Презентация русского перевода книги «Дак Конг, Дерзкий сайгонский спецназ»

Утром 5 ноября в Ханое Библиотека Вооружённых сил совместно с Обществом вьетнамско-российской дружбы провела церемонию презентации русского издания книги писателя Нгуен Куанг Тьяна «Дак Конг, Дерзкий сайгонский спецназ».

Книга переведена с оригинала на вьетнамском языке на русский переводчиком Владимиром Сербиным, вьетнамоведом Светланой Глазуновой и пожилым редактором Идой Андреевой (Фото: ВИА)
Книга переведена с оригинала на вьетнамском языке на русский переводчиком Владимиром Сербиным, вьетнамоведом Светланой Глазуновой и пожилым редактором Идой Андреевой (Фото: ВИА)

В мероприятии приняли участие свидетели и ветераны боевых диверсионных отрядов Сайгона, о которых рассказывается в книге, представители Посольства Российской Федерации во Вьетнаме, Российский центр науки и культуры в Ханое, руководство Общества вьетнамско-российской дружбы, представители Библиотеки Вооружённых сил, генералы и офицеры армии, дипломаты, деятели культуры, а также многочисленные читатели, интересующиеся книгами об истории и воспоминаниях о войне.

Книга ярко и живо воссоздаёт мужество, смелость и стойкость бойцов подразделений «Дак Конг» и диверсантов Сайгона через описания дерзких операций, смелых решений в сердце города и глубоко человечных судеб героев. Книга переведена с оригинала на вьетнамском языке на русский переводчиком Владимиром Сербиным, вьетнамоведом Светланой Глазуновой и пожилым редактором Идой Андреевой, с добавлением исторических комментариев, облегчающих восприятие книги российскими читателями.

dsc02547-2.jpg

Это событие стало продолжением успешного издания на русском языке серии книг автора Нгуен Куанг Тьяна о разведывательном объединении H63, входящих в цикл произведений, посвящённых революционной борьбе в Сайгоне в годы войны против США за независимость и освобождение страны.

Мероприятие направлено на дальнейшее распространение исторических ценностей, пробуждение чувства благодарности к поколениям бойцов, а также на укрепление народной дипломатии и взаимопонимания между Вьетнамом и РФ через искренние и эмоциональные страницы книг.

Выступая на церемонии, заместитель председателя и генеральный секретарь Общества вьетнамско-российской дружбы Нгуен Данг Фат подчеркнул: «Популяризация вьетнамской литературы среди российской аудитории является одной из регулярных и ярких форм деятельности нашего Общества, направленных на развитие культурного обмена между Вьетнамом и Россией. Вьетнамские произведения о героях и патриотах, воевавших за независимость, свободу и мир, находят широкий отклик у российских читателей, в том числе среди молодёжи. Это способствует более глубокому пониманию российской общественностью Вьетнама, его народа и армии, пробуждает уважение и осознание ответственности за укрепление традиционной дружбы и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и РФ».

dsc02578-2.jpg
Свидетели и ветераны боевых диверсионных отрядов Сайгона, о которых рассказывается в книге (Фото: ВИА)

Особое внимание привлекла встреча с особыми гостями мероприятия — господином Чан Ву Бинем, заместителем начальника аппарата Верховной народной прокуратуры Хошимина, сыном Героя Народных Вооружённых Сил Вьетнама Чан Ван Лая; госпожой Ву Минь Нгиа (позыв Тьинь Нгиа или Справедливость), единственной женщиной среди 15 бойцов-саигонцев, участвовавших в Общенародном наступлении и восстании весной 1968 года; и самим автором, писателем Нгуен Куанг Тьянм.

В своём выступлении Нгуен Куанг Тьян отметил, что успех его произведений основан на их искренности и подлинности. Он выразил надежду, что его книги и впредь будут служить «мостом дружбы», помогая российским друзьям глубже понять жертвы, героизм и самоотверженность вьетнамцев в борьбе за независимость, свободу и объединение Родины.

dsc02570-2.jpg
В своём выступлении Нгуен Куанг Тьян отметил, что успех его произведений основан на их искренности и подлинности (Фото: ВИА)

Событие также стало частью серии мероприятий, посвящённых 75-летию установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Российской Федерацией (1950–2025), и важной вехой в деле пропаганды, воспитания патриотических традиций и распространения образа «солдата Хо Ши Мина» не только во Вьетнаме, но и среди международных друзей./.

ВИA

Смотреть далее

Делегация Вьетнама на 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО. (Фото: ВИА)

Вьетнам избран заместителем председателя 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО

Это уже второй раз подряд, когда Вьетнам занимает данную должность, что подтверждает растущий авторитет и вклад страны в деятельность глобальных многосторонних институтов, а также доверие международного сообщества к активной и ответственной роли Вьетнама в ЮНЕСКО.

15 вьетнамских шахматистов участвуют в VI личном чемпионате АСЕАН+

15 вьетнамских шахматистов участвуют в VI личном чемпионате АСЕАН+

Среди участников - три ведущие вьетнамские гроссмейстерши: Хоанг Тхи Бао Чам, Нгуен Тхи Май Хыонг и Нгуен Тхи Тхань Ан, от которых ожидаются уверенные выступления и борьба за призовые места на нынешнем турнире.

Иллюстративное фото (Фото: ВИA)

Вьетнамские спортсмены проходят тренировочные сборы во Франции в рамках подготовки к Олимпийским играм

Восемь вьетнамских спортсменок и их тренеры проходят интенсивную программу подготовки в городе Кан, регионе Нормандия (Франция), в рамках подготовки к Олимпийским играм 2028 года в Лос-Анджелесе и 2032 года в Брисбене.

В 2016 году практика веры в Богиню-Мать Тямфу вьетнамского народа была признана ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием человечества. Фото: Vietnamplus.

Культ Богинь-Матери Трех дворцов «Тамфу» в эпоху цифровых технологий

В 2016 году практика культа Богини-Матери Трех дворцов «Тамфу» у вьетнамцев была признана ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием человечества. В последние годы этот вид наследия не только сохраняется в традиционном пространстве храмов и святынь, но и активно осваивает цифровую среду, чтобы стать ближе к широкой аудитории.

Мемориальный комплекс учёного Ле Куй Дона в коммуне Лекуйдон, провинция Хынгйен (Фото: ВИА)

ЮНЕСКО приняла резолюцию о чествовании выдающегося деятеля культуры Ле Куй Дона

По сообщению корреспондента ВИА, 31 октября на 43-й сессии Генеральной конференции Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), проходящей в городе Самарканд (Республика Узбекистан), была принята резолюция о чествовании и совместном праздновании 300-летия со дня рождения выдающегося деятеля вьетнамской культуры Ле Куй Дона.

Мастера создают изделия прямо на выставочной площадке (Фото: ВИА)

Фестиваль «Тханглонг – Ханой 2025»: почитание ценностей наследия и распространение интеллектуального наследия Вьетнама

Утром 1 ноября в особом национальном памятнике Храм литературы (Ванмьеу) – Куоктыжам состоялось открытие программы «Собрание наследия» – ключевого мероприятия в рамках «Фестиваля Тханглонг – Ханой 2025».

«Neo Чёо» — это медиапроект, посвящённый традиционному искусству Чёo (Фото: nhandan.vn.)

Поколение Z передаёт эстафету традиционному искусству чео

Когда молодые представители поколения Z с увлечением изучают и обновляют искусство чео, это не только радостный сигнал, но и свидетельство неугасимой жизненной силы национального традиционного искусства.

Жители фотографируются на память перед рынком Бентхань (Фото: ВИА)

Город Хошимин присоединился к Сети креативных городов ЮНЕСКО

По сообщению корреспондента ВИА во Франции, в честь Всемирного дня городов (31 октября) ООН по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) официально объявила список 58 городов, включённых в этом году в Сеть креативных городов ЮНЕСКО. Среди них — город Хошимин (Вьетнам), который с честью стал новым членом Сети в области киноискусства.

Художественная программа открытия Недели «Великое единство народов – культурное наследие Вьетнама» в 2024 году (Фото: ВИА)

Неделя «Великого национального единства и культурного наследия Вьетнама» 2025 года

24 октября Управление по делам национальных культур Вьетнама (Министерство культуры, спорта и туризма) сообщил, что Неделя «Великого национального единства и культурного наследия Вьетнама» 2025 года пройдёт в Деревне культуры и туризма народов Вьетнама с 18 по 23 ноября.

Супруга Генсекретаря ЦК КПВ Нго Фыонг Ли от имени вьетнамской делегации передала библиотеке Oodi «Полку книг на вьетнамском языке» (Фото: dangcongsan.org)

Супруга Генсекретаря ЦК КПВ посетила Центральную библиотеку Oodi и передала в дар «Полку книг на вьетнамском языке»

По сообщению спецкорреспондента ВИА, в рамках официального визита Генерального секретаря ЦК КПВ То Лама и его супруги во главе высокопоставленной делегации Вьетнама в Финляндскую Республику по приглашению президента Финляндии Александера Стубба утром 21 октября супруга Генсекретаря Нго Фыонг Ли вместе с супругой президента Финляндии Сюзанн Иннес-Стубб посетили Центральную библиотеку Oodi в столице Хельсинки.

Туристы знакомятся с достопримечательностями Деревни культуры и туризма народностей Вьетнама. (Фото: hanoimoi.vn)

Неделя вьетнамского культурного наследия 2025 года пройдёт в Донгмо

«Неделя великого единства народов – Неделя культурного наследия Вьетнама 2025 года» направлена на сохранение и продвижение традиций национального единства, а также на почитание культурного наследия народов Вьетнама.

Посол Вьетнама в Сингапуре Чан Фыок Ань и делегаты перерезают ленточку на открытии фестиваля вьетнамского супа Фо 2025 в Сингапуре. (Фото: ВИA)

Фестиваль вьетнамского фо 2025 года в Сингапуре выступает культурным послом

Фестиваль вьетнамского фо 2025 года в Сингапуре стал настоящим культурным послом Вьетнама, способствуя популяризации национальной кухни и укреплению взаимопонимания между народами двух стран.

«Красный дождь» помог передать «ужасающий облик войны». (Фото предоставлено съёмочной группой)

Вьетнамское кино на пути к «Оскару»

Путь вьетнамского кино к премии «Оскар» начался в 1993 году с фильма «Аромат зелёной папайи» — единственной на сегодняшний день картины, вошедшей в официальный список номинантов. С тех пор, хотя Вьетнам представил более 20 фильмов, ни один из них не смог продвинуться дальше.

Искусство народного пения «Чео». Фото: Департамент культуры и спорта Ханоя.

Национальный фестиваль народного театра «Чео – 2025» соберет 900 артистов в земле Киньбак

С 20 октября по 2 ноября в Центре культуры и выставок провинции Бакнинь пройдет «Национальный фестиваль народного театра Чео – 2025», в котором примут участие 11 профессиональных театральных трупп и около 900 артистов, актеров и музыкантов из разных провинций и городов страны.

Рабочая группа, включающая специалистов и сотрудников, занимающихся сохранением музейных предметов и архивных материалов, посетила Музей фотографии Лайса, коммуна Хоайдык, город Ханой. (Фото: ВИА)

Сохранение памяти о войне в Индокитае спустя 50 лет через работу по сохранению фотоархивов

Во второй половине дня 15 октября в деревне фотографии Лайса (коммуна Хоайдык, Ханой) состоялся семинар по повышению потенциала в области сохранения фотоколлекций — важнейшее направление проекта «Сохранение и защита памяти спустя 50 лет после войны в Индокитае», организованный Музеем Ханоя совместно с Американским музеем естественной истории.