Вьетнамско-китайское туристическое сотрудничество будет развиваться и дальше

Благодаря тесному сотрудничеству между вьетнамскими и китайскими туристическими фирмами и согласованной политике двух стран по продвижению туризма, число вьетнамских и китайских туристов, путешествующих в другую страну, полностью восстановилось и имеет большой потенциал роста.

Туристы в международном круизном порту в городе Халонг провинции Куангнинь (Фото: ВИА)
Туристы в международном круизном порту в городе Халонг провинции Куангнинь (Фото: ВИА)

Благодаря тесному сотрудничеству между вьетнамскими и китайскими туристическими фирмами и согласованной политике двух стран по продвижению туризма, число вьетнамских и китайских туристов, путешествующих в другую страну, полностью восстановилось и имеет большой потенциал роста.
По данным Национальной администрации по туризму Вьетнама (VNAT), за первые семь месяцев этого года во Вьетнам прибыло 2,1 миллиона китайских туристов, что на 200% больше, чем в прошлом году, и Китай стал вторым по величине туристическим рынком Вьетнама после Республики Корея.
Заместитель директор VNAT Ха Ван Шыу подтвердил, что после пандемии COVID-19 туристическое сотрудничество между Вьетнамом и Китаем значительно расширилось.
Он объяснил этот результат крепкой дружбой и сотрудничеством между двумя странами, а также эффективным продвижением туризма, осуществляемым двумя странами.
Он сообщил, что VNAT отправит две делегации по продвижению туризма в Китай для участия в выставках China International Travel Mart (CITM) и China-ASEAN Tourism Expo.

В то же время Китай постоянно проводит привлекательную политику въезда и выезда, одновременно повышая качество туристических услуг, диверсифицирует способы оплаты и постоянно организует мероприятия по знакомству со своими популярными туристическими достопримечательностями, такими как Чжанцзяцзе, который привлек 42 200 вьетнамских посетителей в первой половине этого года.
На конференции, посвященной туристическим направлениям китайской провинции Наньнин, участники отметили, что за первые шесть месяцев этого года этот китайский населенный пункт принял 300 вьетнамских туристических групп и более 19 000 посетителей.
На протяжении многих лет Китай был одним из ведущих туристических рынков Вьетнама, составляя около 30% от общего числа международных посетителей страны.
В этом году туристические маршруты между Вьетнамом и Китаем были оживленными. В июне был запущен маршрут чартерных рейсов из вьетнамского города Хайфон в китайский Лицзян, после чего были запущены авиамаршруты Ханой-Хайкоу и Ханой-Чунцин. Эти новые маршруты помогли туристическим фирмам обеих сторон еще больше увеличить приток туристов из стран друг друга.
Рост числа туристов между Вьетнамом и Китаем также объясняется тесной координацией между туристическими фирмами двух стран, особенно в освоении направлений, до которых можно добраться автомобильным транспортом или короткими рейсами.
Фам Тьен Зунг, заместитель председателя Ханойского клуба путешественников ЮНЕСКО (HUTC), считает, что восстановление туристического потока из Китая создаст шансы для взлета вьетнамского туризма в этом году. Однако он подчеркнул, что вьетнамским направлениям необходимо ориентироваться на более высокий сегмент посетителей с большими расходами.
Соглашаясь с Фам Тьен Зунгом, Нгуен Тьен Дат, генеральный директор AZA Travel, сказал, что морские и островные туры во Вьетнаме всегда были привлекательны для китайских туристов, особенно в безопасные места с разумной стоимостью.
Он считает, что туристический сектор должен сосредоточиться на привлечении туристов из крупных городов, таких как Пекин и Шанхай, которые часто тратят большие суммы денег на свои поездки.

По прогнозам, в 2025 году число пожилых путешественников в Китае превысит 100 миллионов человек, что откроет рынок объемом 139,3 миллиарда долларов США в год. По данным Китайского национального комитета по проблемам старения, в 2040 году пожилые люди будут составлять 50% всего туристического рынка страны. Этот факт побуждает Вьетнам разрабатывать политику, направленную на привлечение этой группы посетителей, считают эксперты.
Они утверждали, что для того, чтобы превратить Вьетнам из недорогого туристического направления в роскошное, необходимо создавать уникальные продукты, чтобы стимулировать туристов оставаться дольше и тратить больше, а также улучшать качество инфраструктуры, чтобы соответствовать их требованиям./.

ВИА
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

Железнодорожная отрасль открыла современный парк из 162 пассажирских вагонов.

Железная дорога открыла современный парк из 162 пассажирских вагонов

19 декабря Генеральная корпорация железных дорог Вьетнама провела церемонию открытия проекта «Модернизация пассажирских вагонов на национальной железнодорожной сети», в рамках которого 162 вагона были полностью обновлены и модернизированы, при общей инвестиции более 60 миллиардов донгов.

Рейс имел честь перевезти заместителя премьер-министра Нгуен Хоа Биня и около 100 первых пассажиров, ступивших на территорию аэропорта Лонгтхань.

Vietnam Airlines выполнила первый пассажирский рейс в аэропорт Лонгтхань

19 декабря первый пассажирский рейс, выполненный национальным авиаперевозчиком Вьетнама Vietnam Airlines, приземлился в Международном аэропорту Лонгтхань, ознаменовав начало эксплуатации гражданской авиации в новом аэропорту.

Озеро Т’Нынг, также известное как Бьенхо, называют «глазами Плейку»; это одна из самых известных туристических достопримечательностей провинции Жалай. (Фото: ВИА)

Жалай примет Национальный год туризма 2026

Жалай обладает ярко выраженными эколого-культурными ценностями, такими как озеро Бьенхо, вулкан Чыдангя, Национальный парк Конкакинг — Парк наследия АСЕАН, а также Пространство культуры гонгов Центрального нагорья — нематериальное культурное наследие.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл рабочее совещание с подрядчиками и строительными организациями, участвующими в реализации проекта Международного аэропорта Лонгтхань. (Фото: ВИА)

Премьер-министр призвал к еще более активным усилиям для своевременного ввода в эксплуатацию Международного аэропорта Лонгтхань

14 декабря Премьер-министр Фам Минь Тьинь призвал все задействованные силы ускорить темпы строительства Международного аэропорта Лонгтхань в провинции Донгнай, чтобы успеть завершить работы к первому рейсу 19 декабря и ввести объект в коммерческую эксплуатацию в первой половине 2026 года.

Один из уголков городка Хоангхон — Средиземноморье (остров Фукуок). Фото: ВИА.

Вьетнам встречает 20-миллионного иностранного туриста на Фукуоке

Ожидается, что в середине декабря 2025 года Министерство культуры, спорта и туризма совместно с Народным комитетом провинции Анзянг проведет церемонию встречи 20-миллионного иностранного туриста в Международном аэропорту Фукуок.

Пляж Баикхем, Фукуок (Кьензянг). Фото: ВИА.

Туризм Вьетнама на новом подъеме: рекорды, возможности и смена парадигмы

За 11 месяцев 2025 года туристическая отрасль Вьетнама приняла более 19 млн иностранных туристов, что на 20,9 процента больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года и стало рекордным показателем за всю историю.

Крыша, покрытая черепицей “инь-ян”, является характерной особенностью домов народа Ло Ло в деревне Ло-ло-чай (Фото: ВИА)

Сохранение культурной самобытности и устойчивое развитие сельского туризма

На крайнем севере Вьетнама туристическая культурная деревня Ло-ло-чай (коммуна Лунгку, провинция Туенкуанг), признанная лучшей туристической деревней мира, в последние дни становится особенно оживлённой — сюда непрерывно приезжают гости, желающие познакомиться с местной культурой.

Танцевальное представление на карнавале Халонг–2025 (Иллюстративное фото: ВИА).

Куангнинь запускает яркие мероприятия к концу года для стимулирования туризма

В рамках стратегии, направленной на превращение культуры в ключевой двигатель устойчивого развития, провинция Куангнинь в течение декабря проводит серию масштабных культурных, туристических и спортивных мероприятий.

Рассвет над морем в Муйне (Фото: Вьетнам+)

Каким туристическим направлением Вьетнам будет лидером глобальных трендов в 2026 году?

По прогнозам, Муйне станет «взорвавшимся» направлением в 2026 году. Оно находится всего в 200 км от Хошимина и кажется совершенно другим миром благодаря своей уникальной и притягательной природной красоте.

Ожидается, что в этот период на Фукуок прибудут около 1 400 индийских туристов. Источник: газета «Сайгон Зяйфонг».

Открытие серии прямых авиарейсов из Индии в Фукуок

В 2 часа утра 10 декабря первый прямой рейс из Нью-Дели (Индия), на борту которого находилось 180 индийских пассажиров, приземлился в аэропорту Фукуока (провинция Анзянг), открыв путешествие по ознакомлению и отдыху на Острове Жемчуга.

Фестиваль встречи Нового 2026 года зажигает Дананг. (Фото: Департамент культуры, спорта и туризма города Дананг )

Фестиваль «Привет, 2026 год!» обещает подарить яркое культурно-развлекательное пространство

Одним из акцентов фестиваля станет аллея «Дананг — Привет, 2026 год!», которая пройдёт в течение трёх вечеров — с 30 декабря 2025 года по 1 января 2026 года — на пешеходной улице Бачданг.

Фукуок ускоряет модернизацию туристической инфраструктуры в преддверии АТЭС-2027 (Фото: ВИА)

Фукуок ускоряет развитие туризма в преддверии АТЭС-2027

Специальная зона Фукуок в провинции Анзанг была выбрана местом проведения Недели встречи экономических лидеров АТЭС-2027, крупнейшего дипломатического события в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Это представляет собой золотую возможность для острова повысить свой международный авторитет и продвигать имидж туристического и экономического центра.

С декабря до начала следующего года — лучшее время, чтобы любоваться цветением сакуры "майаньдао" в Сапа. Фото: Vietnam+.

Сапа сияет в самый красивый сезон года

В это время года золотые рисовые террасы уступают место фирменным туманным пейзажам Сапа. Долины и горы окутаны облаками, создавая романтичную картину, которая делает этот горный городок идеальным местом для отдыха и важным драйвером местного туризма.