XIV съезд КПВ: Провинция Камау реализует преимущества крайней южной точки страны

В атмосфере приподнятого настроя и уверенности, когда вся Партия, весь народ и вся армия Вьетнама устремляют свои взоры к XIV Всевьетнамскому съезду Коммунистической партии Вьетнама — важнейшему политическому событию, исторической вехе, открывающей новую эпоху развития и подъёма нации, 20 января в столице Ханое съезд вступил во второй день работы с обсуждением ключевых вопросов повестки дня.

Мыс Камау
Мыс Камау

С целью помочь читателям глубже понять решимость и стратегические решения провинции Камау по внесению вклада в общее развитие страны на новом этапе, секретарь провинциального парткома Нгуен Хо Хай, руководитель делегации провинции Камау на XIV съезде, дал интервью представителям СМИ.

Корреспондент: Товарищ Нгуен Хо Хай, какие меры планирует предпринять провинция Камау для мобилизации и эффективного использования ресурсов с целью успешной реализации Резолюции I съезда парторганизации провинции Камау на период 2025–2030 годов?

Секретарь Нгуен Хо Хай: I съезд парторганизации провинции Камау на период 2025–2030 годов является особо значимой исторической вехой. Это первый созыв после объединения провинций (Бакльеу и Камау), который открывает новое пространство развития с обновлённым потенциалом и статусом. Для превращения ориентиров, закреплённых в Резолюции съезда, в реальность Исполнительный комитет провинциальной парторганизации определил мобилизацию и эффективное использование ресурсов как ключевой, решающий фактор.

Во-первых, мобилизация финансовых и инвестиционных ресурсов. Исходя из установки «государственный капитал — это стартовый капитал, направляющий и активизирующий все социальные ресурсы», Камау сосредоточится на активном продвижении административных реформ и улучшении инвестиционно-деловой среды с целью привлечения стратегических инвесторов и крупных корпораций внутри страны и за рубежом, прежде всего в сферах возобновляемой энергетики, морской экономики и логистической инфраструктуры. Провинция будет диверсифицировать формы инвестирования, в особенности механизмы государственно-частного партнёрства (ГЧП), для завершения формирования транспортной и городской инфраструктуры. При использовании финансовых ресурсов будет строго соблюдаться принцип «сосредоточенность на ключевых направлениях, без распыления средств»; приоритет будет отдаваться государственным инвестициям в проекты межрегионального транспортного сообщения, инфраструктуру адаптации к изменению климата и неотложные проекты социального обеспечения. Одновременно будет усилена работа по контролю и надзору, профилактике и борьбе с коррупцией, расточительством и негативными проявлениями, чтобы каждый вложенный донг приносил реальную пользу развитию провинции и улучшению жизни населения.

Во-вторых, развитие человеческих ресурсов, которые рассматриваются как самый ценный ресурс. Резолюция I съезда парторганизации провинции определяет «прорыв в развитии человеческих ресурсов» как одно из трёх стратегических прорывных направлений. Провинция сосредоточится на формировании корпуса кадров, государственных служащих и работников бюджетной сферы с инновационным мышлением, стремлением к служению и профессиональными навыками исполнения служебных обязанностей. Одновременно будут реализованы политики по привлечению талантов и ведущих специалистов, а также налажено сотрудничество с крупными учебными заведениями для подготовки высококвалифицированных кадров, отвечающих требованиям новой ситуации.

В-третьих, ресурсы механизмов и институтов определяются как «ресурс ресурсов». Камау активно предлагает Центральным органам власти разрешить пилотное внедрение особых механизмов и политик, направленных на максимальное использование преимуществ провинции — крайней южной точки страны. Провинция сосредоточится на институциональных прорывах, обновлении работы по разработке и реализации законодательства на местном уровне, а также на устранении «узких мест» в земельных процедурах и вопросах освобождения территорий, чтобы ускорить реализацию ключевых проектов.

В-четвёртых, мобилизация ресурсов, основанных на силе великого национального единства. Центральные органы власти определили руководящий подход к развитию страны: «политика прокладывает путь, культура освещает путь, наука формирует направление, народ осуществляет». Любая линия Партии может быть успешной лишь при наличии согласия и совместных усилий народа. Поэтому провинция будет всесторонне развивать дух самодостаточности и самостоятельности, чувство гордости и уверенности, пробуждать стремление к подъёму у каждого жителя Камау, формируя совокупную силу для успешного выполнения поставленных целей и задач.

Корреспондент: Как, по вашему мнению, осуществляется использование и раскрытие потенциала и преимуществ провинции для стимулирования быстрого и устойчивого экономического развития?

Секретарь Нгуен Хо Хай: После объединения провинция Камау имеет площадь более 7 942 кв. км, население свыше 2,6 млн человек, особенно протяжённую береговую линию длиной 310 км, три стороны, омываемые морем, и морскую акваторию площадью более 120 000 кв. км. Для максимального раскрытия этого потенциала Резолюция I съезда провинциальной парторганизации определяет концентрацию усилий на четырёх стратегических опорах: совершенствование транспортной инфраструктуры и связности, прежде всего системы автомагистралей, аэропортов и морских портов, с целью развертывания экономических зон, промышленных парков и кластеров, обладающих конкурентными преимуществами; комплексное развитие цифровой инфраструктуры; развитие морской экономики — активное продвижение возобновляемой энергетики (в первую очередь ветроэнергетики с ориентацией на экспорт электроэнергии), повышение эффективности освоения морского пространства в сочетании с защитой национального суверенитета; инвестиции и поэтапное эффективное использование морских портов; развитие перерабатывающей промышленности с высокой добавленной стоимостью; развитие «чистого», высокотехнологичного сельского хозяйства с ключевыми продуктами — креветками и рисом; активное развитие сферы услуг и туризма на основе имеющихся преимуществ, исторических ценностей и самобытной культурной идентичности региона.

В частности, во-первых, в сфере инфраструктуры: ускорение реализации проектов и программ, а также освоение государственных инвестиционных средств с самого начала пятилетия, при этом государственные инвестиции рассматриваются как фактор, направляющий и активизирующий частные и общественные вложения, стимулирующий государственно-частное партнёрство. Особое внимание уделяется важнейшим стратегическим проектам, по которым уже имеются установки и директивы Центральных органов и провинции в соответствии с утверждёнными планами. Проводится пересмотр и устранение трудностей и узких мест по каждому проекту, особенно по ключевым и приоритетным объектам, а также по национальным целевым программам. Формируется согласованная, современная транспортная сеть вдоль динамичных экономических коридоров (автомобильный, водный, воздушный транспорт и морские порты). Инвестируются дороги, соединяющие ключевые зоны экономического и туристического развития, историко-культурные памятники, центры коммун и межкоммунальные территории с основными транспортными осями провинции, национальными трассами и автомагистралями. Развивается гидротехническая инфраструктура многоцелевого назначения — для обслуживания производства, судоходства, предотвращения стихийных бедствий и адаптации к изменению климата. Принимаются меры по преодолению дефицита строительных материалов (прежде всего песка и камня) для обеспечения сроков строительства.

Осуществляется пересмотр, корректировка и эффективная, согласованная реализация планов застройки, градостроительных планов, программ развития городов и проектов повышения их категории. Привлекаются разнообразные источники финансирования для строительства объектов и жизненно важной инфраструктуры по предотвращению городских подтоплений (в кварталах Ансуен, Тан-тхань, Ли-ван-лам, Бакльеу, Винь-чать и др.), благоустройства, переселения домов вдоль рек, модернизации и обновления базовой инфраструктуры в городах. Развивается и инвестируется инженерная инфраструктура промышленных парков и кластеров с повышением уровня их заполняемости в увязке с городским развитием; проводится планирование и приоритетное выделение земельных участков, ускоряется строительство социального жилья.

Продолжаются инвестиции в модернизацию и развитие инфраструктуры информации и связи, цифровой инфраструктуры, образования, здравоохранения и других сфер в соответствии с требованиями развития и потребностями творчества и культурной жизни населения. Формируются общие базы данных, специализированные сети передачи данных; внедряются единые, безопасные цифровые решения с бесперебойной связью от провинции до базового уровня. Создаётся и развивается сеть центров инноваций; активно ведётся поиск новых технологий внутри страны и за рубежом, налаживается сотрудничество по трансферу технологий и внедрению результатов научных исследований.

Во-вторых, развитие морской экономики как ключевого двигателя роста. Исходя из понимания моря как пространства жизнедеятельности и устойчивого развития, провинция сосредоточивает инвестиции на завершении формирования системы морских портов, прежде всего порта Хонкхоай, с тем чтобы превратить его в международные торговые ворота. Активно развиваются отрасли возобновляемой энергетики (ветровая и солнечная энергетика, «зелёный» водород), сжиженный природный газ (СПГ), чтобы Камау не только обеспечивала собственную энергетическую независимость, но и стала национальным центром чистой энергетики с ориентацией на экспорт электроэнергии. Одновременно ускоряется развитие морского хозяйства, логистических услуг, а также добычи и аквакультуры по промышленным, высокотехнологичным стандартам в сочетании с глубокой переработкой, защитой ресурсов и морской среды.

В-третьих, крупным преимуществом Камау являются креветки и мангровые леса. Провинция сосредоточится на развитии цепочек добавленной стоимости в креветочной отрасли на крупномасштабной основе с применением современных технологий и ориентацией на премиальные экспортные рынки. Будет устойчиво и климатически адаптивно развиваться экономическая деятельность под пологом мангровых лесов — выращивание креветок и крабов, производство продукции лесного подлеска, экотуризм в мангровых экосистемах и др. Параллельно ускоряется развитие зон «рис — креветки» и специализированного рисоводства по экологичным, высокотехнологичным, эффективным и устойчивым моделям. Формируется надёжный бренд сельскохозяйственной продукции Камау на внутреннем и международном рынках.

В-четвёртых, развитие туризма как приоритетной отрасли экономики. Камау располагает объектами национального символического значения и уникальной мангровой экосистемой, в частности Рамсарской территорией Мыс Камау площадью почти 42 000 га. Опираясь на эти преимущества, провинция инвестирует в комплексную туристическую инфраструктуру и диверсифицирует виды туризма: экологический, культурно-исторический, морской и островной курортный туризм. Особое внимание уделяется созданию туристических продуктов с ярко выраженной самобытной культурой речных районов, чтобы превратить Камау в обязательный пункт на туристической карте Вьетнама.

В процессе освоения потенциала и преимуществ провинция последовательно придерживается принципа «быстрое развитие — но обязательно устойчивое», категорически не допуская обмена окружающей среды на простой экономический рост. Все инвестиционные проекты проходят строгий экологический отбор. Провинция делает ставку на «зелёную» и циркулярную экономику, чтобы сохранить уникальные экосистемы и биоразнообразие Камау для будущих поколений.

Корреспондент: Расскажите, пожалуйста, какие планы и решения разработала провинция Камау для обеспечения быстрого и устойчивого развития на новом этапе после объединения провинций?

Секретарь Нгуен Хо Хай: Период 2025–2030 годов является для Камау временем, когда необходимо совершить мощный рывок, чтобы «уверенно вместе со всей страной войти в новую эпоху». Для достижения этой цели, наряду с мобилизацией ресурсов и раскрытием потенциала, провинция Камау сосредоточится на реализации следующих прорывных групп решений.

Прежде всего, первоочередной задачей на сегодняшний день является завершение работы и представление на утверждение компетентным органам скорректированного Плана развития провинции Камау на период 2021–2030 годов с видением до 2050 года уже в начале 2026 года. Это создаст прочную правовую основу для эффективной реализации намеченных задач и откроет новое пространство для развития провинции. После объединения корректировка планирования является насущной необходимостью для обеспечения связности, согласованности и единства пространства развития. Планирование должно иметь долгосрочное видение, но при этом сохранять гибкость и высокую адаптивность к изменению климата и повышению уровня моря.

Далее — активное внедрение науки и технологий, ускорение цифровой трансформации и развитие инноваций. Это является решением «опережающего развития», направленным на повышение производительности труда и конкурентоспособности. Провинция сосредоточится на формировании цифрового правительства для более качественного обслуживания населения и бизнеса; развитии цифровой экономики, особенно в сельском хозяйстве и туризме; создании цифрового общества, чтобы граждане могли пользоваться современными и удобными услугами. В связи с вводом в эксплуатацию Центра стартапов и инноваций провинция одновременно приняла особые механизмы и политики, направленные на поощрение и поддержку предприятий в активном внедрении современных технологий в производственно-деловые процессы.

В-третьих, инвестиции в транспортную инфраструктуру межрегиональной связности. Камау активно и решительно координирует реализацию ключевых транспортных проектов: скоростной автомагистрали Камау — Датмуй (продолжение уже введённой в эксплуатацию автомагистрали Кантхо — Камау), других проектов скоростных автодорог, модернизации аэропорта Камау, строительства подъездной дороги к универсальному порту Хон-кхоай и других объектов, обеспечивающих связь с крупными экономическими центрами. Налаженная транспортная инфраструктура позволит увеличить приток инвестиций, сократить логистические издержки и создать значительные конкурентные преимущества для провинции.

В-четвёртых, особое внимание уделяется развитию социальной и культурной сфер, повышению уровня жизни населения. Экономическое развитие должно идти рука об руку с социальным прогрессом и справедливостью. Камау сосредоточивает инвестиции в образование и здравоохранение в соответствии с Резолюциями № 71 и 72 Политбюро, эффективно реализует политику социального обеспечения и устойчивого сокращения бедности, особенно в районах проживания этнических меньшинств, а также в отдалённых, труднодоступных и островных районах. Большое значение придаётся сохранению и развитию традиционных культурных ценностей земли и народа Камау, при этом культура рассматривается как духовный фундамент и внутренний источник силы для развития.

В-пятых, обеспечение национальной обороны, безопасности и политической стабильности. Будучи провинцией, расположенной в крайней южной точке страны и обладающей стратегическим положением, Камау неизменно рассматривает защиту морского пограничного суверенитета и поддержание общественной безопасности и порядка как ключевую и постоянную задачу. Формируется прочная «народная опора», создаётся мирная и стабильная среда для экономического развития. Усиливается работа по строительству и обновлению Партии и политической системы, обеспечению их чистоты и устойчивости. Провинция сосредоточивается на обновлении методов руководства, повышении управленческого потенциала и боеспособности парткомов и первичных парторганизаций. Формируется корпус кадров с нравственными качествами, стратегическим видением и энергией, способных смело мыслить, решительно действовать и нести ответственность ради общих интересов.

С глубокой верой в руководство Партии и в силу великого единства народа парторганизация, народ и вооружённые силы провинции Камау полны решимости успешно реализовать Резолюцию I съезда провинциальной парторганизации, внеся активный вклад в общее дело развития страны в новую эпоху — эпоху подъёма и стремительного развития нации.

Корреспондент: Искренне благодарю вас!

ВИA

Смотреть далее

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам встречается с вьетнамской общиной, сотрудниками и работниками Посольства Вьетнама в Шри-Ланке. Фото: ВИА

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам встретился с сотрудниками представительских учреждений и вьетнамской общиной в Шри-Ланке

Генеральный секретарь, Президент государства предложил Посольству продолжать развивать добрые традиции, прилагать усилия для успешного выполнения всех поставленных задач, способствуя дальнейшему углублению, повышению эффективности и практической направленности сотрудничества между двумя странами.

Президент Шри-Ланки Анура Кумара Диссанаяке проводит церемонию приветствия Генерального секретаря, Президента государства То Лама. Фото: ВИА

Совместное заявление между Социалистической Республикой Вьетнам и Демократической Социалистической Республикой Шри-Ланка

Стороны опубликовали «Совместное заявление между СРВ и Демократической Социалистической Республикой Шри-Ланка о повышении уровня отношений до Всеобъемлющего партнёрства по случаю государственного визита Генерального секретаря, Президента государства То Лама в Шри-Ланку с 07 по 08 мая 2026 года».

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам встретился с Премьер-министром Шри-Ланки Харини Амарасурией. (Фото: ВИА).

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам встретился с Премьер-министром Шри-Ланки

В рамках государственного визита в Шри-Ланка во второй половине дня 8 мая по местному времени в столице Коломбо Генеральный секретарь, Президент государства То Лам провёл встречу с Премьер-министром страны Харини Амарасурией.

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам принимает Мохана Пандитхаге, председателя и генерального директора корпорации Hayleys. Фото: ВИА

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам принял руководство корпорации Hayleys (PLC) Шри-Ланки

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам призвал корпорацию Hayleys продолжить изучение возможностей инвестирования в сферы, в которых компания обладает преимуществами и которые соответствуют потребностям развития Вьетнама, такие как авиационное сообщение, туризм и логистика.

Премьер-министр Ле Минь Хынг встречается с Премьер-министром Лаоса Сонексаем Сипхандоном. Фото: ВИА

Премьер-министр Ле Минь Хынг провёл встречи с премьер-министрами Лаоса и Малайзии

Во второй половине дня 8 мая, продолжая мероприятия в рамках рабочей поездки для участия в 48-м Саммите АСЕАН в Себу (Филиппины), Премьер-министр Правительства Ле Минь Хынг провёл встречи с Премьер-министром Лаоса Сонексаем Сипхандоном и Премьер-министром Малайзии Анваром Ибрагимом.

Премьер-министр Ле Минь Хынг вместе с главами делегаций стран АСЕАН приняли участие в церемонии открытия 48-го саммита АСЕАН. (Фото: ВИА).

Премьер-министр Ле Минь Хынг успешно завершил участие в 48-м саммите АСЕАН

Вечером 8 мая (по местному времени) Премьер-министр Ле Минь Хынг и высокопоставленная делегация Вьетнама покинули Себу, успешно завершив рабочий визит для участия в 48-м саммите АСЕАН, проходившем 7–8 мая по приглашению Президента Филиппины Фердинанда Ромуальдеса Маркоса-младшего, председателя АСЕАН в 2026 году.

Премьер-министр Ле Минь Хынг встретился с Генеральным секретарём АСЕАН Као Ким Хорном. (Фото: ВИА).

Премьер-министр Ле Минь Хынг встретился с Генеральным секретарём АСЕАН

Во второй половине дня 8 мая, продолжая мероприятия в рамках рабочей поездки для участия в 48-м саммите АСЕАН в Себу, Премьер-министр Ле Минь Хынг провёл встречу с Генеральным секретарём АСЕАН Као Ким Хорном.

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам выступает с речью. (Фото: ВИА).

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам принял участие во Вьетнамско-шриланкийском форуме по торговле, инвестициям и туризму

Во второй половине дня 8 мая по местному времени Генеральный секретарь, Президент государства То Лам и высокопоставленная делегация Вьетнама приняли участие во Вьетнамско-шриланкийском форуме по торговле, инвестициям и туризму, организованном Торгово-промышленной палатой Вьетнама совместно с Советом по развитию экспорта Шри-Ланки.

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам и Президент Шри-Ланки Анура Кумара Диссанаяке вместе с руководителями высокого уровня Вьетнама возлагают цветы к памятнику Президенту Хо Ши Мину на территории Общественной библиотеки Коломбо. Фото: dangcongsan.org.vn

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам возложил цветы к памятнику Президенту Хо Ши Мину в столице Коломбо, Шри-Ланка

По этому случаю Вьетнам передал символическую поддержку столице Коломбо в целях сохранения и развития Пространства Президента Хо Ши Мина в Общественной библиотеке Коломбо, способствуя углублению знаний о стране, народе и культуре Вьетнама.

Заместитель премьер-министра также предложила ускорить разработку и внедрение программного обеспечения для управления ходом Кампании "500 дней и ночей" с целью скорейшей автоматизации отчётности на всех уровнях. Фото: Baochinhphu.vn

К 27 июля 2026 года во Вьетнаме планируют найти и эксгумировать не менее 500 останков павших бойцов

Заместитель премьер-министра подчеркнула, что Кампания должна дать реальные результаты, стремясь к тому, чтобы к 27 июля 2026 года были найдены и эксгумированы как минимум 500 останков павших бойцов, отвечая ожиданиям родственников павших героев и всего общества.

Премьер-министр Ле Минь Хынг встречается с Премьер-министром Сингапура Лоуренсом Вонгом. Фото: ВИА

Премьер-министр Ле Минь Хынг провёл встречи с руководителями Сингапура, Таиланда и Индонезии

Премьер-министр Правительства Ле Минь Хынг провёл встречи с Премьер-министром Сингапура Лоуренсом Вонгом, Премьер-министром Таиланда Анутином Чарнвиракулом и Президентом Индонезии Прабово Субианто.

Премьер-министр Ле Минь Хынг и главы делегаций приняли участие в заседании в узком составе 48-го саммита АСЕАН. (Фото: ВИА).

Премьер-министр Ле Минь Хынг принял участие в заседании в узком составе лидеров стран АСЕАН

Премьер-министр Ле Минь Хынг разделил оценки лидеров АСЕАН и подчеркнул, что в условиях всё более нестабильной и неопределённой стратегической среды АСЕАН не может ограничиваться лишь адаптацией к изменениям, а должен опережать, направлять и формировать изменения.

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам встретился с Председателем парламента Шри-Ланки Джагатом Викрамаратне. (Фото: ВИА).

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам встретился с Председателем парламента Шри-Ланки

Продолжая мероприятия в рамках государственного визита в Шри-Ланка, 8 мая в столице Коломбо Генеральный секретарь, Президент государства То Лам встретился с Председателем парламента Шри-Ланки Джагатом Викрамаратне.

Общий вид переговоров между Генеральным секретарем ЦК Коммунистической партии Вьетнама, Президентом государства То Ламом и Президентом Шри-Ланки Анурой Кумарой Диссанаяке. (Фото: ВИА)

Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент государства То Лам провел переговоры с Президентом Шри-Ланки Анурой Кумарой Диссанаяке

В первой половине дня 8 мая в Президентском дворце в столице Коломбо, сразу после торжественной церемонии встречи, Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент государства То Лам и Президент Анура Кумара Диссанаяке провели переговоры.

Генсек, Президент То Лам выступает в Парламенте Шри-Ланки (Фото: ВИА)

Генсек, Президент То Лам: отношения между Вьетнамом и Шри-Ланкой вступят в новый этап развития — более глубокий, содержательный и эффективный

По сообщению спецкорреспондента ВИА, в рамках государственного визита в Шри-Ланку в полдень 8 мая (по местному времени) Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент То Лам выступил с речью в Парламенте Шри-Ланки.

Премьер-министр Ле Минь Хынг принимает участие в пленарном заседании 48-го Саммита АСЕАН (Фото: ВИА)

48-й саммит АСЕАН: Премьер-министр Ле Минь Хынг выдвинул предложения по реагированию на многоплановые вызовы

По сообщению спецкорреспондента ВИА, утром 8 мая в выставочно-конференционном центре Mactan Expo в городе Себу (Филиппины) состоялись церемония открытия и пленарное заседание 48-го саммита АСЕАН. Премьер-министр Вьетнама Ле Минь Хынг и вьетнамская делегация высокого уровня приняли участие в данных мероприятиях.

Генсек, Президент То Лам и Президент Шри-Ланки Анура Кумара Диссанаяке встретились с прессой в рамках государственного визита во Шри-Ланку (Фото: ВИА)

Вьетнам и Шри-Ланка повысили уровень отношений до Всеобъемлющего партнёрства

По сообщению спецкорреспондента ВИА, сразу после переговоров на высшем уровне и церемонии обмена двусторонними документами о сотрудничестве между министерствами и ведомствами двух стран утром 8 мая (по местному времени) Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент Вьетнама То Лам и Президент Шри-Ланки Анура Кумара Диссанаяке встретились с представителями прессы.

Вручение подарков от Партии, Государства и народа Вьетнама Правительству и народу Шри-Ланки (Фото: ВИА)

Укрепление сотрудничества между Вьетнамом и Шри-Ланкой

По сообщению спецкорреспондента ВИА, утром 8 мая, сразу после переговоров на высшем уровне, Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент Вьетнама То Лам и Президент Шри-Ланки Анура Кумара Диссанаяке приняли участие в церемонии обмена соглашениями о сотрудничестве между министерствами и ведомствами двух стран.

Должностные лица государств - членов АСЕАН принимают участие в Совещании старших должностных лиц АСЕАН, проходящем в Маниле, Филиппины, 7 апреля 2026 года. (Фото: ВИА)

АСЕАН сталкивается со стратегическим испытанием на фоне глобальной неопределенности

Напряженность на Ближнем Востоке усилила волатильность цен на энергоносители и перебои в цепочках поставок, создавая дополнительное давление на экономики региона, зависящие от импорта топлива.

Президент Шри-Ланки Анура Кумара Диссанаяке проводит церемонию встречи Генерального секретаря, Президента То Лама. Фото: ВИА.

Торжественная церемония приветствия Генерального секретаря ЦК КПВ, Президента государства То Лама, находящегося с государственным визитом в Демократической Социалистической Республике Шри-Ланка

В рамках государственного визита в Демократическую Социалистическую Республику Шри-Ланка утром 8 мая в Президентском дворце состоялась торжественная официальная церемония встречи Генерального секретаря ЦК КПВ, Президента государства То Лама и высокопоставленной делегации Вьетнама.