающий воду человек. В частности, очень ярко выполнена статуя женщин, измельчающих рис людей.

Сохранение и распространение традиционной культуры

С помощью лишь элементарных инструментов, таких как топоры, ножи, долота, скульпторы вдохнули жизнь в неодушевленные бревна, превратив их в незаменимую «духовную пищу» во время праздничного сезона, отражающую яркость жизни, способствуя уникальности культуры Центрального нагорья.

Мастер – обычно пожилые люди, понимающие национальную культуру и имеющие многолетний жизненный опыт. Они создают душевные, живые и близкие к повседневной жизни жителей деревни статуи. При взгляде на статую посетители узнают больше о повседневной жизни Центрального нагорья.

Мастер Ксора Кро из деревни Мронгнго, община Яка, уезд Чупа, провинция Жалай, каждую статую считает своим ребенком. Его творчество отражает историю величественного Центрального нагорья.

Ксора Кро сказал, что скульпторы статуй часто обладают врожденными эстетическими талантами, и просто посмотрев на бревно или ствол дерева, они могут представить себе форму статуи, которую они хотят вырезать.

Мастер должен потратить время, чтобы создать идеальную статую. Созданные ремесленниками статуи должны быть красивыми, живыми и близкими жителям села.

По словам ремесленника Эка из этнической группы Жрай, община Яка, уезд Чупа, скульптор должен быть увлеченным и дотошным, чтобы сделать каждую статую живой и с душой. Когда люди смотрят на статую, они будут ощущать на лице деревянной статуи повседневные, знакомые и очень естественные эмоции.

Мастер Хоанг Тхань Хыонг, исследователь фольклора в Жалай, у которой был ряд исследовательских проектов на тему сохранения и продвижения ценности народных деревянных статуй этнических групп Джраи и Бахнар в провинции Зиалай, подчеркнула, что скульпторы вдохнули душу в деревянные статуи, передав многие духовные ценности.

Это художественные ценности, украшающие жизненное пространство всего сообщества, несут в себе глубокие духовные ценности. Это также духовные дары и подношения живых умершим. Эти дары умершие могут принести в мир Атау в качестве имущества.

В ходе реализации провинциального научного проекта «Деревянные статуи народностей Джрай и Бахнар» в провинции Жалай г-жа Хоанг Тхань Хыонг также предложила некоторые решения по сохранению традиционной культуры, в том числе скульптуры.

По ее словам, если люди хотят, чтобы деревянные статуи существовали в современной жизни, они должны подготовить мастеров, чтобы сохранить профессию. В то же время необходимо координировать свои действия с соответствующими секторами и властями, чтобы деревянные статуи обслуживали туристические услуги, а также чтобы создавать больше источников дохода для ремесленников.

Деревянные статуи народностей Жрай и Бахнар, а также ремесленники, создавшие эти статуи, привносят уникальную красоту, сохраняя важные материальные и духовные ценности местных этнических меньшинств.

Однако с течением времени и влиянием современных культурных факторов, культурное наследие, такое как создание деревянных статуй и резьба по дереву, теряет свою позицию.

В провинции число художников-резчиков статуй уже невелико. Да и число действительно хороших и способных передать это ремесло людей совсем крошечное - всего около 50 человек.

Путь мастеров-создателей статуй очень сложен, поскольку, во-первых, ремесленники все уже старые и слабые, а во-вторых, молодежь не любит учиться ремеслам, и даже если кто-то из молодежи умеет заниматься этим делом, то резьба у них не такая душевная, как у их предков в прошлом. Церемонию открытия могилы стали приводить реже, постепенно не остается места для статуй, так как общинные дома, традиционные дома на сваях постепенно исчезают, вознаграждение ремесленникам невысоко, а их жизнь тяжела…

Поэтому создание условий для того, чтобы ремесленники имели возможность, инструменты и время для передачи своей профессии подрастающему поколению, является актуальной задачей в деятельности по сохранению традиционного культурного наследия провинции Зялай и горных провинций в целом, где до сих пор живут народные мастера-резчики по дереву, обладающие талантом и любовью к своему национальному ремеслу.

Г-н Нгуен Дык Хоанг, заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма провинции Зялай, сказал, что для того, чтобы сохранить и продвигать ремесло по вырезанию статуй, провинция Жалай организует конкурсы для этнических меньшинств.

Департамент культуры, спорта и туризма провинции Жалай предлагает идею вручать небольшие деревянные статуи в качестве сувениров туристам, приезжающим в Жалай./.

Vietnam+

Смотреть далее

Ансамбль «Сам Хатхань» принимает участие в программе знакомства школьников с искусством пения сам в образовательной системе Ngoi Sao Hoang Mai (Ханой). Фото: NSHM

Молодое поколение помогает искусству пения сам выйти на мировую сцену

Не менее важно максимально использовать потенциал цифровых платформ. Видеоролики с реальными впечатлениями зрителей, уличные интервью, современные музыкальные аранжировки, публикуемые в TikTok, Spotify и YouTube, способны стать самым коротким путём к знакомству мировой аудитории с сам.

Национальное достояние — деревянные печатные доски пагоды Чамзян. Фото: ВИА

Сохранение деревянных печатных досок пагоды Чамзян

В последние годы пагода Чамзян совместно с местными органами власти уделяет большое внимание сохранению коллекции деревянных печатных досок. В настоящее время они хранятся в специальных металлических шкафах, обеспечивающих необходимую вентиляцию, что позволяет сохранить их долговечность и одновременно защитить от краж.

Семья Нгуен Тхе Няна и Чан Тхи Хоай Шанг, представители Союза вьетнамской молодёжи общины Фыокхоа, участвует в мастер-классе по изготовлению фигурок тохе в рамках фестиваля «Счастливая семья — 2026». Фото: ВИА

Пробуждение внутренней силы нации на основе вьетнамской семьи

В Резолюции № 80-NQ/TW Политбюро о развитии культуры Вьетнама поставлена задача всестороннего развития человека Вьетнама на основе системы национальных ценностей, системы культурных ценностей, системы семейных ценностей и нравственных норм вьетнамского человека. При этом система семейных ценностей включает четыре основополагающих элемента: «достаток, счастье, прогресс, цивилизованность».

Артисты и народные мастера народности Чам исполняют художественный номер, ярко отражающий культурную самобытность народности. Фото: ВИА

Прославление самобытных культурных ценностей народности Чам

Культура народности Чам представляет собой уникальную сокровищницу, включающую религиозные архитектурные сооружения, признанные особо ценными национальными памятниками, национальные сокровища и богатое собрание древних рукописей.

Выступления клубов традиционных боевых искусств столицы. (Фото: ВИА).

Традиционное боевое искусство Ханоя: от наследия Тханглонга к ресурсу развития культурных индустрий

История традиционного боевого искусства Ханоя тесно связана с процессом формирования и развития региона дельты Красной реки. В традиционной сельской общине боевые искусства играли важную роль в защите населения, подготовке народного ополчения и формировании сил обороны в военное время.

Концертный номер, посвящённый открытию Фестиваля лотоса в Ханое – 2026 г. (Фото: ВИА)

Открытие Фестиваля лотоса в Ханое – 2026: прославление культурной ценности лотоса

Вечером 26 июня в парке имени Ли-ты-чонга (квартал Тэйхо, Ханой) официально открылся Фестиваль лотоса в Ханое – 2026. В программу фестиваля вошли многочисленные яркие культурные и художественные мероприятия, призванные подчеркнуть значение лотоса в культурной жизни Вьетнама и популяризировать туристический образ столицы.

Лотосы на Западном озере в Ханое пышно цветут в июне 2026 года. (Фото: ВИА)

В Ханое состоится фестиваль культуры и творчества, посвящённый лотосу

Ханойский фестиваль лотоса 2026 года, который пройдёт с 26 по 28 июня в районе Западного озера и на нескольких площадках квартала Тэйхо, предложит посетителям яркое сочетание культурных, художественных и туристических впечатлений, вдохновлённых цветком лотоса - одним из наиболее устойчивых культурных символов Вьетнама.

Женская сборная Вьетнама в эстафете 4×400 м завоевала золотую медаль на чемпионате Азии по эстафетному бегу 2026 года. (Фото: Федерация лёгкой атлетики Вьетнама)

Эстафетные команды Вьетнама завоевали золотые медали

Сборная Вьетнама по лёгкой атлетике ещё больше укрепила свой статус одной из ведущих сил региона, завоевав две золотые медали на чемпионате Азии по эстафетному бегу 2026 года в Китае и превзойдя поставленную перед турниром цель.

Выступление команды Макао (Китай) на Международном фестивале фейерверков.

Германия и Макао (Китай) продемонстрировали творческий подъём на четвёртом конкурсном вечере DIFF 2026

Вечером 20 июня четвёртый конкурсный вечер Международного фестиваля фейерверков в Дананге 2026 (DIFF 2026), проходивший под темой «Творчество», подарил зрителям впечатляющие выступления команд Германии и Макао (Китай). Мероприятие в очередной раз подтвердило свою привлекательность и способствовало дальнейшему динамичному росту туристической отрасли Дананга.

Член кооператива общины Красных Зао Тан Май Лиу собирает в лесу лекарственные растения. Фото: ВИА.

Сохраняя ключевые культурные ценности, создавая устойчивые источники дохода на основе традиционных ремёсел в Лаокае

В настоящее время многие ремесленные деревни и традиционные промыслы в провинции Лаокай не только создают рабочие места, повышают уровень жизни населения и вносят значительный вклад в местную экономику, но и всё глубже интегрируются в культурно-туристическую цепочку создания стоимости благодаря своей уникальной самобытности и богатому объёму местных традиционных знаний, воплощённых в каждом изделии.

Открытие Летнего лагеря вьетнамского языка – 2026. Фото: ВИА.

Прославление вьетнамского языка: распространение вьетнамских ценностей и культуры в Беларуси

В рамках Летнего лагеря Посольство Вьетнама в Беларуси совместно с Обществом вьетнамцев организовало мероприятие, посвящённое 10-летию Вьетнамского языкового класса в Беларуси — одного из ярких примеров движения по сохранению вьетнамского языка за рубежом.

Игрушки Lego в тематике чемпионата мира по футболу 2026 года представлены в книжном магазине торгового центра Aeon Mall Ha Dong в Ханое. (Фото: ВИА)

Атмосфера чемпионата мира по футболу способствует формированию культуры ответственного боления среди молодёжи Ханоя

Пока Чемпионат мира по футболу FIFA 2026 привлекает внимание болельщиков по всему миру, атмосфера турнира охватила и Ханой, где всё больше молодых болельщиков увлечённо следят за футболом, проявляя ответственность и формируя более позитивную культуру боления в цифровую эпоху.

Председатель Национальной комиссии Вьетнама по делам ЮНЕСКО Нго Ле Ван выступает на церемонии открытия культурной программы «Дао хок» по случаю 950-летия основания Куоктызям. Фото: ВИА

Популяризация ценностей Ванмиеу – Куоктызям и культурного наследия Вьетнама

Помощник Генерального директора ЮНЕСКО подчеркнул, что такие ценности, как стремление к знаниям, культурная преемственность и уважение к образованию, которые воплощает Ванмиеу – Куоктызям, тесно связаны с миссией ЮНЕСКО по развитию образования, охране наследия и укреплению межкультурного диалога.

Добровольцы высаживают цветы и приводят в порядок территорию вокруг могилы принцессы Нгок Хоа в Нагасаки. (Фото: ВИА).

От исторического брачного союза к символу вьетнамско-японской дружбы

В минувшие выходные Генеральный консул Вьетнама в Фукуоке Чинь Тхи Май Фыонг приняла участие в церемонии объявления о запуске проекта музыкального спектакля «Принцесса Анио» в городе Нагасаки на юго-западе Японии.

Большие толпы людей собрались у озера Хоанкьем, чтобы посмотреть световое 3D-mapping-шоу, проецируемое на Башню Черепахи, в сопровождении водного экрана (Фото: ВИА)

Цифровое искусство перед волной ИИ

В эпоху искусственного интеллекта (ИИ) технологии все глубже проникают в процессы создания, производства и распространения произведений искусства. Инструменты ИИ становятся партнерами художников, помогая им на всех этапах – от обработки данных до завершения работы над произведением, а также открывая новые пространства для развития цифрового искусства.

Участники Международной научной конференции на тему «Фотодокументальная коллекция EFEO — потенциал наследия». Фото: ВИА

Почти 40 тысяч фотографий EFEO открывают перспективу включения в список Всемирного документального наследия

В более широком контексте фотоколлекция EFEO также способствовала формированию научной базы знаний для подготовки досье на включение объектов наследия Вьетнама в Список всемирного наследия в последующие годы.