Традиционный новый год «Чол Чнам Тхмай» – самый большой праздник кхмеров

Новый год «Чол Чнам Тхмай» является самым большим праздником народности кхмер, который ежегодно проводится в середине апреля для пожелания благоприятной погоды и хороших урожаев.
Традиционный новый год «Чол Чнам Тхмай» – самый большой праздник кхмеров ảnh 1Буддийские монахи и кхмеры в провинции Шокчанг готовятся к встрече традиционного Нового года «Чол Чнам Тхмай». (Фото: Чань Да / ВИА)

В эти дни, посещая пагоды или селения народности кхмер на юге Вьетнама, туристы издалека погружаются в оживленную атмосферу традиционного Нового года «Чол Чнам Тхмай».

Новый год «Чол Чнам Тхмай» - самый большой и всеобъемлющий праздник кхмеров, сельскохозяйственная деятельность которых проникнута буддизмом и брахманизмом.

Это новогодний праздник проводится по традиционному календарю кхмеров. «Чол Чнам Тхмай» в буквальном переводе с кхмерского языка означает «вход в новый год».

Данный праздник знаменует собой окончание сухого сезона и приход муссона, когда деревья быстро растут, поэтому кхмеры рассматривают его как начало удачного года. Обычно он попадает на середину апреля.

Этот праздник не только направлен на укрепление народной солидарности, но и дает людям возможность для сочувствия природе (обряд вызывания дождя), пожелания благоприятной погоды и хороших урожаев в новом году, а также для почтения памяти своих предков.

Во время праздника посещения могил вьеты и китайцы обращают свой взор на прошлое для почтения памяти предков и усопших родных, а во время новогоднего праздника «Чол Чнам Тхмай» и кхмеры обращают свой взор на прошлое и стремятся к будущему.

Вьеты и китайцы встречают традиционный Новый год после сбора урожая, а кхмеры проводят свой новогодний праздник, когда они готовятся к новому урожаю. Это демонстрирует простоту, свободолюбие, высокий оптимизм, готовность к преодолению трудностей и стремление к будущему у кхмеров.

«Чол Чнам Тхмай», который ежегодно проводится в апреле и является одним из новогодних праздников, наполнен культурным колоритом дельты реки Меконг и характерен для жителей Юго-Восточной Азии, занимающихся рисоводством, в том числе и кхмеров на юге Вьетнама. В частности, крупные культурные и религиозные мероприятия всегда проходят в свободное от полевых работ время.

Новогодний праздник «Чол Чнам Тхмай» отмечается по кхмерскому календарю, то есть в середине апреля. Это пятый месяц по буддийскому календарю, но первый месяц года по представлению кхмеров.

По кхмерскому аграрному календарю, это время почти абсолютно свободно от полевых работ, так как уже пик сухого сезона, сбор урожая заканчивается, а все мероприятия в сельском хозяйстве и животноводстве временно приостанавливаются в ожидании первых дождей.

В честь сезона дождей, нового урожая и самого большого праздника в году, раньше кхмерский новогодний праздник длился 10-15 дней. В последние десятилетия на фоне упрощения праздников и фестивалей его продолжительность сократилась до трех дней (за исключением многодневной подготовки к празднику).

Пагода является святилищем и общим домом для кхмеров, поэтому все праздничные мероприятия, особенно обряды встречи Нового года «Чол Чнам Тхмай», проводятся в ней.

В первый день Нового года «Чол Чнам Тхмай», который на кхмерском языке звучит как «Моха Сонгкран», кхмеры выбирают лучшее время дня для омовения своего тела, одеваются в красивую и торжественную одежду, приносят с собой подношения и благовония в пагоду для проведения обряда «Маха Сангкрана».

Вечером того же дня состоятся народные игры с такими танцами, как «зуке», «робам», «рамвонг»... Во второй день Нового года, который по-кхмерски называется «Вонбоф», кхмеры выражают свои искренние убеждения, принося еду и напитки буддийским монахам. В свою очередь, монахи проводят Обряд благодарения тем, кто производил рис и продукты питания ради зажиточной жизни.

В третий день Нового года, называющийся «Ломсак», они моют статую Будды и обрызгивают пожилых людей ароматической водой, считая, что это приносит им счастье и долголетие. В этот день кхмеры от души молятся, чтобы Будда оказывал покровительство местным жителям, прося крепкого здоровья и хороших урожаев.

Как и вьеты, во время трехдневного праздника «Чол Чнам Тхмай» кхмеры издалека возвращаются домой для встречи Нового года в кругу семьи, нанося визиты, желая своим родным и близким здоровья и удачи в жизни.

Кроме того, в первые три дня традиционного Нового года кхмеры проводят культурно-художественные мероприятия и народные игры, такие как запуск воздушных змеев, диалоговое пение между юношами и девушками «адаи», пение «зуке», танцы «рамвонг» и «ромсараван», танец с барабанами «садам»./.

Vietnam+

Смотреть далее

Министерство культуры, спорта и туризма Вьетнама приняло решение исключить произведение «Печаль войны» автора Бао Ниня из списка для голосования за 50 выдающихся и наиболее значимых произведений вьетнамской литературы и исполнительских искусств периода после воссоединения страны. (Фото: baotintuc.vn)

Произведение «Печаль войны» исключено из списка 50 выдающихся произведений литературы и исполнительских искусств Вьетнама

На основе пересмотра критериев отбора и всесторонней, комплексной переоценки всего процесса голосования, а также с уважением к волеизъявлению автора, произведение «Печаль войны» автора Бао Ниня было исключено из списка произведений, прошедших приёмку и включённых в опубликованные результаты отбора 50 выдающихся произведений вьетнамской литературы и исполнительских искусств после воссоединения страны (30 апреля 1975 года).

Фейерверки озаряют реку Хан на Международном фестивале фейерверков в Дананге 2025 года. Фото: ВИА.

«Дананг – новые горизонты»: Международный фестиваль фейерверков DIFF-2026 в образе объединения с провинцией Куангнам

Во второй половине дня 7 января Организационный комитет Международного фестиваля фейерверков в Дананге (DIFF) объявил тему DIFF 2026 — «Дананг — Соединённые горизонты» (Da Nang — United Horizons).

Пожилые жители воспроизводят обрядовые действия на фестивале нового риса народа Мыонг (Фото: ВИА)

Пять новых нематериальных культурных наследий Вьетнама

Пять культурных объектов в категориях: традиционные фестивали, народные знания, традиционные ремесла, социальные обычаи и верования, традиционные праздники, недавно получили статус национального нематериального культурного наследия.

Фильм объединил участие многих актёров из Индии.

Очаровательный Вьетнам в совместном вьетнамско-индийском фильме «Любовь сквозь тысячи вёрст»

В Ханое состоялась официальная премьера фильма «Любовь сквозь тысячи вёрст» (английское название: Love in Vietnam). Это первый совместный кинопроект Вьетнама и Индии, реализованный после 75 лет с момента установления дипломатических отношений между двумя странами. Фильм снят режиссёром и сценаристом Раххатом Шахом Казми и совместно спродюсирован студиями RFK Studio, Innovations India и 1-All Stars Vietnam при поддержке Генерального консульства Индии в городе Хошимин и Генерального консульства Вьетнама в Мумбаи.

Световое представление перед зданием Большого театра (Фото: ВИА)

Развитие культурной индустрии вглубь

Недавно была принята Стратегия развития отраслей культурной индустрии Вьетнама до 2030 года с перспективой до 2045 года, что отражает политическую решимость превратить культурную индустрию в важный сектор экономики, утвердить национальный бренд и позиции страны на международной арене.

Фо Намдинь и фо Ханоя официально признаны национальным нематериальным культурным наследием в 2024 году. (Фото: tuoitre.vn)

Фо и кукольный театр на воде готовятся к выдвижению на включение в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО

Заместитель премьер-министра Вьетнама Май Ван Тьинь дал указание: согласиться с инициативой подготовки научных досье по нематериальному культурному наследию — фо (традиционный вьетнамский суп) и кукольному театру на воде — для выдвижения на включение в списки ЮНЕСКО.

Молодёжь с интересом участвует в мероприятиях на улице книги Нгуен Ван Бинь. (Фото: ttbc-hcm.gov.vn)

Расширение ночного культурного пространства для жителей города Хошимин

Организация Фестиваля книги и ночной культуры рассматривается как шаг по расширению времени работы и поддержанию непрерывной культурной активности с утра до вечера, благодаря чему Книжная улица остаётся оживлённой с 9:00 до 22:00.

Выступление на церемонии открытия Международного музыкального фестиваля города Хошимин Hozo. (Фото: nhandan.vn)

Город Хошимин создает процветающую сцену музыкальных фестивалей

От политически ориентированных художественных программ и традиционных фестивалей до современных концертов и масштабных мероприятий под открытым небом, город Хошимин сформировал многообразное пространство музыкальных фестивалей, отражающее динамичный, открытый и инновационный ритм южного экономического центра Вьетнама.

Произведения, представленные на выставке «Гоп Зо». Фото: ВИА.

Преображения бумаги зо на выставке «Гоп Зо» 16 художников

В Музей изобразительных искусств Вьетнама проходит выставка «Гоп Зо» (от малого к великому), представляющая собой художественный диалог 16 художников разных поколений и включающая более 100 произведений, отличающихся богатством цвета и материалов.

Премьера шоу «Столица Тханглонг» с применением технологии 3D-мэппинга. Фото: ВИА;

Премьера шоу «Столица Тханглонг» с применением технологии 3D-мэппинга

Запуск шоу «Столица Тханглонг» и цифрового пространства впечатлений стал не только культурно-художественным событием в честь наступающего Нового года, но и продемонстрировал новый подход к сохранению наследия.

Чек-ин у гигантской чашки кофе, впервые появившейся во Вьетнаме. Фото: ВИА.

Чек-ин у гигантской чашки кофе, впервые появившейся во Вьетнаме

При высоте 12 метров и диаметре 7 метров гигантская чашка кофе в Далат стала настоящим хитом чек-ина среди молодежи. Возможность насладиться кофе в таком пространстве становится ярким акцентом поездки в Далат в прохладный сезон, как сейчас.

Изысканные тексты, утонченные мелодии и торжественная манера исполнения передавали как священную строгость придворных церемоний, так и величие императорского двора. Фото: ВИА.

От придворной музыки к мировому культурному наследию: наследие Няняк Хюэ

Придворная музыка Хюэ, известная как «Няняк», берет свое начало в XIII веке и достигла расцвета в центральном городе Хюэ, где в период династии Нгуен (1802–1945) была признана официальной придворной музыкой.

По адресу 93 Диньтиенхоанг, квартал Хоанкием, город Ханой, официально открылась для публики цифровая выставка «Сияющий Ханой – Свет и наследие». Фото: ВИА.

Впечатляющая цифровая выставка «Сияющий Ханой – Свет и наследие»

По адресу 93 Диньтиенхоанг, квартал Хоанкием, город Ханой, официально открылась для публики цифровая выставка «Сияющий Ханой – Свет и наследие». Мероприятие является одним из знаковых культурно-художественных событий столицы в рамках программы, посвященной встрече Нового 2026 года по григорианскому календарю.

В Музей вьетнамских женщин в настоящее время проходит выставка «Любимые родные края» художника и исследователя Фан Нгок Кхуэ, представляющая публике ценную коллекцию живописных произведений о региональной культурной жизни и народностях Вьетнама.

Красота народностей Вьетнама в художественных работах Фан Нгок Кхуэ

В Музей вьетнамских женщин в настоящее время проходит выставка «Любимые родные края» художника и исследователя Фан Нгок Кхуэ, представляющая публике ценную коллекцию живописных произведений о региональной культурной жизни и народностях Вьетнама.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь председательствует на конференции в Ханое 27 декабря, посвящённой подведению итогов работы сектора культуры, спорта и туризма в 2025 году и за последние пять лет, а также определению ключевых задач на 2026 год. (Фото: ВИА)

Премьер-министр Фам Минь Тьинь: Культура должна быть силой Вьетнама, духовной основой народа

Премьер-министр Фам Минь Тьинь подчеркнул, что сектор культуры, спорта и туризма должен принять инновационное мышление и действовать решительно для достижения конкретных, ощутимых результатов, формируя динамичное пространство развития в новую эпоху и утверждая культуру как внутреннюю силу нации и духовную основу народа.

Изделия ручной работы из парчи деревни Ланнгоай пользуются популярностью у туристов, особенно у иностранцев. (Фото: ВИА)

Провинция Тханьхоа уделяет внимание сохранению традиционного ремесла ткачества парчи

Деревня Ланнгоай, расположенная в самом сердце природного заповедника Пулуонг в центральной провинции Тханьхоа, уделяет особое внимание сохранению и популяризации традиционного парчового ткачества. Здесь женщины из числа этнического меньшинства Тай продолжают бережно хранить искусство создания уникальных узоров, отражающих богатое культурное наследие региона.

Основным акцентом выставки стало одновременное применение целого ряда передовых технологий, таких как иммерсивный 3D-мэппинг, кинетические LED-инсталляции, интерактивные стены, виртуальная реальность и другие (Фото: ВИА)

Цифровое выставочное пространство «Сияющий Ханой — свет и наследие»

Вечером 26 декабря в выставочном зале по адресу 93 Динь-тьен-хоанг (квартал Хоанкьем) Департамент культуры и спорта Ханоя открыл цифровое выставочное пространство «Сияющий Ханой — свет и наследие», создав яркий культурно-художественный акцент в конце 2025 года.

Делегаты принимают участие в церемонии открытия выставки «Революционный путь — товарищ Хо Ши Мин в Китае» в городе Чунцин (Фото: baoquocte.vn)

Выставка «Революционный путь — товарищ Хо Ши Мин в Китае» в городе Чунцин

По сообщению корреспондента ВИА в Китае, 23 декабря в здании Музея истории революции Хунъянь в Чунцине состоялась церемония открытия тематической выставки «Революционный путь — товарищ Хо Ши Мин в Китае».