Фестиваль каллиграфии, посвященный Году буйвола

Фестиваль каллиграфии проходит во Куок Ты (Вьетнамская национальная пагода) в 10-м районе Хошимина, чтобы отметить Год буйвола по лунному календарю и сохранить традиционную культуру страны.
Фестиваль каллиграфии, посвященный Году буйвола ảnh 1В Куок Ты (Вьетнамская национальная пагода) в 10 районе Хошимина проходит фестиваль каллиграфии, посвященный Году буйвола по лунному календарю. (Фото: ВИА)

Фестиваль каллиграфии проходит во Куок Ты (Вьетнамская национальная пагода) в 10-м районе Хошимина, чтобы отметить Год буйвола по лунному календарю и сохранить традиционную культуру страны.

Фестиваль “Фо Онг До” (Улица каллиграфов), посвященный “Весне мира”, был открыт вьетнамской буддийской Сангхой (VBS) в Хошимине 7 февраля.

Выступая на церемонии открытия, преподобный Тить Тхиен Куи, заместитель главы и секретарь исполнительного совета гороского VBS, сказал, что за последний год буддийские монахи, и последователи вместе с людьми по всей стране присоединились к реагированию на COVID-19 и оказали помощь людям, пострадавшим наводнения и стихийных бедствий.

Оо сказал, что такие усилия демонстрируют стремление VBS разделить и принять на себя бремя и проблемы страны добавив, что во время COVID-19 успешная организация различных буддийских культурных мероприятий широко распространила благородные буддийские человеческие ценности в обществе.

Достопочтенный далее сказал, что фестиваль воссоздает и пропагандирует красоту традиционной культуры в сегодняшней жизни, и в то же время отражает надежду VBS на единство религий, этнических сообществ, а также на мирную и успешную жизнь в Новом году.

Мероприятие продлится до 26 февраля.

Все посетители должны соблюдать правила профилактики COVID-19, в том числе носить маску для лица и использовать дезинфицирующее средство для рук./.

ВИА

Смотреть далее

Украшение дома к Тэту: 4 растения, приносящие удачу и благополучие

Украшение дома к Тэту: 4 растения, приносящие удачу и благополучие

Каждое растение и цветок имеют свои уникальные значения и подходят для различных пространств. Поэтому выбор растений для украшения в Тэт, которые одновременно красивы и приносят удачу, всегда очень важен.

Произведение «Конь с цветами абрикоса», несущий на спине воздушного змея, приветствует Весну 2026. Фото: nhandan.vn

Конь с цветами абрикоса «взмывает» вместе с мечтой памяти

От небольшой керамической фигурки коня, созданной шесть лет назад, линия «конь с цветами абрикоса» этой весной превратилась в произведение, наполненное гуманистическим посланием о преемственности вьетнамской идентичности в современном искусстве.

Лошадь, красиво украшенная, везёт человека, успешно сдавшего экзамены и получившего учёную степень, обратно в родную деревню на народной картине Донгхо «Возвращение с почестями к предкам».

Как образ лошади вошёл в жизнь вьетнамцев?

Лошадь — привычное животное во вьетнамской культуре, издавна сопровождающее человека в повседневной жизни, труде и на поле боя, связанное с образами военачальников, божеств, а также с представлениями о почестях и успешной сдаче экзаменов.

Посетители участвуют в народной игре на мероприятии (Фото: ВИА).

Программа возвращает атмосферу традиционного Тэта в древнюю столицу

Центр по сохранению памятников Хюэ 11 февраля запустил программу «Тэт в Королевском дворце» в комплексе «Фу Ной Ву» (Департамент внутренних дел), расположенном на территории Императорской цитадели Хюэ, представив серию специальных культурных мероприятий.

Фасад здания Общественного центра во Вьетнамской деревне в уезде Бонхва (Республика Корея). (Фото: ВИА)

Южнокорейский регион продвигает проект строительства Вьетнамской деревни

Проект «K-Vietnam Valley» предусматривает создание центра международного обмена, объединяющего сферы культуры, туризма и образования на основе культурно-исторического наследия, связывающего Республику Корея и Вьетнам, которым располагает уезд Бонхва.

Обряд «Тиен лик» — важная церемония, проводимая в конце года, во время которой двор преподносил Императору новый календарь на предстоящий год. Фото: ВИА.

Воссоздание придворных обрядов прошлого «Проводить старый год – встретить новый» в Ханое

10 февраля (23-й день последнего лунного месяца) в сакральном пространстве комплекса наследия Императорской цитадели Тханглонг – Ханой Центр сохранения наследия Тханглонг – Ханой организовал программу воссоздания обряда «Тонг кыу нгинь тан» («Проводить старый год – встретить новый»).

Нгуен Тхи Льен, руководитель Клуба вьетнамского языка в Малайзии, заместитель председателя Обшества вьетнамских женщин в Малайзии (Фото: ВИА)

Резолюция № 80-NQ/TW: Соотечественники за рубежом объединяют усилия в распространении вьетнамской культуры

В рамках программы «Весна Родины – 2026» многие выдающиеся представители вьетнамской диаспоры выразили интерес, поддержку и высокую оценку Резолюции о развитии вьетнамской культуры № 80-NQ/TW от 7 января 2026 года, принятой Политбюро ЦК КПВ.

Выступление Дон Ка Тай Ты на агроэкотуристическом объекте «Кань Донг Кау Ба» в г. Хошимине. (Фото: ВИА)

Город Хошимин реализует комплексную стратегию сохранения культурного наследия в эпоху мегаполиса

Объединение города Хошимина с провинциями Биньзыонг и Бариа - Вунгтау сформировало обширный мегагород, расширив масштабы и разнообразие его культурно-наследственного пространства. Вместе с тем оно открыло новые возможности и поставило новые вызовы, что требует более согласованной и ориентированной на перспективу стратегии сохранения наследия, увязанной с долгосрочными целями развития г. Хошимина.

Комплекс памятников и достопримечательностей Йенты. (Фото: ВИА)

Бесплатное посещение комплекса памятников и достопримечательностей Йенты до конца 2028 года

В этой связи политика нулевой платы рассматривается как мощный импульс для возвращения туристов, создания благоприятных условий для разработки планирования, привлечения инвестиций и развития разнообразных туристических продуктов в прилегающих районах.

Общий вид встречи. (Фото: ВИА)

Город Хошимин: создание условий для устойчивого развития культурных индустрий

5 февраля член Политбюро, Секретарь партийного комитета партии г. Хошимин Чан Лыу Куанг провёл встречу с деятелями культуры и искусства, а также с предпринимательским сообществом, работающим в сфере культуры.

Топ-3 конкурса "Мисс туризм Вьетнама" демонстрируют "аозай" Заслуженного ремесленника Лан Хыонг на мероприятии. (Фото: ВИА)

Продвижение вьетнамского аозая на мировой арене

С ключевым посланием «A Runway of Heritage, A Future of Style — Подиум наследия, будущее стиля» неделя моды вьетнамского аозая в Лондоне 2026 нацелена на выведение аозая — культурного символа Вьетнама — на международную модную сцену в рамках Лондонской недели моды.

Церемония открытия первой Весенней ярмарки 2026 года. Фото: ВИА.

Весенняя ярмарка 2026: место встречи ярких художественных программ

Цикл ярких художественных программ, представленных ведущими театрами и профессиональными художественными коллективами страны на протяжении всего времени проведения Весенней ярмарки, внесёт вклад в создание яркой и тёплой «весенней картины».

Флаговая башня и цитадель Хюэ входят в Комплекс памятников Хюэ — объект Всемирного культурного наследия. (Фото: ВИА)

Глава Представительства ЮНЕСКО: Резолюция № 80 создаёт основу для эффективного реагирования Вьетнама на глобальные вызовы

По словам Джонатана Уоллеса Бейкера, в условиях, когда мир сталкивается с нарастающей геополитической нестабильностью, конфликтами ценностей и усиливающейся культурной конкуренцией, подход Вьетнама приобретает особое значение.

Древняя каменная дорога Пави проходит от общины Синсуойхо (провинция Лайчау) до общины Денсанг (провинция Лаокай). (Фото: ВИА)

Древняя каменная дорога Пави — молчаливый свидетель истории Северо-Запада Вьетнама

Пережив более чем вековую историю, дорога, некогда выполнявшая роль ключевой торговой артерии, сегодня словно “пробуждается”, превращаясь в завораживающий маршрут для треккинга, привлекающий любителей природы и приключений.