Пандемия становится «небесным временем» для аудиокниг

Наряду с традиционными печатными книгами, аудиокниги приобретают все большее значение в обществе, особенно в условиях эпидемии, когда у людей остается больше времени дома, а другие развлекательные каналы закрыты.
Пандемия становится «небесным временем» для аудиокниг ảnh 1Разнообразные аудиокниги доступны на цифровых платформах. (Фото: Минь Тху / Vietnam+)

В эпоху цифровых технологий аудиокниги стали новым трендом в издательской деятельности и неотъемлемой частью культуры чтения. Наряду с традиционными печатными книгами, аудиокниги приобретают все большее значение в обществе, особенно в условиях эпидемии, когда у людей остается больше времени дома, а другие развлекательные каналы закрыты.

Когда читатели становятся слушателями

Г-жа Суан Нгуен, генеральный директор Fonos, одного из первых приложений для аудиокниг во Вьетнаме, также согласна с этой точкой зрения.

«Современный ритм жизни делает роскошью потратить 1-2 часа на чтение книги. Между тем, мы можем использовать время, ожидая кого-то, путешествуя в поезде или занимаясь спортом, выполняя работу по дому..., чтобы прослушать аудикнигу», - сказала г-жа Суан Нгуен.

Аудиокниги защищены авторским правом, разнообразны по жанрам и не влияют на зрение читателя. Эти преимущества подтверждают, что аудиокниги становятся все более подходящими для современной жизни.

Пандемия становится «небесным временем» для аудиокниг ảnh 2Для аудиокниг чрезвычайно важно качество голосового чтения. (Фото: Vietnam+)

Г-н Ле Хоанг Тхать, генеральный директор компании WeWe, которой принадлежит защищенное авторским правом приложение для аудиокниг Voiz FM, поделился, что с самого начала многие люди говорили, что у вьетнамцев нет привычки платить за то, чтобы слушать книги.

«Однако после почти 2 лет после запуска Voiz FM, 2.000 наименований аудиокниг и 300.000 пользователей доказывают обратное. Это положительный сигнал, который помогает нам поверить в наш избранный путь», - поделился он.

В аудиокниге элементы звука и голоса чрезвычайно важны. Издатели сейчас делают хорошие инвестиции в этот аспект. Многие читающие голоса очень вдохновляют и привлекательны, что позволяет слушателям легко «усвоить» историю. Кроме того, многие платформы также вставляют изображения, видео, звуки и музыку. Аудиокниги становятся свежей и увлекательной версией оригинального произведения.

Генеральный директор Суан Нгуен сказал, что команде Fonos потребовалось несколько недель, чтобы закончить аудиокнигу средней продолжительностью около 8 часов. Это действительно разносторонний труд, который может убедить читателей потратить деньги на покупку книг.

Пандемия становится «небесным временем» для аудиокниг ảnh 3Запись аудиокниг Fonos ведется в профессиональной студии. (Фото: Fontos)

Fonos организует голосовой кастинг похожий на поиск актеров для фильма. Найдя правильный голос для книги, компания записывает его в профессиональной среде, чтобы гарантировать качество звука и конфиденциальность произведения.

Аудиокниги не только полезны для читателей в целом, но также имеют особое гуманистическое значение для слабовидящих.

Неправительственная организация «Вьетнам и друзья» делает аудиозаписи для людей, которые не могут читать обычные печатные книги. Первоначальная цель - разместить в интернете 1.000 книг через приложение для чтения, специально предназначенное для слабовидящих.

Пандемия становится «небесным временем» для аудиокниг ảnh 4Заслуженный артист театра кукол Тханг Лонг Бать Ланг записывает аудиокниги для слепых. (Фото: Vietnam+)

Выдающийся художник Бать Ланг: «Большим преимуществом аудиокниг является то, что к ним легко получить доступ и хранить. Аудиокниги помогают людям с нарушениями зрения открыть новый уникальный мир. У них будет доступ к книгам через голос другого человека, и я думаю, что это гуманно и укрепляет связи в сообществе».

Переводчик Нгуен Ле Тьи, директор компании Chibooks, сказал, что это подразделение продает авторские права другим подразделениям на развертывание и производство аудиокниг. Г-жа Чи отметила, что одобрение электронных книг и аудиокниг стало проще и быстрее, чем раньше, но на данный момент еще не так много подразделений, которые действительно вкладывают средства в производство аудиокниг в больших количествах.

Помимо низких продаж и дороговизны производства, издательские конторы могут колебаться из-за того, что аудиокниги подвержены пиратству.

Тем не менее, г-жа Тьи подтвердила, что доля рынка аудиокниг наверняка будет замечена большим количеством пользователей.

В качестве управляющего агентства г-н Нгуен Нгуен, директор Департамента издательского дела, печати и распространения, сказал, что агентство государственного управления продолжит изучать и совершенствовать институт, создавая благоприятный правовой коридор для развития издательского дела в профессиональном и современном направлении с акцентом на решениях цифровой трансформации.

В частности, Департамент публикаций, печати и распространения разрабатывает инвестиционную политику для поощрения развития электронных публикаций, а также решения для распространения защиты авторских прав и более строгих санкций за незаконные действия. С другой стороны, государство вкладывает ресурсы в развитие ряда ключевых издателей и подразделений./.

Vietnam+

Смотреть далее

Делегаты фотографируются на память вместе с артистами на церемонии вручения Премии «За вклад» 2026 (Фото: ВИА)

Церемония вручения 20-й премии «За вклад» 2026: веха двух десятилетий чествования творческих достижений в искусстве и спорте

Вечером 15 апреля в Ханое, во Дворце культуры труда дружбы «Вьет-Со», состоялась церемония вручения 20-й премии «За вклад» 2026 года, организованной газетой «Спорт и культура» ВИА.

Генсекретарь, Президент То Лам принял участие в художественной программе дружбы Вьетнам – Китай (Фото: ВИА)

Генсекретарь, Президент То Лам принял участие в художественной программе дружбы Вьетнам – Китай

По сообщению спецкорреспондента ВИА, вечером 15 апреля в Пекин Министерство культуры, спорта и туризма Вьетнама совместно с Министерством культуры и туризма Китая и профильными ведомствами двух стран организовали художественную программу дружбы Вьетнам – Китай, посвящённую государственному визиту Генерального секретаря ЦК КПВ, Президента Вьетнама То Лама и его супруги в Китай, а также Году сотрудничества в сфере туризма Вьетнам – Китай 2026–2027 годов.

Народные мастера и школьники совместно участвуют в занятиях и культурном обмене в пространстве исполнения пения хатсоан в древней деревне в общинном доме Хунгло, что помогает учащимся напрямую приобщаться к нематериальному культурному наследию человечества. Фото: ВИА.

Резолюция № 80-NQ/TW: переосмысление легенд истоков на языке современного театра

В условиях углубляющейся международной интеграции формирование культурных брендов на основе корневых ценностей, таких как праздник поминовения королей Хунгов, становится эффективным направлением для утверждения самобытности и укрепления позиций Вьетнама на международной арене.

Вьетнамские кикбоксеры завоевали 32 золотые медали на Кубке мира по кикбоксингу 2026 года. (Фото: Федерация кикбоксинга Вьетнама)

Вьетнам занял третье место на Кубке мира по кикбоксингу 2026 года

Турнир проходил в Таиланде с 5 по 12 апреля и собрал 980 бойцов из 30 стран и территорий. Хозяева соревнований – Таиланд - возглавили медальный зачет, второе место занял Узбекистан, а Вьетнам обеспечил себе третью позицию.

Вьетнамское кукольное искусство испытывает растущее давление, требующее адаптации к современному образу жизни, особенно в условиях усиливающейся конкуренции со стороны разнообразных форм развлечений. (Фото: ВИА)

Вьетнамский кукольный театр на воде ищет пути обновления

Хотя искусство вьетнамского кукольного театра считается своеобразной визитной карточкой, привлекающей туристов, сегодня оно сталкивается с многочисленными вызовами в деле сохранения и развития, что требует поиска такого пути, который позволил бы одновременно сберечь самобытность и идти в ногу со временем.

Художественная программа была исполнена Ханойский симфонический оркестр под управлением дирижёра Чан Нят Минь (Фото: ВИА)

Генсекретарь, Президент То Лам принял участие в художественной программе «Отечество в сердце»

Вечером 9 апреля в Театр Хогыом (Ханой) Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент То Лам принял участие в художественной программе «Отечество в сердце», посвящённой успешному проведению выборов депутатов Национального собрания XVI созыва и Народных советов всех уровней на срок 2026–2031 годов, а также открытию первой сессии Национального собрания XVI созыва.

Артисты исполняют номер «Качели с шляпами» на Международном цирковом фестивале «Золотой слон — 2026». (Фото: ВИА)

Распространение ценностей вьетнамской культуры в мире как фактор укрепления мягкой силы государства

Для реализации этих целей Резолюция №80 предусматривает разработку и внедрение системной, профессиональной и эффективной стратегии коммуникации и продвижения образа Вьетнама за рубежом.

Посетители осматривают выставку «Каменная история хранит память», выполненную в традиционном формате с применением цифровых технологических решений (Фото: ВИА)

Утверждён Проект «Цифровая трансформация в сфере культуры до 2030 года с видением до 2045 года»

Не менее 80% нематериального культурного наследия в районах проживания этнических меньшинств должно быть оцифровано и сохранено в специализированных базах данных в сфере культуры.

Артисты принимают участие в торжествах по случаю Дня независимости Вьетнама (2 сентября) в прошлом году. Фото: ВИА.

Депутаты рассмотрят вопрос об объявлении 24 ноября Днем вьетнамской культуры и нерабочим днем

Согласно проекту резолюции, направленному на стимулирование культурного развития страны и расширение доступа населения к искусству и наследию, 24 ноября предполагается официально признать Днем вьетнамской культуры и объявить полностью оплачиваемым нерабочим днем.

Четвёртый фестиваль книги и ночной культуры под названием «Многоцветие литературного искусства» открылся на Книжной улице города Хошимин. (Фото: ВИА)

«Скрытый поток», питающий культуру чтения в цифровую эпоху

9 января 2016 года Книжная улица города Хошимин официально начала свою работу. Тогда мало кто мог представить, что небольшой отрезок длиной всего около 140 м сможет стать мощным импульсом для развития издательской отрасли.

В силу особенностей уклада жизни и культуры народности Монг в деревне Хуой Ман выбирает для строительства домов участки на вершинах холмов или у подножия горных массивов, возводя низкие, приземистые дома с деревянной обшивкой. (Фото: ВИА)

Открывая деревню «на вершине неба» — где царит архитектура дерева и камня

В отдалённом приграничном районе провинции Нгеан есть деревня, словно зависшая на склонах облаков, которую местные жители и туристы с теплотой называют деревней «на вершине неба». Это деревня Хуой Ман — расположенная на высоте около 1 700 м над уровнем моря — одна из 21 деревни общины Ньонмай.

Посол Нгуен Минь Там вручает первую премию команде Специализированной школы Национального университета Лаоса. Фото: ВИА.

Прославление вьетнамского языка: мост сохранения особых отношений Вьетнама и Лаоса, прочных навеки

3 апреля в столице Вьентьян Посольство Вьетнама в Лаосе совместно с Комитетом по вьетнамскому языку Общества вьетнамцев столицы Вьентьяна организовало первый конкурс «Будущие послы вьетнамского языка» для учащихся и студентов учебных заведений столицы Вьентьяна.

Хошимин — крупнейший в стране центр культурной индустрии, в городе насчитывается около 97 000 работников и более 17 670 предприятий, действующих в соответствующих сферах. Фото: Ле Ву

Строительство крупного комплекса киностудий в городе Хошимин

Департамент культуры и спорта назначен ответственным за разработку ключевых программ и проектов, включая инвестиционный план по созданию крупного комплекса киностудий (100–150 гектаров), строительство Музея музыки Вьетнама с применением технологий искусственного интеллекта и цифровой трансформации.