Языковой мост Вьетнама в Брюсселе

В одном из тихих уголков библиотеки Muntpunt — крупнейшей публичной библиотеки в столице Бельгии, Брюсселе, где из поколения в поколение бережно взращивается любовь к книгам, повеял свежий ветер перемен.

Управлемый совет Генеральной ассоциации вьетнамцев Бельгии (UGVB) передал библиотеке Мунтпунта книги (Фото: ВИА)
Управлемый совет Генеральной ассоциации вьетнамцев Бельгии (UGVB) передал библиотеке Мунтпунта книги (Фото: ВИА)

Впервые на книжных полках этой библиотеки официально появились книги на вьетнамском языке — языке, наполненном мелодикой и душой народа, который стал неотъемлемой частью многоцветной культурной мозаики Брюсселя. Это не просто книги — это мост, соединяющий детей, выросших вдали от родины, с культурными истоками их предков.

Эти книги, переданные библиотеке Muntpunt Всеобщей ассоциацией вьетнамцев в Бельгии (UGVB), предназначены для детей в возрасте от 0 до 6 лет — маленьких ростков, растущих между двумя культурами. В сборник вошли вьетнамские народные сказки, такие как «Бамбук с сотней узлов», нежные детские стихи, а также яркие и живые комиксы.

Каждая страница книги не только несёт в себе образовательное послание, но и служит мостиком, соединяющим детей с их корнями. Среди многих популярных в Бельгии языков, таких как французский, нидерландский, немецкий, английский…, вьетнамский теперь также занимает своё место — пусть скромное, но гордое — как символ знаний и интеграции.

В беседе с корреспондентом ВИА в Брюсселе Бренда, ответственная за детский сектор библиотеки Muntpunt, отметила: «То, что маленькие вьетнамские дети могут соприкасаться с книгами на родном языке не дома, а именно в общественном культурном пространстве, — это бесценный опыт».

Нгуен Чунг Тхуи, глава культурно-социального отдела UGVB, добавила: «Мы не просто приносим книги в библиотеку. Мы стремимся создать настоящий „вьетнамский уголок“, где дети смогут читать, слушать стихи, играть в народные игры и говорить на родном языке — свободно и с радостью».

На церемонии передачи книг библиотека Muntpunt обрела новые краски, пропитанные духом Вьетнама. Небольшой уголок в библиотеке наполнился детским смехом, играми и атмосферой домашнего уюта — здесь дети играли в О-ан-куань, вьетнамскую традиционную игру, которая, казалось бы, уже забыта в век технологий.

Среди участников мероприятия была и 13-летняя Ву Хонг Нган, которая поделилась своими чувствами:

«Когда я держу эти книги в руках, мне кажется, будто я снова во Вьетнаме и читаю их вместе с бабушкой и дедушкой у себя дома. Благодаря вьетнамской книжной полке у меня есть возможность сохранять навыки чтения и письма на вьетнамском, несмотря на то, что я живу за границей».

В этот особенный день писательница и журналистка Киеу Бич Хыонг, много лет живущая вдали от родины в Бельгии, подарила библиотеке Muntpunt серию комиксов «Сигнал OGO». Эта работа живо отражает повседневную жизнь детей, растущих в семьях с несколькими культурами, где они часто оказываются в забавных и непростых ситуациях на стыке идентичности и интеграции.

Автор отметила: «Чтение на родном языке помогает детям глубже понимать свою национальную идентичность, а родителям — находить общий язык с детьми, особенно в многоязычной среде».

Событие по передаче вьетнамских книг в библиотеку Muntpunt стало не просто общественной акцией, но и мероприятием, наполненным чувствами: вьетнамский язык заслуживает присутствия в самом сердце Европы, где переплетаются сотни языков и культур. Эти маленькие книжки, написанные на языке страны, находящейся более чем в 9 000 километрах от Брюсселя, теперь здесь — на книжных полках, в руках у детей и в их снах, полных образов родины./.

ВИА

Смотреть далее

Переработка пангасиуса для экспорта. (Фото: ВИА)

Экспортёрам рекомендовано сосредоточиться на качестве, брендинге и устойчивом развитии на фоне глобальных вызовов

Предприятия должны тщательно разрабатывать планы выхода на рынки, прогнозировать заказы и готовить сценарии реагирования, чтобы сохранить темпы роста в 2026 году на фоне многочисленных колебаний, заявил заместитель директора Агентства внешней торговли Министерства промышленности и торговли Чан Тхань Хай.

Делегаты провели церемонию открытия официального веб-сайта XI Национальной премии по внешней информации 12 июня 2025 года (Фото: ВИА)

Национальная премия по внешней информации 2025: Подтверждение роли ведущих СМИ

После десяти сезонов проведения Национальная премия по внешней информации стала авторитетным ежегодным событием, признанием выдающегося вклада СМИ, организаций и отдельных авторов в продвижение за рубеж образа Вьетнама, его страны и народа.

Нгуен Тхи Туен (справа), вице-председатель Центрального комитета Вьетнамской федерации женщин и председатель Союза женщин Вьетнама, и Рамла Халиди, постоянный представитель ПРООН во Вьетнаме, на встрече в Ханое 10 декабря (Фото: ВИA).

ПРООН стремится продолжить сотрудничество с Вьетнамом для расширения участия женщин в руководстве и управлении

Программа развития Организации Объединённых Наций (ПРООН) выразила стремление продолжать сотрудничество с Вьетнамом в продвижении участия женщин в руководящих и управленческих должностях, уделяя особое внимание укреплению роли женщин-депутатов в Национальном собрании, а также в провинциальных и общинальных представительных органах.

Современное развитие центральной зоны города Хошимин вдоль реки Сайгон (Фото: ВИА)

10-я сессия НС XV созыва: Принятие резолюции о пилотном применении особых механизмов и политик для трёх крупных городов

Утром 11 декабря, при поддержке большинства депутатов, Национальное собрание (НС) приняло резолюции о пилотном применении ряда особых механизмов и политик для реализации крупных, важных проектов на территории Столицы; о внесении изменений и дополнений в Резолюцию № 98/2023/QH15 о пилотном применении особых механизмов и политик развития города Хошимин; а также о внесении изменений и дополнений в Резолюцию № 136/2024/QH15 об организации городской власти и пилотном применении специальных механизмов и политик развития города Дананг. Все три резолюции вступают в силу с завтрашнего дня (12 декабря 2025 года).

Руководство провинции Даклак вместе с жителями коммуны Тюианбак провело церемонию закладки фундамента для строительства жилья. Фото: ВИА.

Кампания «Куанг Чунг»: быстрые действия по поддержке населения, пострадавшего от наводнений

Менее чем через две недели после исторического наводнения, разрушившего Центральный Вьетнам, сотни новых домов уже выросли из руин. Кампания «Куанг Чунг», начатая 1 декабря 2025 года по указанию Премьер-министра Фам Минь Тьиня, направлена на обеспечение безопасного жилья для семей, пострадавших от наводнения, до наступления Тэт.

Депутаты Национального собрания проголосовали за принятие законов и резолюций (Фото: ВИА)

10-я сессия НС XV созыва: Принято решение об инвестиционной политике строительства международного аэропорта Зябинь и автомагистрали Винь – Тханьтхуи

Утром 11 декабря, при поддержке большинства депутатов, Национальное собрание (НС) приняло Резолюцию об инвестиционной политике проекта строительства международного аэропорта Зябинь и Резолюцию об инвестиционной политике проекта строительства автомагистрали Винь – Тханьтхуи.

Фестиваль Нового года в Дананге 2026 года пройдёт с 30 декабря 2025 года по 3 января 2026 года. (Источник: Департамент культуры, спорта и туризма Дананга)

Фестиваль Нового года в Дананге 2026 обещает яркие культурные и развлекательные пространства

Фестиваль Нового года в Дананге 2026 года, который пройдёт с 30 декабря 2025 года по 3 января 2026 года, предложит широкий спектр новых художественных и развлекательных мероприятий, направленных на улучшение впечатлений посетителей, стимулирование туристического спроса и создание праздничной атмосферы встречи 2026 года, сообщил Департамент культуры, спорта и туризма центрального города.

Ожидается, что соревнование станет знаковым событием, прочно обозначившим присутствие Вьетнама на региональной карте стрит-дэнса. (Фото: VIRESA)

Вьетнам впервые проведёт национальное шоу-кейc по брейкингу и хип-хопу

Впервые во Вьетнаме с 26 по 28 декабря на крытом стадионе Хо Cуан Хыонг в городе Хошимине состоится Национальное шоу-кейc по брейкингу и хип-хопу 2025 года и массовое многожанровое выступление уличного танца.

Национальное собрание голосует за принятие Закона о внесении поправок и дополнений в отдельные статьи Закона о борьбе с коррупцией (Фото: ВИА)

10-я сессия НС XV созыва: Принятие закона о внесении поправок и дополнений в отдельные статьи Закона о борьбе с коррупцией

Днём 10 декабря, под председательством Председателя Национального собрания (НС) Чан Тхань Мана и при ведении заседания заместителем Председателя НС Нгуен Кхак Динем, НС проголосовало за принятие Закона о внесении поправок и дополнений в отдельные статьи Закона о борьбе с коррупцией.

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг выступает с речью (Фото: ВИА)

10-я сессия НС XV созыва: Принятие закона и резолюци и по вопросам международных договоров и международной интеграции

Днём 10 декабря Национальное собрание (НС) проголосовало за принятие Закона о внесении поправок и дополнений в отдельные статьи Закона о международных договорах. За принятие закона проголосовали 445 из 448 депутатов, участвовавших в голосовании, что составляет 94,08% от общего числа депутатов НС.

В Ханое Международный профессиональный турнир по киберспорту The Delta Force Invitational 2025

В Ханое Международный профессиональный турнир по киберспорту The Delta Force Invitational 2025

Международный профессиональный турнир по киберспорту The Delta Force Invitational 2025: Warfare Mode (DFIW 2025) пройдет с 11 по 14 декабря в спортивном комплексе Куангнгыа в Ханое и обещает яркую атмосферу и напряжённую борьбу между сильнейшими командами мира.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь председательствует на 25-м заседании Национального руководящего комитета по борьбе с ННН-промыслом. (Фото: ВИА)

Премьер-министр: Бороться с ННН-промыслом и обеспечивать устойчивое развитие рыбного хозяйства

Премьер-министр потребовал тщательно изучить все замечания Еврокомиссии, обеспечивать точность отчётности, систематизировать достигнутые результаты, существующие недостатки и дальнейшие меры; подготовить всесторонний отчёт и провести прямой диалог с Еврокомиссией для согласования информации.

Хошимин стремится завершить строительство линий метро, соединяющих аэропорт Лонгтхань, до 2030 года (Фото: ВИА)

Хошимин стремится завершить строительство линий метро, соединяющих аэропорт Лонгтхань, до 2030 года

Ожидается, что в 2026 году Международный аэропорт Лонгтхань (провинция Донгнай) начнёт коммерческую эксплуатацию, что приведёт к резкому росту спроса на транспортное сообщение между аэропортом Таншоннят и Лонгтханем. Город уже предложил варианты подключения линий городского метро, формируя сквозную линию метро для перевозки пассажиров между двумя международными аэропортами.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь подвёл итоги совещания по реализации «кампании Куанг Чунг» (Фото: ВИА)

Строительство и ремонт домов для пострадавших от штормов и наводнений — необходимо прилагать ещё большие усилия

Утром 9 декабря в Доме Правительства Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл совещание с министерствами, ведомствами и центральными органами, а также в режиме онлайн с местными властями по поводу реализации «кампании Куанг Чунг» — оперативного строительства и ремонта домов для семей, чьи жилища были разрушены или серьёзно повреждены в результате недавних тайфунов и наводнений.

Комплекс квартир в районе Лонгбинь, Хошимин. (Фото: ВИA)

Хошимин устраняет административные препятствия, затягивающие проекты социального жилья

Хошимин активизирует усилия по упрощению административных процедур и устранению препятствий при развитии социального жилья, включая введение новых правил для ускорения выдачи разрешений на строительство, чтобы облегчить деятельность бизнеса и инвестиции.

Мужчина получает льготный кредит в Банке социального политика Вьетнама. (Иллюстрационное фото: ВИA)

Кредитные стимулы используются для поддержки населения и бизнеса в восстановлении после стихийных бедствий

По словам заместителя губернатора Государственного банка Вьетнама Фам Тхань Ха, Государственный банк Вьетнама (ГБВ) активно внедряет льготные кредитные пакеты и программы для поддержки населения и предприятий, пострадавших от штормов и наводнений, с целью восстановления производственной и коммерческой деятельности в соответствии с директивами Правительства и Премьер-министра.