Во второй половине дня 14 апреля в Ханое Генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии Вьетнама (КПВ) То Лам провел переговоры с Генеральным секретарем ЦК Коммунистической партии Китая (КПК), Председателем КНР Си Цзиньпином.
На переговорах, которые состоялись сразу после официальной церемонии приветствия китайского лидера, То Лам приветствовал государственный визит Си Цзиньпин, отметив его значимость в Год вьетнамско-китайского гуманитарного обмена и 75-ю годовщину установления дипломатических отношений.
Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам выразил уверенность, что визит ознаменует новую веху в прочной дружбе между двумя партиями и странами, будет способствовать дальнейшему углублению Всеобъемлющего стратегического партнерства и продвижению строительства вьетнамско-китайского сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение.
В ответ Си Цзиньпин выразил радость по поводу возвращения во Вьетнам — как «товарищ и брат» — спустя чуть более года после своего последнего визита. Он подчеркнул, что визит совпадает с празднованием во Вьетнаме 95-летия Коммунистической партии Вьетнама (КПВ), 80-летия основания страны, 50-летия освобождения Юга и воссоединения страны.
Си Цзиньпин отметил, что выбор Вьетнама в качестве первого пункта назначения для его зарубежных визитов в этом году отражает то высокое значение, которое партия и государство Китая придают двусторонним отношениям, а также глубокую связь, связывающую две страны.
Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин выразил готовность провести углубленные дискуссии с Генеральным секретарем ЦК КПВ То Ламом и другими ключевыми вьетнамскими лидерами для обсуждения направлений и мер по укреплению традиционной дружбы и формированию видения построения китайско-вьетнамского сообщества с общим будущим, имеющим стратегическое значение, руководствуясь шестью основными направлениями.
Как товарищи и братья, Китай и Вьетнам едины и тесно сотрудничают на пути социалистической модернизации в каждой стране, вместе двигаются вперед, стремятся к счастью своих народов и вносят больший вклад в прогресс человечества, подтвердил он.
То Лам сказал, что партия и государство Вьетнам верят и поддерживают дальнейшее руководство Си Цзиньпина, который направляет Китай к устойчивому развитию и достижению цели второго столетия, играя при этом все более важную роль в продвижении мира, сотрудничества и развития в регионе и во всем мире.
Укрепление отношений с Китаем остается объективным требованием, стратегическим выбором и главным приоритетом в общей внешней политике Вьетнама, отметил он.

По этому случаю То Лам выразил благодарность партии, государству и народу Китая за их огромную и искреннюю поддержку партии, государства и народа Вьетнама.
Си Цзиньпин отметил, что под руководством партии и государства Вьетнама политическая и социальная ситуация во Вьетнаме в последние годы остается стабильной, достигнуты значительные успехи в проведении реформ и все более укрепляется международный авторитет.
Он также высоко оценил большие достижения недавних смелых реформ, проведенных партией и государством Вьетнама, выразив уверенность в том, что под руководством Центрального комитета КПВ во главе с Генеральным секретарем То Ламом вьетнамский народ успешно реализует поставленные цели и задачи, уверенно вводя страну в новую эру развития.
Си Цзиньпин подтвердил, что Китай придерживается последовательной политики дружбы с Вьетнамом, всегда считает Вьетнам приоритетом в своей соседской дипломатии и поддерживает процветающее развитие Вьетнама и счастье народа.
В теплой, дружеской, искренней и откровенной атмосфере лидеры двух стран провели углубленный обмен мнениями о положении каждой партии и страны, отношениях между двумя партиями и государствами, а также о региональных и международных вопросах, представляющих взаимный интерес.
Они согласились с тем, что отношения между двумя партиями и двумя странами за последние годы достигли значительных успехов, руководствуясь шестью основными направлениями. Стратегические обмены на всех уровнях происходят часто, а сотрудничество в различных областях, особенно в области экономических и торговых связей, значительно расширилось. Фундамент дружбы был еще более укреплен благодаря развитию туризма, образования, культуры и местных обменов. Обе страны также эффективно сотрудничают в рамках многосторонних механизмов, поддерживая открытые дискуссии по существующим вопросам.
Что касается направления будущих отношений между двумя партиями и странами, стороны договорились поддерживать регулярные обмены на высоком уровне и повысить механизм стратегического диалога между министерствами иностранных дел, обороны и общественной безопасности до уровня министров; укреплять практическое всестороннее сотрудничество; создать совместный комитет по железнодорожному сотрудничеству между правительствами двух стран для продвижения железнодорожного сотрудничества; эффективно организовывать мероприятия в рамках Года китайско-вьетнамских гуманитарного обмена 2025 года для дальнейшего укрепления социальной основы. Кроме того, обе стороны будут укреплять многостороннюю координацию, правильно регулировать и разрешать разногласия.
То Лам предложил обеим сторонам поддерживать регулярные стратегические обмены и укреплять сотрудничество между двумя партиями, особенно в таких ключевых областях, как дипломатия, оборона и безопасность, а также способствовать развитию стратегической транспортной инфраструктуры путем предоставления льготных кредитов, передачи технологий и подготовки кадров. Он призвал обе стороны приложить максимум усилий для обеспечения своевременной реализации железнодорожного проекта Лаокай - Ханой - Хайфон.
Он предложил двум странам расширить сотрудничество в области цифровой трансформации и научно-технологического прогресса, сделав эти сферы новым «ярким пятном» в отношениях Вьетнама и Китая; укрепить сотрудничество в области ключевых технологий; способствовать более сбалансированной торговле и более качественным инвестициям; уделить внимание реализации крупных проектов во Вьетнаме, особенно тех, которые помогают Ханою и другим крупным городам бороться с загрязнением воздуха.
Генеральный секретарь То Лам выразил надежду, что обе страны будут и дальше укреплять прочный социальный фундамент двусторонних отношений. Он призвал к более активному информированию и просвещению общественности, особенно молодого поколения, о дружбе и предложил организовать в течение года теоретический симпозиум между двумя партиями.
Вьетнамский лидер также призвал к расширению сотрудничества в сфере образования, уделяя особое внимание подготовке высококачественных кадров во всех секторах, включая фундаментальные науки и новые стратегические высокотехнологичные отрасли. Кроме того, он призвал к тому, чтобы вьетнамские и китайские туристы чаще посещали страны друг друга.
Си Цзиньпин одобрил предложения То Лама и предложил обеим сторонам углублять стратегическое доверие и продолжать обмен опытом государственного управления, тем самым обогащая теорию и практику социализма и неуклонно продвигая дело социализма в каждой стране.
Китайский лидер высказался за эффективное сотрудничество в рамках китайской инициативы «Пояс и путь» и вьетнамской программы «Два коридора, один пояс», а также за увеличение экспорта вьетнамской продукции на китайский рынок. Он призвал китайские предприятия увеличить объем инвестиций во Вьетнам, а также предложил сторонам укрепить сотрудничество в области производства и цепочек поставок и расширить взаимодействие в таких высокотехнологичных областях, как 5G, искусственный интеллект, Интернет вещей, полупроводники, «зеленое» развитие и превращение научных инноваций в реальную производительность.
Кроме того, он призвал к богатым и разнообразным гуманитарным обменам, предложив новые мероприятия по дружбе, чтобы лучше рассказать о двусторонней дружбе. В течение следующих трех лет Китай пригласит вьетнамскую молодежь принять участие в «красном путешествии», чтобы изучить революционную историю обеих стран.
Говоря о двустороннем взаимодействии на многосторонних форумах, высшие руководители двух стран выразили надежду, что стороны активизируют сотрудничество в судебной и правоохранительной сферах в рамках сотрудничества Ланканг-Меконг.
Они договорились поручить соответствующим ведомствам и секторам активно искать эффективные решения сохраняющихся разногласий с целью активизации совместной работы в соответствии с новым уровнем вьетнамско-китайских отношений на основе международного права. Обе стороны подтвердили свою приверженность строгому соблюдению консенсуса между АСЕАН и Китаем по реализации Декларации о поведении сторон в Восточном море (DOC) и продвижению существенного и эффективного Кодекса поведения сторон в Восточном море (COC) в соответствии с международным правом и Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года (UNCLOS).

После переговоров лидеры двух стран совместно ознакомились с 45 документами о сотрудничестве в самых разных областях, подписанными между министерствами, ведомствами и населеными пунктами двух стран, что стало всеобъемлющим и плодотворным итогом этого государственного визита.
Позже вечером Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам и Президент государства Лыонг Кыонг устроили грандиозный банкет в честь Генерального секретаря ЦК КПК, Председателя КНР Си Цзиньпина./.