В Дананге будут построены новые туристические объекты

Власти город отметили, что эти объекты позволят узнать о традиционной культуре этнических меньшинств Коту и увидеть традиционные деревни.
В Дананге будут построены новые туристические объекты ảnh 1Люди народности Коту исполняют традиционный танец на праздновании нового урожая риса в деревне Таланг в районе Хоаванг, Дананг. (Фото: ВИА)

Центральный город Дананг в пригородном районе Хоаванг открыл 3 первых объекта для сельского этнокультурного и фермерского туризма в рамках генерального плана на 2025–2030 годы.

Власти город отметили, что эти объекты позволят узнать о традиционной культуре этнических меньшинств Коту и увидеть традиционные деревни.

Таланг и Жанби - две деревни народа Коту, представители которого сохранили свое традиционное искусство парчового плетения, архитектуру Гуоль (традиционное жилище) и природные ландшафты древнего леса, родников и водопадов.

Местные жители этой народности по-прежнему ведут свой традиционный образ жизни и каждый год проводят ежегодные фестивали Коту в особой общине, которая избежала быстрой урбанизации центра города и расположена в 40 км от него.

Деревня Тхайлай в общине Хоаньон является домом для старинных зданий, которые были построены более двух веков назад. Архитектура старых домов и садов в стиле центрального Вьетнама хорошо сохранилась.

Следуя плану развития городского туризма, деревня Туйлоан, в которой проводится ежегодный традиционный фестиваль с процессией грамот, врученных династией Нгуен основателям деревни в 1470 году в девятый день лунного января, будет развиваться как объект для фермерского туризма.

Деревня, которая в 1999 году была признана сокровищем национальной культуры, использует большую площадь для овощеводства и является основным источником сельскохозяйственной продукции для города.

Знакомство с сельским образом жизни, опытом фермерства и услугами по размещению гостей на ферме были разработаны в деревне для приема туристов с 2025 года.

По данным городского департамента туризма, другие сельские деревни, включая Татьньамтэй, Тхайлай, Футук, Андинь, Фонам и Локми, будут интересны для кемпинга, лесных походов и альпинизма, а также речных туров и приключенческих туров.

Эти деревни, расположенные всего в часе езды от города, станут уникальными туристическими направлениями после пляжных туров и мест отдыха на природе в Микхе, заповеднике Шонча и холмах Бана-Хиллз./.

ВИА/VietnamPlus

Смотреть далее

Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл рабочее совещание с подрядчиками и строительными организациями, участвующими в реализации проекта Международного аэропорта Лонгтхань. (Фото: ВИА)

Премьер-министр призвал к еще более активным усилиям для своевременного ввода в эксплуатацию Международного аэропорта Лонгтхань

14 декабря Премьер-министр Фам Минь Тьинь призвал все задействованные силы ускорить темпы строительства Международного аэропорта Лонгтхань в провинции Донгнай, чтобы успеть завершить работы к первому рейсу 19 декабря и ввести объект в коммерческую эксплуатацию в первой половине 2026 года.

Один из уголков городка Хоангхон — Средиземноморье (остров Фукуок). Фото: ВИА.

Вьетнам встречает 20-миллионного иностранного туриста на Фукуоке

Ожидается, что в середине декабря 2025 года Министерство культуры, спорта и туризма совместно с Народным комитетом провинции Анзянг проведет церемонию встречи 20-миллионного иностранного туриста в Международном аэропорту Фукуок.

Пляж Баикхем, Фукуок (Кьензянг). Фото: ВИА.

Туризм Вьетнама на новом подъеме: рекорды, возможности и смена парадигмы

За 11 месяцев 2025 года туристическая отрасль Вьетнама приняла более 19 млн иностранных туристов, что на 20,9 процента больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года и стало рекордным показателем за всю историю.

Крыша, покрытая черепицей “инь-ян”, является характерной особенностью домов народа Ло Ло в деревне Ло-ло-чай (Фото: ВИА)

Сохранение культурной самобытности и устойчивое развитие сельского туризма

На крайнем севере Вьетнама туристическая культурная деревня Ло-ло-чай (коммуна Лунгку, провинция Туенкуанг), признанная лучшей туристической деревней мира, в последние дни становится особенно оживлённой — сюда непрерывно приезжают гости, желающие познакомиться с местной культурой.

Танцевальное представление на карнавале Халонг–2025 (Иллюстративное фото: ВИА).

Куангнинь запускает яркие мероприятия к концу года для стимулирования туризма

В рамках стратегии, направленной на превращение культуры в ключевой двигатель устойчивого развития, провинция Куангнинь в течение декабря проводит серию масштабных культурных, туристических и спортивных мероприятий.

Рассвет над морем в Муйне (Фото: Вьетнам+)

Каким туристическим направлением Вьетнам будет лидером глобальных трендов в 2026 году?

По прогнозам, Муйне станет «взорвавшимся» направлением в 2026 году. Оно находится всего в 200 км от Хошимина и кажется совершенно другим миром благодаря своей уникальной и притягательной природной красоте.

Ожидается, что в этот период на Фукуок прибудут около 1 400 индийских туристов. Источник: газета «Сайгон Зяйфонг».

Открытие серии прямых авиарейсов из Индии в Фукуок

В 2 часа утра 10 декабря первый прямой рейс из Нью-Дели (Индия), на борту которого находилось 180 индийских пассажиров, приземлился в аэропорту Фукуока (провинция Анзянг), открыв путешествие по ознакомлению и отдыху на Острове Жемчуга.

Фестиваль встречи Нового 2026 года зажигает Дананг. (Фото: Департамент культуры, спорта и туризма города Дананг )

Фестиваль «Привет, 2026 год!» обещает подарить яркое культурно-развлекательное пространство

Одним из акцентов фестиваля станет аллея «Дананг — Привет, 2026 год!», которая пройдёт в течение трёх вечеров — с 30 декабря 2025 года по 1 января 2026 года — на пешеходной улице Бачданг.

Фукуок ускоряет модернизацию туристической инфраструктуры в преддверии АТЭС-2027 (Фото: ВИА)

Фукуок ускоряет развитие туризма в преддверии АТЭС-2027

Специальная зона Фукуок в провинции Анзанг была выбрана местом проведения Недели встречи экономических лидеров АТЭС-2027, крупнейшего дипломатического события в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Это представляет собой золотую возможность для острова повысить свой международный авторитет и продвигать имидж туристического и экономического центра.

С декабря до начала следующего года — лучшее время, чтобы любоваться цветением сакуры "майаньдао" в Сапа. Фото: Vietnam+.

Сапа сияет в самый красивый сезон года

В это время года золотые рисовые террасы уступают место фирменным туманным пейзажам Сапа. Долины и горы окутаны облаками, создавая романтичную картину, которая делает этот горный городок идеальным местом для отдыха и важным драйвером местного туризма.

Канатная дорога Хонтхома с момента открытия неизменно привлекает внимание и восхищение международных СМИ. (Фото: Sun Group)

Фукуок позиционирует себя как следующий рай для путешественников со всего мира

The Sun, одна из самых читаемых газет Соединенного Королевства, выразила удивление по поводу растущего спроса на рейсы на Фукуок среди иностранных путешественников и заявила, что остров имеет все шансы обогнать Бали и Пхукет.

 Иностранные туристы исследуют старые кварталы Ханоя на велорикшах, любуясь вечной красотой города. (Фото: ВИA)

Вьетнам привлекает французских туристов на Рождество и Новый год

Французские туристические агентства отмечают заметный рост бронирований на рождественские и новогодние праздники, при этом Вьетнам становится одним из самых популярных дальнемагистральных направлений после пандемии COVID-19. Несмотря на экономическую неопределённость, поздние бронирования помогают поддерживать активность рынка.