1000-летние чамские башни в Кханьхоа становятся привлекательными туристическими направлениями

В провинции Кханьхоа, расположенной на юге центрального побережья Вьетнама, находится скопление древних чамских башен, возвышающихся уже более тысячелетия. Эти священные места, наполненные историей, сегодня становятся обязательными для посещения туристическими объектами.

Башня По Нагар в районе Бак Нячанг, провинция Кханьхоа (Фото: ВИA)
Башня По Нагар в районе Бак Нячанг, провинция Кханьхоа (Фото: ВИA)

В провинции Кханьхоа, расположенной на юге центрального побережья Вьетнама, находится скопление древних чамских башен, возвышающихся уже более тысячелетия. Эти священные места, наполненные историей, сегодня становятся обязательными для посещения туристическими объектами.
Названная «землёй древних башен», провинция Кханьхоа славится богатым наследием народности чам благодаря архитектурным шедеврам, таким как башни По Нагар, Хоа Лай, По Клонг Гарай и По Роме. Среди них комплексы По Клонг Гарай и По Нагар выделяются своей исторической значимостью, эстетической привлекательностью и культурной ценностью.
На холме Чау в районе Довинь расположен комплекс По Клонг Гарай, построенный в конце XIII - начале XIV веков и посвященный королю По Клонг Гараю (1151-1205 гг.), которого почитали за его вклад в развитие ирригации и сельского хозяйства. Объект включает в себя главную башню, пожарную башню и надвратную башню, а главная башня высотой 20,5 м отличается замысловатым дизайном и использованием характерного красного обожженного кирпича. Технология строительства, которая позволяет кирпичам плавно соединяться без видимого раствора, остается неразгаданной тайной, что добавляет ей загадочного очарования.
Комплекс является сердцем и душой общины Чам Баламон в южной части Кханьхоа, особенно во время ежегодного фестиваля Кате в конце сентября - начале октября. В 2016 году этот объект вместе с башней Хоа Лай был объявлен национальным памятником особого значения. В 2024 году статуя короля По Клонг Гарай была официально признана национальным достоянием.
Неподалеку, на холме Кулао с видом на реку Кай в северной части Нячанга, находится комплекс башен По Нагар, посвященный богине По Нагар, покровительнице земли и людей. Построенное в период с VIII по XIII века, это место пережило исторические потрясения, но по-прежнему излучает духовную магию. Его зал Мандапа с характерными восьмиугольными кирпичными колоннами и скопление башен ежегодно привлекают тысячи посетителей.
10 июля комплекс башен По Нагар был официально признан национальным памятником особого значения. Его нематериальная культурная ценность проявляется во время ежегодного фестиваля По Нагар, который проводится с 20 по 23 число третьего лунного месяца.
Сложная техника кирпичной кладки чамов с почти невидимыми швами продолжает озадачивать исследователей. Замысловатая резьба божеств, танцовщиц и священных животных, хотя и потёртая временем, ярко отражает глубокое влияние индуизма на чамское искусство и духовность.
По словам директора провинциального департамента культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хоа, чтобы сохранить это наследие, местные ремесленники из гончарной деревни Баучук и ткацкой деревни Мингиеп устраивают в По Клонг Гарай шоу традиционных ремесел. По выходным и праздникам туристы получают удовольствие от представлений чамской народной музыки и танцев, а также от двух эпических шоу - «Лунг Линь Сы Чам» и «Чанг Шой Донг Тхап», которые проводятся в первый и 15-й день каждого лунного месяца.
Башни также стали популярным местом регистрации, где посетители надевают традиционные чамские наряды, чтобы сфотографироваться./.

ВИА

Смотреть далее

Поезд «Связь наследия Центрального Вьетнама» на маршруте Хюэ–Дананг проходит по одному из самых живописных прибрежных железнодорожных маршрутов Вьетнама (Фото: nhandan.vn)

Особый колорит поезда «Связь наследия Центрального Вьетнама»

Следуя по одному из самых живописных прибрежных железнодорожных маршрутов Вьетнама, поезд «Связь наследия Центрального Вьетнама» на линии Хюэ–Дананг дарит пассажирам не только путешествие, но и богатые эмоции, где пейзажи, музыка и кухня сливаются в уникальный образ современного вьетнамского железнодорожного транспорта.

Туристы посещают птичий сад Тхунгням, квартал Намхоалы, провинция Ниньбинь. Фото: ВИА

Обновление туристических продуктов и расширение туристического опыта

Сложившаяся ситуация показывает, что наряду с привлечением туристов местным властям необходимо в кратчайшие сроки повышать эффективность управления туристическими направлениями, комплексно инвестировать в инфраструктуру и повышать качество услуг для обеспечения устойчивого развития туризма.

Золотой мост в центральном городе Дананг (Фото: ВИА)

Дананг ускоряет реализацию цели стать туристическим центром азиатского уровня

На фоне новых возможностей после расширения пространства для развития туристическая отрасль Дананга демонстрирует решимость укрепить свои позиции в качестве одного из ведущих туристических центров Азии.

Иностранные туристы посещают Императорскую цитадель Хюэ. Древняя столица преобразует свою туристическую сферу, определив четыре самобытные зоны. (Фото: ВИА)

Хюэ определяет четыре туристические зоны для устойчивого развития

Древняя столица Хюэ преобразует свою туристическую сферу, определив четыре самобытные зоны, с целью сформировать разнообразную экосистему впечатлений, основанную на местной идентичности и устойчивом развитии.

Проект канатно-дорожный комплекс призван преобразить туристический ландшафт исторического Дьенбьена

Проект канатно-дорожный комплекс призван преобразить туристический ландшафт исторического Дьенбьена

Народный комитет провинции Дьенбьен совместно с группой Sun Group 10 мая провёл церемонию начала строительства комплекса культурно-исторического туризма и канатной дороги Дьенбьенфу в общине Мыонгфанг.

Заместитель Премьер-министра Нгуен Ван Тханг вместе с делегатами принимает участие в церемонии нажатия кнопки запуска строительства проекта канатно-дорожного комплекса, сочетающего культурно-исторический туризм Дьенбьенфу. Фото: ВИА

Запуск проекта канатно-дорожного комплекса, сочетающего туризм и культурно-историческое наследие Дьенбьенфу

Цель проекта заключается в эффективном использовании потенциала природных ландшафтов, географического положения и уникальной исторической ценности района; сохранении, прославлении и продвижении ценности особо важного национального исторического памятника Победы при Дьенбьенфу.

Туристический объект «Мост поцелуев» на территории квартала Антхой, города Фукуок (провинция Киензянг). Фото: ВИА.

Таиландская пресса высоко оценила Фукуок как одно из самых быстроразвивающихся морских направлений в Юго-Восточной Азии

Газета Khaosod (Таиланд) отметила, что вьетнамский остров Фукуок является одним из самых быстрорастущих морских туристических направлений в Юго-Восточной Азии, гармонично сочетая великолепные тропические пейзажи, разнообразные развлечения и роскошный отдых.б 

Штаб командования кампанией Дьенбьенфу стал популярной туристической достопримечательностью в провинции Дьенбьен. Фото: ВИА.

Проект туристической канатной дороги в Дьенбьенфу получил принципиальное одобрение

Председатель Народного комитета провинции Дьенбьен Ле Ван Лыонг подписал решение о принципиальном одобрении проекта культурно-исторического туристического комплекса и канатной дороги в Дьенбьенфу.

Международные закупщики знакомятся с продукцией на мероприятии Vietnam International Sourcing 2025. (Фото: ВИА)

Вьетнам проведет серию международных мероприятий по поиску поставщиков в сентябре

VIS 2026 является одним из ключевых мероприятий Вьетнама по продвижению торговли в этом году, выступая платформой для активизации торгового и инвестиционного сотрудничества и одновременно поддерживая переход к устойчивости цепочек поставок на фоне глобальной экономической неопределенности.

Иностранные туристы с удовольствием участвуют в выпуске детенышей морских черепах обратно в море на острове Кондао в Хошимине. (Источник: sggp.org.vn)

Хошимин позиционирует себя как туристический центр Вьетнама

С начала апреля туристический сектор города представил почти 1 000 новых туристических продуктов и услуг. Среди наиболее заметных предложений - обзорный вертолетный тур, позволяющий увидеть город с высоты.

Строительство вокзала Далата было начато в 1932 году и завершено в 1938 году; он являлся узловой станцией железнодорожной линии Фанранг – Далат протяжённостью около 84 км. Фото: ВИА.

Притягательность туристического железнодорожного маршрута Далат – Чаймат среди живописного нагорья

Путешествие на поезде по маршруту Далат – Чаймат вызывает всё больший интерес: многие семьи и группы молодых людей выбирают этот маршрут как способ «замедлиться» и насладиться атмосферой и ритмом жизни высокогорья.

Серия туристических проектов в районе Хочам в Хошимине способствует формированию «туристического центра мирового уровня». (Фото: ВИА)

Хошимин стремится стать «точкой притяжения» международного туризма

Хошимин поставил цель в 2026 году принять 11 млн иностранных туристов и 50 млн внутренних путешественников, поскольку южный экономический центр страны движется к развитию туризма как комплексной экосистемы впечатлений, а не как отдельной отрасли экономики.

Туристическая отрасль Дананг представила цифровую гастрономическую карту в мобильном приложении. Фото: ВИА.

Дананг первым запускает цифровую гастрономическую карту

7 мая Департамент культуры, спорта и туризма Дананг объявил о проведении фестиваля Danang Food Tour 2026. Мероприятие пройдёт с 20 по 24 мая и направлено на позиционирование кухни Куанг как туристического продукта города.

Город Дананг сегодня стал известным туристическим направлением во Вьетнаме и за рубежом, обладая преимуществами развитой инфраструктуры и пляжной линии протяжённостью в сотни километров. Фото: ВИА.

Дананг вошёл в число самых привлекательных туристических направлений Азии летом 2026 года

По информации Центра продвижения туризма города Дананг, направление Дананг продолжает укреплять позиции на международной туристической карте, заняв 2-е место в списке «Лучшие направления Азии летом» по версии Lonely Planet, опубликованном 1 мая 2026 года.

Квартал Нгабай города Кантхо расположен в месте слияния нескольких рек (Фото: nhandan.vn)

Повышение привлекательности туризма в крае «Девяти Драконов»

В условиях, когда «зелёный» туризм и аутентичные локальные впечатления выходят на первый план, регион дельты Меконга стоит перед «золотой возможностью» для прорывного развития. Однако, чтобы превратить потенциал в реальное конкурентное преимущество, необходима комплексная, устойчивая и инновационная стратегия.