Развитие мультиплатформенной издательской индустрии для продвижения культуры чтения

Церемония открытия второго вьетнамского Дня культуры чтения и книги 2023 года состоится вечером 21 апреля в Историческом музее Тхыатхиен-Хюэ с множеством мероприятий, продвигающих культуру чтения.
Развитие мультиплатформенной издательской индустрии для продвижения культуры чтения ảnh 1Юные читатели принимают участие в презентации книги «Районы сохраняют отметку - вьетнамские сцены в литературе» в Национальной библиотеке. (Фото: Vietnam+)

Церемония открытия второго вьетнамского Дня культуры чтения и книги 2023 года состоится вечером 21 апреля в Историческом музее Тхыатхиен-Хюэ с множеством мероприятий, продвигающих культуру чтения.
По этому случаю Нгуен Нгуен, директор Департамента публикации, печати и распространения при Министерстве информации и коммуникаций, вице-председатель Вьетнамской ассоциации издательств, поделился с корреспондентом VietnamPlus новинками крупнейшего книжного фестиваля года.

Пробуждение любви к книгам

Корр: - Уважаемый Нгуен Нгуен, подскажите, пожалуйста, почему Министерство информации и коммуникаций выбрало город Хюэ в качестве основного места для организации мероприятий, посвященных вьетнамскому Дню книги и культуре чтения в этом году?
Нгуен Нгуен: -В 2022 году церемония открытия первого вьетнамского Дня книги и культуры чтения прошла очень успешно в Хошимине. Я могу упомянуть впечатляющее количество продаж - почти 6 миллиардов донгов, почти 1 миллион читателей, посетивших мероприятие, и более 200.000 книг, проданных всего за несколько дней.
Стремясь донести ценность книг до всех регионов, в этом году организационный комитет выбрал Хюэ, потому что этот город считается учебным центром страны, а также местом конвергенции культуры национальной идентичности.
Помимо Хюэ, мероприятия, посвященные второму вьетнамскому Дню культуры чтения и книги проводятся в 63 провинциях и городах центрального правительства, создавая масштабные, значимые мероприятия, способствующие развитию культуры чтения и духа знаний жителей города Хюэ в частности и страны в целом.

Развитие мультиплатформенной издательской индустрии для продвижения культуры чтения ảnh 2Нгуен Нгуен, директор Департамента публикаций, печати и распространения. (Фото: Vietnam+)

В этом году мероприятие проходит по двум основным темам: «Осведомленность-инновации-креативность» и «Книга для меня и книга для вас».
Что касается первого послания, это цель, к которой стремится книжный фестиваль в этом году. Книги должны демонстрировать инновации, нести творчество и быть движущей силой развития страны. Сама издательская индустрия стремится удовлетворить постоянный спрос на инновации и творчество во всех аспектах жизни.
Во вторых, «Книга для меня и книга для тебя» подразумевает, что ценности книг заключаются не только в хорошем содержании, но и в том, что в том, что они должны быть распространены для всех.
Корр: -В период борьбы с эпидемией COVID-19, Национальная книжная онлайн-ярмарка на Book365.vn работала довольно эффективно на День книги Вьетнама.. Расскажите, пожалуйста, как она работает в этом году?
Нгуен Нгуен: - За 3 года работы книжный интернет-магазин выработал систему. В этом году издательство информации и коммуникаций координировало свои действия с Национальным политическим издательством и другими подразделениями, чтобы продолжить управление и эксплуатацию Book365 с 17 апреля. Что касается Департамента публикаций, печати и распространения информации, мы всегда будем сопровождать подразделения, чтобы продолжать проводить такие мероприятия. Я верю, что разнообразие форм доступа облегчит читателям поиск книг.
Развитие культуры чтения важно для каждой страны. Оно влияет на экономическое развитие, культуру и улучшает качества жизни людей. День книги и культуры чтения Вьетнама - это повод для продвижения чтения книг и распространения знаний, поэтому его следует организовать в насыщенных и привлекательных формах, чтобы привлечь как можно больше людей, тем самым пробудить любовь к книгам и улучшить культуру чтения в обществе.

Продвижение издания электронных книг

Корр: - В этом году День книги и культуры чтения продолжает посвящаться проблеме цифровой трансформации в издательстве и разработке электронных книг. Подскажите, пожалуйста, есть ли решения для этой проблемы?
Нгуен Нгуен: - Электронные книги в настоящее время являются необратимой тенденцией. Рынок электронных книг во Вьетнаме добился довольно сильных изменений, сейчас электронными книгами пользуются более 15 миллионов человек, что эквивалентно 35 миллионам прочитанных экземпляров книг, что на 59% больше по сравнению с 2021 годом, более 30% издательств приняли участие в электронной публикации, количество названий также составляет около 10% от общего числа публикаций.

Развитие мультиплатформенной издательской индустрии для продвижения культуры чтения ảnh 3Различные аудиокниги на цифровых платформах. (скриншоты)

Однако, по сравнению с потенциалом и ресурсами отрасли, электронные книги не получили полного развития, сосредоточившись только на рынке аудиокниг. В предстоящее время задача Министерства информации и коммуникаций и подразделений издательской индустрии заключается в содействии развитию электронного издательства, чтобы оправдать его потенциал и сильные стороны. Для этого мы видим 4 очень важных требования.
Во первых, необходимо повысить осведомленность самих издателей и изменить привычки читателей. Я думаю, что это имеет первостепенное значение.
Во вторых, необходимо разрабатывать механизмы, политики, мотивирующие к изданию электронных книг в дополнение к общей политике издательской индустрии.
Два других условия - человеческие ресурсы и технологии - также очень важны. Но я считаю, что издательская индустрия может проактивно справляться, если будут выполнены вышесказанные два условия.
Электронные книги всегда будут сопровождать общее развитие издательской индустрии. Электронные книги и традиционные печатные книги будут дополнять друг друга, расширять книжный рынок в целом, а не конкурировать, подавляя друг друга.

Развитие мультиплатформенной издательской индустрии для продвижения культуры чтения ảnh 4Книжные ассоциации со скидками привлекают большое количество молодежи. (Фото: Vietnam+)

Отныне родители могут предоставлять своим детям доступ к электронным книгам в соответсвии с э возрастом. Опыт работы с электронными книгами в Национальной библиотеке также очень полезен для юных читателей, поскольку позволяет им получать поэтапный доступ к электронным книгам на основе привязанности к обучению и чтению.
Корр: -Развитие культуры чтения демонстрирует хорошие признаки. Особенно, когда в 2022 году общий доход издательской индустрии Вьетнама достиг почти 4000 миллиардов донгов и стал первым годом, когда был достигнут целевой показатель в 6 книг на одного человека в год. Как вы оцениваете это достижение?
Нгуен Нгуен: - За последние 10 лет, можно увидеть, что культура чтения развивается, однако, по-прежнему существует большой разрыв по сравнению с нашими ожиданиями.
Во-первых, количество книг в количестве 6 экземпляров на человека кажется высоким, но доля книг к учебникам и справочникам составляет около 40%, в то время как в развитых странах этот показатель составляет всего около 30%. Поэтому, необходимо поощрять читательское поведение не только в рамках обязательной школьной программы, но и для повседневного доступа к знаниям.
Чтобы сформировать привычки к чтению, развить навыки чтения, увеличить потребность в чтении, требуется много усилий как со стороны издателей, так и со стороны библиотекарей.
Рассматривая процесс возрождения японской культуры чтения, можно выделить 5 основных моментов, которые могут быть применены в нашей стране: чтение - это основа духовной культуры; формирование культуры чтения должно быть связано с сохранением голоса и письменности народа; культура чтения связана с развитием издательской индустрии; культура чтения должна основываться на формировании привычек; культура чтения - это ответственность всего общества.
2023 год будет трудным в экономическом плане и издательская индустрия также не останется в стороне от этой тенденции. Как сказал министр информации и коммуникаций, чтобы преодолеть трудности, вся отрасль должна стремиться развиваться в направлении «мультиплатформенность», для того, чтобы предлагать читателям больше продуктов и широкий выбор.
Корр: - Проблема поддельных книг становится все более острой, особенно в контексте современных социальных сетей. Какое решение вы предлагаете в этой ситуации?
Нгуен Нгуен: Это проблема, которая на протяжении многих лет является «головной болью» для издательской индустрии. В последнее время поддельные книги становятся все более «популярными» благодаря цифровым платформам.
На самом деле существует определенный правовой пробел, а также серьезная нехватка сил для борьбы с этой проблемой.
В настоящее время мы создаем множество каналов для прямого подключения к платформам, чтобы как можно быстрее получать отчеты о поддельных книгах. При получении информации о поддельных книгах, пиратских книгах мы можем «обыгрывать» учетные записи, наподобие того, как работает YouTube.
Мы также усилим проверку, изучив все каналы электронной коммерции, участвующие в выпуске книги. С одной стороны, он может помочь подразделениям работать лучше, с другой стороны, он может выявлять ошибки и строго их обрабатывать./.
- Большое вам спасибо./.

ВИА/Vietnam+

Смотреть далее

Представление исполнительного комитета Клуба наследия вьетнамского аозая в Лаосе. (Фото: ВИА)

Распространение культуры Вьетнама в Лаосе через традиционный костюм аозай

Открытие Клуба наследия вьетнамского аозая в Лаосе соответствует курсу на развитие и продвижение национальных культурных ценностей на новом этапе, способствует распространению образа аозая — самобытного культурного символа Вьетнама — среди зарубежных друзей, а также укреплению культурного обмена между народами двух стран.

Посол Фам Тхи Тху Хыонг вручает греческим друзьям Национальную премию по внешнеинформационной работе XI созыва. (Фото: ВИА)

Вьетнамский Тэт в Греции укрепляет сотрудничество между Вьетнамом и Грецией

Председатель компании Константинос Нициакос и руководство предприятия высоко оценили трудолюбие, ответственность и способность быстро адаптироваться к работе у вьетнамских сотрудников.

Модели демонстрируют коллекцию аозай дизайнера Лан Хыонг в рамках Áo Dài Fashion Week 2026. Фото: ВИА.

От Лондона к Парижу и Милану: путь вьетнамского аозай на мировую модную сцену

Лондон сегодня является не только финансовой и культурной столицей мира, но и местом, где вьетнамский аозай рассказывает собственную историю — историю красоты, творчества и национальной гордости.

Tokyo Girls Collection объявляет о запуске фестиваля моды и музыки во Вьетнаме. Фото: sggp.org.

Фестиваль моды и музыки Tokyo Girls Collection Vietnam 2026

Tokyo Girls Collection Vietnam (TGC Vietnam) 2026 официально состоится в комплексе Ванфук Сити (город Хошимин) 28 и 29 марта. Событие знаменует собой первый раз, когда известный фестиваль моды и музыки из Японии проводится во Вьетнаме.

Заведующий Отделом ЦК КПВ по пропаганде, политическому воспитанию и работе с народными массами Чинь Ван Кует вручает премию А авторам и авторским коллективам — лауреатам премии. Фото: ВИА.

Церемония вручения Национальной книжной премии 2025: чествование произведений, обладающих высокой ценностью

Вечером 8 марта в Ханое состоялась церемония вручения VIII Национальной книжной премии. Мероприятие организовано Министерством культуры, спорта и туризма совместно с Отделом ЦК КПВ по пропаганде, политическому воспитанию и работе с народными массами, Ассоциацией издателей Вьетнама и Вьетнамским телевидением.

Художественный номер на мероприятии. Фото: ВИА.

Вьетнамская культура продвигается во Франции

8 марта в Париже состоялась культурно-художественная программа под названием «Краски весны», представившая зрителям разнообразные выступления, подчеркнувшие многогранность и красоту традиционной культуры Вьетнама.

Шеф-повар Анна Ле делится секретами приготовления вьетнамских вегетарианских блюд из растительных ингредиентов. Фото: ВИА.

Продвижение вьетнамской вегетарианской кухни среди дипломатического сообщества в США

6 марта Посольство Вьетнама в США совместно с Клубом супругов дипломатов стран АСЕАН в Вашингтоне (ASC) организовало мероприятие «Знакомство с вьетнамской вегетарианской кухней» с целью представить особенности вегетарианской кухни Вьетнама дипломатическому сообществу и международным друзьям в США.

Открытие 12-го Фестиваля аозай города Хошимин. Фото: ВИА.

Открытие 12-го Фестиваля аозай города Хошимин

Фестиваль объединяет 37 дизайнеров со всей страны с почти 400 комплектами аозай, 600 актёров и моделей, а также 37 послов из различных сфер, создавая многоцветную картину творческого единения.

Туристы осматривают гигантское панно из корневой древесины длиной почти 25 м и весом около 20 тонн, которое считается одним из самых сложных и впечатляющих произведений такого рода во Вьетнаме (Фото: ВИА)

«Музей» корневой древесины посреди реки Тьен

На островке Конэн (община Кулао-зьенг, провинция Анзянг), расположенном посреди реки Тьен, Нгуен Ван Нги хранит огромную коллекцию корневой древесины, собранную более чем за двадцать лет кропотливого подъёма со дна реки и бережного хранения.

Стадион «Хангдай» примет товарищеский матч Вьетнам - Бангладеш 26 марта. (Источник: VFF)

В Ханое 26 марта пройдет товарищеский матч сборных Вьетнама и Бангладеша

Международный товарищеский матч между сборными Вьетнама и Бангладеша начнется в 19:00 26 марта на стадионе «Хангдай» в Ханое в рамках мартовских дней ФИФА, сообщила 3 марта Федерация футбола Вьетнама (VFF).

Директор Государственного управления делопроизводства и архивов Данг Тхань Тунг вручает госпоже Елене Бездетко, супруге Посла России во Вьетнаме, оттиск с ксилографической доски с государственным наименованием Вьетнама. Фото: ВИА.

Пространство, посвящённое представлению документального наследия мира Вьетнама, открыто для посетителей

Пространство, представляющее документальное наследие мира Вьетнама и выдающиеся национальные архивные документы, официально открыто для свободного посещения Государственным управлением делопроизводства и архивов (Министерство внутренних дел) с 9:00 до 16:00 в рабочие дни, начиная с 3 марта — полнолуния первого месяца года Бинь Нго. Эта деятельность способствует реализации резолюции Политбюро № 80-NQ/TW о развитии культуры, приближая документальное наследие к общественности и раскрывая его ценность как культурного ресурса.

Показ традиционного костюма аозай в исполнении вьетнамской общины во Франции в ходе парада по случаю Лунного Нового года 2026 года в столице Париже. (Фото: ВИА)

Вьетнамская культура ярко проявила себя на крупнейшем во Франции параде по случаю Лунного Нового года

Продолжая значимое участие 2025 года — когда Вьетнам впервые принял участие после официального переименования праздника из «Китайского Нового года» в «Лунный Новый год» — вьетнамская община во Франции и в этом году внесла весомый вклад в общую культурную палитру.

Выступление с исполнением на гонгах представителей этнических меньшинств в Центральной части Вьетнама – Тэйнгуен. (Иллюстративное фото: ВИА)

Международный фестиваль гонгов станет одним из главных событий Национального года туризма - Зялай 2026.

Власти провинции Зялай утвердили план реализации программы на 2026–2030 годы по сохранению и развитию культурного пространства гонгов. Ключевым событием станет Международный фестиваль гонгов, намеченный на четвёртый квартал, призванный донести уникальную культурную самобытность Центрального нагорья до вьетнамской и зарубежной аудитории.

Руководители и гости возлагают цветы и воскуряют благовония, чтобы почтить память предков и первопредков, внесших вклад в основание и защиту страны. (Фото: ВИА)

В Императорской цитадели Тханглонг состоялась весенняя церемония воскурения благовоний

25 февраля во дворце Киньтхиен на территории объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО «Императорская цитадель Тханглонг» состоялась весенняя церемония воскурения благовоний по случаю Лунного Нового 2026 года - года Лошади.

Госпожа Нго Фыонг Ли и Чарльз Генри Гордон-Леннокс, герцог Ричмондский, с супругой наслаждаются традиционным чаепитием и смотрят художественные выступления во дворе Вьетнамского музея изобразительных искусств. Фото: ВИА.

Супруга Генерального секретаря и герцог Ричмондский с супругой посетили Вьетнамский музей изобразительных искусств

Супруга Генерального секретаря То Лама госпожа Нго Фыонг Ли выразила радость по поводу новой встречи с герцогом Ричмондским Чарльзом Генри Гордоном-Ленноксом и его супругой во Вьетнаме, подчеркнув значение культурных обменов для укрепления дружбы и сотрудничества между двумя странами.

Общий вид рабочей встречи. (Фото: ВИА)

Вьетнам и Куба укрепляют сотрудничество в сфере книгоиздания

Согласно Меморандуму о двустороннем сотрудничестве, ежегодно каждая сторона будет обмениваться авторскими правами на 5 произведений для отбора, издания и распространения в каждой стране, а также организовывать презентации книг и тематические семинары.

Предложение о включении «Архивного фонда по Индокитаю» в Список всемирного документального наследия

Предложение о включении «Архивного фонда по Индокитаю» в Список всемирного документального наследия

В документе № 1444/VPCP-KGVX заместитель Премьер-министра Май Ван Тьинь одобрил направление научного досье документального наследия «Архивный фонд по Индокитаю, хранящийся во Франции и во Вьетнаме (1862–1954 гг.)» для представления в ЮНЕСКО с целью включения в Список всемирного документального наследия.