Развитие мультиплатформенной издательской индустрии для продвижения культуры чтения

Церемония открытия второго вьетнамского Дня культуры чтения и книги 2023 года состоится вечером 21 апреля в Историческом музее Тхыатхиен-Хюэ с множеством мероприятий, продвигающих культуру чтения.
Развитие мультиплатформенной издательской индустрии для продвижения культуры чтения ảnh 1Юные читатели принимают участие в презентации книги «Районы сохраняют отметку - вьетнамские сцены в литературе» в Национальной библиотеке. (Фото: Vietnam+)

Церемония открытия второго вьетнамского Дня культуры чтения и книги 2023 года состоится вечером 21 апреля в Историческом музее Тхыатхиен-Хюэ с множеством мероприятий, продвигающих культуру чтения.
По этому случаю Нгуен Нгуен, директор Департамента публикации, печати и распространения при Министерстве информации и коммуникаций, вице-председатель Вьетнамской ассоциации издательств, поделился с корреспондентом VietnamPlus новинками крупнейшего книжного фестиваля года.

Пробуждение любви к книгам

Корр: - Уважаемый Нгуен Нгуен, подскажите, пожалуйста, почему Министерство информации и коммуникаций выбрало город Хюэ в качестве основного места для организации мероприятий, посвященных вьетнамскому Дню книги и культуре чтения в этом году?
Нгуен Нгуен: -В 2022 году церемония открытия первого вьетнамского Дня книги и культуры чтения прошла очень успешно в Хошимине. Я могу упомянуть впечатляющее количество продаж - почти 6 миллиардов донгов, почти 1 миллион читателей, посетивших мероприятие, и более 200.000 книг, проданных всего за несколько дней.
Стремясь донести ценность книг до всех регионов, в этом году организационный комитет выбрал Хюэ, потому что этот город считается учебным центром страны, а также местом конвергенции культуры национальной идентичности.
Помимо Хюэ, мероприятия, посвященные второму вьетнамскому Дню культуры чтения и книги проводятся в 63 провинциях и городах центрального правительства, создавая масштабные, значимые мероприятия, способствующие развитию культуры чтения и духа знаний жителей города Хюэ в частности и страны в целом.

Развитие мультиплатформенной издательской индустрии для продвижения культуры чтения ảnh 2Нгуен Нгуен, директор Департамента публикаций, печати и распространения. (Фото: Vietnam+)

В этом году мероприятие проходит по двум основным темам: «Осведомленность-инновации-креативность» и «Книга для меня и книга для вас».
Что касается первого послания, это цель, к которой стремится книжный фестиваль в этом году. Книги должны демонстрировать инновации, нести творчество и быть движущей силой развития страны. Сама издательская индустрия стремится удовлетворить постоянный спрос на инновации и творчество во всех аспектах жизни.
Во вторых, «Книга для меня и книга для тебя» подразумевает, что ценности книг заключаются не только в хорошем содержании, но и в том, что в том, что они должны быть распространены для всех.
Корр: -В период борьбы с эпидемией COVID-19, Национальная книжная онлайн-ярмарка на Book365.vn работала довольно эффективно на День книги Вьетнама.. Расскажите, пожалуйста, как она работает в этом году?
Нгуен Нгуен: - За 3 года работы книжный интернет-магазин выработал систему. В этом году издательство информации и коммуникаций координировало свои действия с Национальным политическим издательством и другими подразделениями, чтобы продолжить управление и эксплуатацию Book365 с 17 апреля. Что касается Департамента публикаций, печати и распространения информации, мы всегда будем сопровождать подразделения, чтобы продолжать проводить такие мероприятия. Я верю, что разнообразие форм доступа облегчит читателям поиск книг.
Развитие культуры чтения важно для каждой страны. Оно влияет на экономическое развитие, культуру и улучшает качества жизни людей. День книги и культуры чтения Вьетнама - это повод для продвижения чтения книг и распространения знаний, поэтому его следует организовать в насыщенных и привлекательных формах, чтобы привлечь как можно больше людей, тем самым пробудить любовь к книгам и улучшить культуру чтения в обществе.

Продвижение издания электронных книг

Корр: - В этом году День книги и культуры чтения продолжает посвящаться проблеме цифровой трансформации в издательстве и разработке электронных книг. Подскажите, пожалуйста, есть ли решения для этой проблемы?
Нгуен Нгуен: - Электронные книги в настоящее время являются необратимой тенденцией. Рынок электронных книг во Вьетнаме добился довольно сильных изменений, сейчас электронными книгами пользуются более 15 миллионов человек, что эквивалентно 35 миллионам прочитанных экземпляров книг, что на 59% больше по сравнению с 2021 годом, более 30% издательств приняли участие в электронной публикации, количество названий также составляет около 10% от общего числа публикаций.

Развитие мультиплатформенной издательской индустрии для продвижения культуры чтения ảnh 3Различные аудиокниги на цифровых платформах. (скриншоты)

Однако, по сравнению с потенциалом и ресурсами отрасли, электронные книги не получили полного развития, сосредоточившись только на рынке аудиокниг. В предстоящее время задача Министерства информации и коммуникаций и подразделений издательской индустрии заключается в содействии развитию электронного издательства, чтобы оправдать его потенциал и сильные стороны. Для этого мы видим 4 очень важных требования.
Во первых, необходимо повысить осведомленность самих издателей и изменить привычки читателей. Я думаю, что это имеет первостепенное значение.
Во вторых, необходимо разрабатывать механизмы, политики, мотивирующие к изданию электронных книг в дополнение к общей политике издательской индустрии.
Два других условия - человеческие ресурсы и технологии - также очень важны. Но я считаю, что издательская индустрия может проактивно справляться, если будут выполнены вышесказанные два условия.
Электронные книги всегда будут сопровождать общее развитие издательской индустрии. Электронные книги и традиционные печатные книги будут дополнять друг друга, расширять книжный рынок в целом, а не конкурировать, подавляя друг друга.

Развитие мультиплатформенной издательской индустрии для продвижения культуры чтения ảnh 4Книжные ассоциации со скидками привлекают большое количество молодежи. (Фото: Vietnam+)

Отныне родители могут предоставлять своим детям доступ к электронным книгам в соответсвии с э возрастом. Опыт работы с электронными книгами в Национальной библиотеке также очень полезен для юных читателей, поскольку позволяет им получать поэтапный доступ к электронным книгам на основе привязанности к обучению и чтению.
Корр: -Развитие культуры чтения демонстрирует хорошие признаки. Особенно, когда в 2022 году общий доход издательской индустрии Вьетнама достиг почти 4000 миллиардов донгов и стал первым годом, когда был достигнут целевой показатель в 6 книг на одного человека в год. Как вы оцениваете это достижение?
Нгуен Нгуен: - За последние 10 лет, можно увидеть, что культура чтения развивается, однако, по-прежнему существует большой разрыв по сравнению с нашими ожиданиями.
Во-первых, количество книг в количестве 6 экземпляров на человека кажется высоким, но доля книг к учебникам и справочникам составляет около 40%, в то время как в развитых странах этот показатель составляет всего около 30%. Поэтому, необходимо поощрять читательское поведение не только в рамках обязательной школьной программы, но и для повседневного доступа к знаниям.
Чтобы сформировать привычки к чтению, развить навыки чтения, увеличить потребность в чтении, требуется много усилий как со стороны издателей, так и со стороны библиотекарей.
Рассматривая процесс возрождения японской культуры чтения, можно выделить 5 основных моментов, которые могут быть применены в нашей стране: чтение - это основа духовной культуры; формирование культуры чтения должно быть связано с сохранением голоса и письменности народа; культура чтения связана с развитием издательской индустрии; культура чтения должна основываться на формировании привычек; культура чтения - это ответственность всего общества.
2023 год будет трудным в экономическом плане и издательская индустрия также не останется в стороне от этой тенденции. Как сказал министр информации и коммуникаций, чтобы преодолеть трудности, вся отрасль должна стремиться развиваться в направлении «мультиплатформенность», для того, чтобы предлагать читателям больше продуктов и широкий выбор.
Корр: - Проблема поддельных книг становится все более острой, особенно в контексте современных социальных сетей. Какое решение вы предлагаете в этой ситуации?
Нгуен Нгуен: Это проблема, которая на протяжении многих лет является «головной болью» для издательской индустрии. В последнее время поддельные книги становятся все более «популярными» благодаря цифровым платформам.
На самом деле существует определенный правовой пробел, а также серьезная нехватка сил для борьбы с этой проблемой.
В настоящее время мы создаем множество каналов для прямого подключения к платформам, чтобы как можно быстрее получать отчеты о поддельных книгах. При получении информации о поддельных книгах, пиратских книгах мы можем «обыгрывать» учетные записи, наподобие того, как работает YouTube.
Мы также усилим проверку, изучив все каналы электронной коммерции, участвующие в выпуске книги. С одной стороны, он может помочь подразделениям работать лучше, с другой стороны, он может выявлять ошибки и строго их обрабатывать./.
- Большое вам спасибо./.

ВИА/Vietnam+

Смотреть далее

На конкурсе выступлений и презентаций на японском языке, состоявшемся в рамках 4-го фестиваля Канагава в Дананге 13 ноября. (Фото: baodautu.vn)

Более 400 местных студентов приняли участие в 4-м фестивале Канагава, который состоялся в городе Дананг

Более 400 местных студентов приняли участие в 4-м фестивале Канагава, который состоялся 13 ноября в центральном прибрежном городе Дананг и был совместно организован Народным комитетом города и японской префектурой Канагава.

Выступления музыкальной группы Parikrama. Фото: ВИА.

Рок без границ: Индийская группа Parikrama зажгла сердца зрителей в Даклаке

Вечером 12 ноября в Культурно-туристическом центре провинции Даклак Народный комитет провинции Даклак совместно с Генеральным консульством Индии в городе Хошимин и Индийским советом по культурным связям организовали рок-концерт индийской группы Parikrama. Мероприятие было направлено на укрепление культурных обменов, взаимопонимания и дружбы между народами Вьетнама и Индии.

Пауэрлифтер Ле Ван Конг продолжит участвовать в Паралимпийских играх АСЕАН 2025 года (Фото: Интернет)

Вьетнам ставит целью войти в четверку лучших на Паралимпийских играх АСЕАН 2025 года

По данным Администрации по спорту Вьетнама при Министерстве культуры, спорта и туризма, вьетнамские спортсмены нацелены завоевать 40–50 золотых медалей и войти в четверку лучших стран на Паралимпийских играх АСЕАН 2025 года, которые пройдут в Таиланде в следующем году.

Цвета народностей провинции Бакнинь

Цвета народностей провинции Бакнинь

В провинции Бакнинь проживает более 390 тысяч представителей национальных меньшинств (11,02% от общей численности населения провинции), принадлежащих к различным этническим группам, среди которых основными являются семь народностей: Нунг, Тэй, Шанзиу, Хоа, Каолан, Шанчи и Зао (97,78% от общего числа представителей национальных меньшинств). Каждая народность имеет свои костюмы и обычаи, что создаёт своеобразие и культурное многообразие этого края.

Завораживающие выступления на Фестивале туристического «Аозай» Ханоя 2025. Фото: Департамент туризма Ханоя.

Завораживающие выступления на Фестивале туристического «Аозай» Ханоя 2025

Вечером 6 ноября в Музее Ханоя торжественно открылся Фестиваль туристического «Аозай» Ханоя – 2025, который стал началом серии мероприятий, направленных на прославление красоты вьетнамского национального костюма «аозай» и продвижение туристического имиджа столицы.

Заместитель министра иностранных дел Нго Ле Ван выступает с программной речью на пленарном заседании 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО. (Фото: ВИА)

Инициатива Вьетнама соответствует стратегии ЮНЕСКО

Инициатива представляет собой важный вклад, отражающий ключевую и направляющую роль Вьетнама в формировании глобальных приоритетов развития в духе Резолюции № 59-NQ/TW, согласно которой Вьетнам является активным, ответственным партнёром, готовым вносить конструктивный вклад в общие дела международного сообщества.

Делегаты вручают цветы трём авторам проекта Party в XXI веке». (Фото: ВИА)

Укрепление солидарности и дружбы через “День культуры Словакии”

Вечером 8 ноября в городе Хошимин Посольство Словакии во Вьетнаме организовало мероприятие «День культуры Словакии», представившее традиционную культуру этой страны широкой публике города Хошимина по случаю 75-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Словакией (1950–2025 годы).

Делегаты на пресс-конференции. (Фото: ВИА)

В конце этого месяца в Хошимине пройдет 24-й Вьетнамский кинофестиваль

24-й Вьетнамский кинофестиваль пройдет с 21 по 25 ноября в Хошимине. Об этом сообщили на пресс-конференции, организованной 5 ноября в Ханое совместно Министерством культуры, спорта и туризма и Народным комитетом города Хошимин.

Делегация Вьетнама на 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО. (Фото: ВИА)

Вьетнам избран заместителем председателя 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО

Это уже второй раз подряд, когда Вьетнам занимает данную должность, что подтверждает растущий авторитет и вклад страны в деятельность глобальных многосторонних институтов, а также доверие международного сообщества к активной и ответственной роли Вьетнама в ЮНЕСКО.

Книга переведена с оригинала на вьетнамском языке на русский переводчиком Владимиром Сербиным, вьетнамоведом Светланой Глазуновой и пожилым редактором Идой Андреевой (Фото: ВИА)

Презентация русского перевода книги «Дак Конг, Дерзкий сайгонский спецназ»

Утром 5 ноября в Ханое Библиотека Вооружённых сил совместно с Обществом вьетнамско-российской дружбы провела церемонию презентации русского издания книги писателя Нгуен Куанг Тьяна «Дак Конг, Дерзкий сайгонский спецназ».

15 вьетнамских шахматистов участвуют в VI личном чемпионате АСЕАН+

15 вьетнамских шахматистов участвуют в VI личном чемпионате АСЕАН+

Среди участников - три ведущие вьетнамские гроссмейстерши: Хоанг Тхи Бао Чам, Нгуен Тхи Май Хыонг и Нгуен Тхи Тхань Ан, от которых ожидаются уверенные выступления и борьба за призовые места на нынешнем турнире.

Иллюстративное фото (Фото: ВИA)

Вьетнамские спортсмены проходят тренировочные сборы во Франции в рамках подготовки к Олимпийским играм

Восемь вьетнамских спортсменок и их тренеры проходят интенсивную программу подготовки в городе Кан, регионе Нормандия (Франция), в рамках подготовки к Олимпийским играм 2028 года в Лос-Анджелесе и 2032 года в Брисбене.

В 2016 году практика веры в Богиню-Мать Тямфу вьетнамского народа была признана ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием человечества. Фото: Vietnamplus.

Культ Богинь-Матери Трех дворцов «Тамфу» в эпоху цифровых технологий

В 2016 году практика культа Богини-Матери Трех дворцов «Тамфу» у вьетнамцев была признана ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием человечества. В последние годы этот вид наследия не только сохраняется в традиционном пространстве храмов и святынь, но и активно осваивает цифровую среду, чтобы стать ближе к широкой аудитории.

Мемориальный комплекс учёного Ле Куй Дона в коммуне Лекуйдон, провинция Хынгйен (Фото: ВИА)

ЮНЕСКО приняла резолюцию о чествовании выдающегося деятеля культуры Ле Куй Дона

По сообщению корреспондента ВИА, 31 октября на 43-й сессии Генеральной конференции Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), проходящей в городе Самарканд (Республика Узбекистан), была принята резолюция о чествовании и совместном праздновании 300-летия со дня рождения выдающегося деятеля вьетнамской культуры Ле Куй Дона.

Мастера создают изделия прямо на выставочной площадке (Фото: ВИА)

Фестиваль «Тханглонг – Ханой 2025»: почитание ценностей наследия и распространение интеллектуального наследия Вьетнама

Утром 1 ноября в особом национальном памятнике Храм литературы (Ванмьеу) – Куоктыжам состоялось открытие программы «Собрание наследия» – ключевого мероприятия в рамках «Фестиваля Тханглонг – Ханой 2025».