Ханой открыл Фестиваль сохранения и развития международных ремесленных деревень 2025 года

Фестиваль является не только крупным культурно-экономическим и социальным событием, но и мостом, соединяющим драгоценное наследие прошлого с чаяниями современности, распространяя творческий дух Ханоя на международной арене.

Делегаты нажимают кнопку, объявляя открытие Фестиваля сохранения и развития международных ремесленных деревень 2025 года. Фото: ВИА.
Делегаты нажимают кнопку, объявляя открытие Фестиваля сохранения и развития международных ремесленных деревень 2025 года. Фото: ВИА.

Вечером 14 ноября в Центре наследия Императорской крепости Тханглонг – Ханой Народный комитет Ханоя совместно с Министерством сельского хозяйства и окружающей среды организовал Фестиваль сохранения и развития международных ремесленных деревень 2025 года под девизом «Сохранение – Развитие – Международная интеграция».

В фестивале участвуют представители более чем 30 стран и территорий, а также тысячи мастеров, экспертов и творческих деятелей из Вьетнама и всего мира.

На мероприятии присутствовали Ле Минь Хоан, член Центрального комитета партии, заместитель Председателя Национального собрания; Сундип Кумар, заместитель Председателя Всемирного совета ремёсел; а также руководители министерств, ведомств и представителей Ханоя.

Выступая с речью на открытии, Председатель Народного комитета Ханоя Нгуен Дык Чунг подчеркнул, что это не просто крупное культурно-экономическое и социальное событие, но и мост, соединяющий наследие прошлого с устремлениями настоящего, демонстрирующий творческий масштаб Ханоя на мировой арене.

Сегодняшний фестиваль является живым доказательством подхода: одновременно сохранять наследие и создавать новые ценности, превращая культуру в внутренний ресурс и движущую силу устойчивого развития.

2-vna-potal-khai-mac-festival-bao-ton-va-phat-trien-lang-nghe-quoc-te-2025-8408820.jpg
Экспозиционный павильон международных ремесленных деревень на Фестивале сохранения и развития международных ремесленных деревень 2025 года. Фото: ВИА.

Фестиваль ремёсел Ханоя в этом году проводится в уникальном сочетании Цветочного фестиваля и Фестиваля ремесленных деревень. Пышные цветы и искусные руки мастеров со всех пяти континентов вместе озаряют древний Тханглонг.

Цветы – символ красоты и возрождения; ремесленные деревни – воплощение мастерства и разума. Это сочетание несёт послание: «Культура и творчество – это связь для распространения ценностей, интеграция для развития».

Фестиваль этого года — не только место демонстрации лучших изделий, но и пространство для общения, обмена опытом, обучения и установления коммерческих связей. Это также возможность для мастеров Вьетнама и мира познакомиться и почувствовать уникальные гастрономические ценности программы OCOP, где каждое блюдо — это «культурный рассказ», связующая нить между культурой, человеком и природой.

Особенно важно, что Всемирный совет ремёсел продолжает оценку и экспертизу для официального признания ещё двух ремесленных деревень — Шондонг и Чуенми. Таким образом, у Ханоя появятся ещё две деревни, удостоенные звания членов Всемирной сети творческих городов, вместе с Батьчангом и Ванфуком. Это историческая веха, подтверждающая статус столицы как центра творчества, интеграции и распространения искусства ремёсел во всём мире, подчеркнул Нгуен Дык Чунг.

Заместитель министра сельского хозяйства и окружающей среды Во Ван Хынг отметил, что ремесленные изделия — это не просто источник дохода, но и душа национальной культуры, символ мастерства, стойкости и творчества. Народные строки «Циновки Нгашон, кирпич Батьчанг — шёлк Намдиня, ткани Хадонга» не только напоминают о ремёслах, но и рассказывают историю народа, который умеет создавать красоту собственными руками.

Каждое ремесло, каждая деревня — это страница культуры, символ региона, место, где традиции сохраняются и получают новую жизнь в каждом изделии. Благодаря талантливым мастерам Вьетнам внёс в мировую культурную сокровищницу устойчивые и самобытные ценности.

Сегодня тысячи вьетнамских ремесленников, используя мастерство и творческое мышление, возрождают традиционные ценности, одновременно создавая изделия высокой экономической ценности, завоёвывающие международные рынки.

В течение пяти дней пространство фестиваля превращается в международный культурный форум — место встреч, общения, вдохновения и безграничного творчества, объединяющее мастеров, исследователей, предпринимателей и политиков в области сохранения, развития и экономики ремёсел.

Событие привлекает особое внимание международных организаций, дипломатических учреждений, посольств, а также большого числа предпринимателей, учёных, коллекционеров, любителей искусства и широкой публики.

Фестиваль служит мостом культурного обмена и народной дипломатии, укрепляя дружбу между Вьетнамом и странами мира, полностью отражая последовательную внешнюю политику Вьетнама: «Активность – Проактивность – Творчество – Быть другом, надёжным партнёром и ответственным членом международного сообщества».

Фестиваль этого года проходит на площади более 4 000 м² и включает множество функциональных пространств: Пространство почёта — презентация ремесленных деревень международного и регионального уровня; Пространство наследия и сохранения — экспозиции таких выдающихся деревень, как бумага жо Йентхай, шёлк Лакхе, живопись Кимхоанг, а также других ремесленных деревень по всему Вьетнаму./.

ВИА

Смотреть далее

Интерьер традиционного дома с деревянным каркасом в старинной деревне Фыоктик. Фото: ВИА

Романтические пейзажи старинной деревни Фыоктик словно сошли с картины

Расположенная у реки Олау старинная деревня Фыоктик насчитывает более 500 лет истории и находится примерно в 40 км к северу от центра города Хюэ. Здесь до сих пор сохраняется простая и древняя красота, характерная для старинных деревень Северного Центрального Вьетнама.

Заслуженный мастер Нгуен Тхи Оань создаёт картины Донгхо. Фото: ВИА

Послы продвижения ремесла народной картины Донгхо

В современном мире, когда многие традиционные культурные ценности находятся под угрозой исчезновения, семья мастера Нгуен Хыу Хоа и его супруги — Заслуженного мастера Нгуен Тхи Оань — продолжает настойчиво сохранять и развивать ремесло изготовления народных картин Донгхо — нематериальное культурное наследие, нуждающееся в срочной охране.

В Куангнгае культуру игры на гонгах и танец соанг внедряют в школьное обучение, способствуя распространению, сохранению и развитию ценностей традиционной культуры. (Фото: ВИА).

Обязательство выделить не менее 2% бюджета - рычаг для прорыва в сфере культуры

Резолюция № 80-NQ/TW Политбюро о развитии вьетнамской культуры сформировала новый подход к инвестициям в сферу культуры, содержащий ряд прорывных положений, среди которых особенно выделяется количественный критерий: ежегодное выделение не менее 2% общих расходов государственного бюджета на эту сферу. Это важное решение направлено на превращение культуры в движущую силу устойчивого развития.

Башня пограничных ворот Хыунгхикуан привлекает большое число туристов как из Китая, так и из Вьетнама. Фото: ВИА.

Вьетнам и Китай стремятся укреплять туристические связи через культурный обмен

14 мая в Ханое прошла программа продвижения культуры и туризма китайской провинции Гуанси. Мероприятие было направлено на развитие туристического сотрудничества и народных обменов между Вьетнамом и Китаем.

Послы стран АСЕАН и послы государств, представленных своими стендами на Благотворительной ярмарке ASEAN Plus Friends Bazaar в Афинах (Греция). Фото: ВИА

Вьетнамская культура привлекает внимание на ярмарке АСЕАН в Греции

Ярмарка была организована с целью содействия народным обменам между АСЕАН и Грецией, продвижения образа АСЕАН в стране пребывания, а также поддержки детей, находящихся в трудной жизненной ситуации в Греции.

Чан Минь Чи - один из пяти вьетнамских спортсменов, участвующих в чемпионате Азии по тяжелой атлетике 2026 года в Индии. Фото: ВИА.

Тяжелоатлеты поборются за медали чемпионата Азии в Индии

Вьетнамские спортсмены рассчитывают занять призовые места на чемпионате Азии по тяжелой атлетике 2026 года в Индии, который является важным этапом подготовки к XX Азиатским играм, которые пройдут в ближайшие месяцы.

Посол Вьетнама в Японии Фам Куанг Хиеу выступает на пресс-конференции. Фото: ВИА

Живой символ вьетнамско-японской дружбы

Это крупнейший ежегодный Вьетнамский фестиваль в Японии, направленный на продвижение образа Вьетнама, его народа и развитие народных обменов между двумя странами.

Яркие художественные номера в честь съезда. Фото: ВИА

Пробуждение силы культуры в великом всенародном единстве

На XI Всевьетнамском съезде ОФВ общественные организации в сфере литературы и искусства направили на съезд многочисленные предложения и рекомендации, направленные на усиление роли деятелей культуры, искусства и интеллигенции в укреплении великого всенародного единства.

Момент, когда лучи солнца освещают «Сад динозавров» во время участия в приключенческом туристическом туре по исследованию пещеры Шондонг. Фото: ВИА.

В одном из выпусков «60 Minutes» CBS представил крупнейшую пещеру мира — Шондонг

Ряд живописных и известных туристических локаций провинции Куангчи в последнее время активно популяризируется на внутреннем и международном уровнях средствами телевидения и кино. Именно такой подход туристическая отрасль Куангчи считает приоритетным для того, чтобы приблизить к туристам загадочную красоту бесконечной системы пещер Фонгня-Кебанг.

Госпожа Андреа Тойфель, глава Представительства Германской ассоциации по сохранению культурного наследия во Вьетнаме, представляет работы по реставрации настенных росписей директору Центра всемирного наследия ЮНЕСКО Лазару Элунду. Фото: ВИА.

Хюэ: вклад почётных граждан в сохранение наследия и развитие города

На пути сохранения наследия и культуры, развития высокоспециализированной медицины, туризма и сферы услуг — ключевых направлений Хюэ — город неизменно несёт глубокий отпечаток талантливых и преданных своему делу иностранных специалистов.

Участники клуба дон ка тай ты при Туристической ассоциации провинции Тэйнинь исполняют номер в жанре «тан ко» на революционную тематику в квартале Биньминь провинции Тэйнинь. Фото: ВИА.

Превращение искусства дон ка тай ты в характерный туристический продукт

Признанное UNESCO нематериальным культурным наследием человечества, искусство дон ка тай ты юга Вьетнама является не только народным видом искусства, но и воплощением духовной жизни, самобытности и характера жителей южных регионов. В провинции Тэйнинь сохранение и развитие этого наследия рассматривается в новом стратегическом контексте, постепенно укрепляя позиции на туристической карте Юго-Восточного региона.

Делегаты приняли участие в церемонии открытия мероприятия. Фото: ВИА.

Ещё две ремесленные деревни Ханоя присоединились к Сети творческих ремесленных городов мира

В настоящее время Ханой имеет 4 ремесленные деревни, включённые в Сеть творческих ремесленных городов мира, что выводит Вьетнам на второе место в мире по количеству ремесленных деревень, участвующих в данной сети.

Танцевальное выступление представителей народности Монг на «Празднике великого национального единства» общин этнических народов во Культурно-туристическая деревня народов Вьетнама (Фото: ВИА)

Экономическое мышление и культурная экосистема: новый импульс развития страны

В новую эпоху, когда конкуренция между государствами выходит далеко за рамки экономики и технологий, распространяясь на сферу ценностей, идентичности и мягкой силы, Резолюция № 80-NQ/TW Политбюро о развитии культуры Вьетнама рассматривает культуру как духовную основу, внутренний ресурс, непосредственно способствующий экономическому росту и повышению международного авторитета страны.

Представители 9 ресторанов, удостоенных одной звезды Michelin Star, получают награды в рамках церемонии объявления 2025 года в Дананг. Фото: ВИА.

Michelin Guide чествует гастрономические заведения Вьетнама 2026 года в июне

По информации организаторов, все заведения, включённые в список, оцениваются анонимными инспекторами Michelin Guide по пяти единым глобальным критериям: качество ингредиентов; мастерство приготовления; гармония вкусов; индивидуальность шеф-повара, отражённая в блюдах; стабильность качества блюд во времени и по всему меню.

Делегаты и жители посещают выставочное пространство Музея Ханоя. Фото: ВИА

Культура как опора и импульс для туризма

Для реализации этих целей Программа действий Партийного комитета Ханоя по выполнению Резолюции № 80-NQ/TW предусматривает 10 ключевых задач и решений — от обновления мышления в сфере культурного развития; совершенствования механизмов и политики.

Художественная программа, насыщенная красками культурного наследия, в Императорской цитадели Тханглонг в рамках фестивального сезона 2025 года. (Фото: Оргкомитет)

Фестиваль Тханглонг — Ханой 2026 пройдет в сентябре

Одновременно площадки культурного наследия в Храме литературы — Куоктыжам и Музее Ханоя представят интерактивные и творческие форматы знакомства с наследием, связывающие исторические ценности с современностью и вовлекающие публику в живое взаимодействие с культурой.

Художественный номер «Сияющий Вьетнам» в программе «Световой концерт — Встреча Нового 2026 года» (Фото : ВИА)

Распространение вьетнамской культурной идентичности в цифровой среде

Благодаря технологиям многие уникальные культурные ценности, которые ранее казались застывшими в музейных пространствах, сегодня получают новое дыхание через творческие продукты художников, обычных граждан и сообществ. Однако наряду с этим всё ещё существуют материалы с искажённым содержанием, создающие риск размывания национальной культурной идентичности.

Концерт «Вьетнам во мне» (Фото : ВИА)

Обеспечение ежегодных расходов на культуру на уровне не менее 2% от общего объёма государственного бюджета

В Резолюции № 28/2026/QH16 о развитии культуры Вьетнама, подписанной Председателем Национального собрания (НС) Чан Тхань Маном, НС постановил, что государство должно ежегодно обеспечивать расходы на культуру в размере не менее 2% от общего объёма государственного бюджета с последующим увеличением в соответствии с потребностями развития для реализации линии и политики Партии и Государства на каждом этапе. Поощряется мобилизация общественных ресурсов для развития культуры.