Народные песни Шанчи: Уникальное музыкальное наследие народности в провинции Бакжанг

В сердце провинции Бакжанг находятся истоки удивительного культурного явления — народных песен Шанчи. Эта уникальная форма искусства, признанная одним из значимых объектов нематериального культурного наследия Министерством культуры, спорта и туризма, отражает душу народности Шанчи, составляющего около 70% населения семи родственных этнических групп общины Кьенлао уезда Лукнган.

Заслуженный артист Лам Минь Шап и члены клуба народного пения Сантяй на репетиции. (Фото: ВИА)
Заслуженный артист Лам Минь Шап и члены клуба народного пения Сантяй на репетиции. (Фото: ВИА)

В сердце провинции Бакжанг находятся истоки удивительного культурного явления — народных песен Шанчи. Эта уникальная форма искусства, признанная одним из значимых объектов нематериального культурного наследия Министерством культуры, спорта и туризма, отражает душу народности Шанчи, составляющего около 70% населения семи родственных этнических групп общины Кьенлао уезда Лукнган.

Согласно исследованиям, народные песни Шанчи делятся на четыре основные формы: дневное пение (Чук Ко); ночное пение (Кнанг Ко), свадебное пение (Чау Ко) и пение смены имени (Зунг Хо Ко). Из них Кнанг Ко считается самой богатой формой, поэтому, когда люди упоминают народные песни Сантяй, они обычно подразумевают именно этот вид. Народность Шанчи, известная также как «горная народность» на местных диалектах, создала уникальную культуру. Народные песни Шанчи передаются из поколения в поколение, сохраняя истории, традиции и особенности их культуры. Эти песни играют важную социальную роль, являясь неотъемлемой частью повседневной жизни — от трудовых будней до свадеб и праздников.

2-4665.jpg
Подготовка перед выступлением. (Фото: ВИА)

Дневное пение (Чук Ко), также известное как пение ухаживаний, включает от 300 до 500 песен, написанных иероглифами. Этот жанр предполагает обмен словами и смыслами, что требует остроумия и находчивости, особенно в состязаниях между юношами и девушками. Они могут начать петь, когда идут вместе на поля, чтобы отвлечься от усталости, или при первой встрече, используя пение как способ познакомиться и подружиться. Тексты просты, но полны намеков и чувств.

Ночное пение (Кнанг Ко) проходит дома или на улице и может длиться 5–7 ночей подряд. Каждую ночь люди поют с 8 вечера до самого утра. В их арсенале насчитывается от 700 до 1000 песен, и по правилам запрещено повторять одну и ту же песню две ночи подряд, поэтому с каждой ночью выбор песен уменьшается.

Каждую ночь пение проходит в разных домах, и в песнях воспеваются элементы жилища, такие как столбы, двери, дворы, алтари, крыши, очаги, кровати и многое другое.

Кнанг Ко устраивают в периоды, свободные от сельскохозяйственных работ, когда молодёжь собирается, чтобы познакомиться, пообщаться и завести дружбу. Пение исполняется мягким, успокаивающим голосом, похожим на колыбельную. Поют парами: два мужчины и две женщины. Сначала мужчины подходят к дому и поют у двери, прося разрешения войти. Женщины отвечают, приглашая их внутрь. Затем процесс продолжается, пока все пары не окажутся в доме. Внутри дома хозяин заранее готовит масло для ламп, чай и бетель, чтобы поддерживать пение на протяжении всей ночи. Во время ночного пения (Кнанг Ко) происходит обмен куплетами между гостями и хозяевами дома, поэтому тексты подбираются очень вежливо и деликатно, чтобы подчеркнуть уважение и дружелюбие.

3-3934.jpg
Заслуженный артист Лам Минь Шап и члены клуба народного пения Сантяй на репетиции. (Фото: ВИА)

Свадебное пение (Чау Ко), также известное как брачные песни, включает около 100 песен, которые исполняют только на свадьбах. Эти песни поются радостным и звонким голосом. Во время свадебного торжества друзья жениха и невесты приходят, чтобы поздравить молодых через песни, воспевая радость и важность этого события.

Поскольку свадебное пение считается значимым ритуалом, обе семьи тщательно выбирают лучших певцов для выступления, чтобы подчеркнуть торжественность и придать особое значение празднику.

Пение смены имени (Зунг Хо Ко) — это жанр, в котором только мужчины поют друг другу во время церемонии смены имени 18-летнего юноши. Таких песен осталось около 50-и. Мужчины Шанчи делятся на пары и обмениваются куплетами. Певцы используют глубокий ровный голос, напоминающий речитатив, а их партнеры поют со двора в дом. В песнях о смене имени восхваляется тот, кто получает новое имя, и выражается гордость за него.

Кроме четырех основных форм, есть еще Кап Чай Ко (песни о календаре). Это песни-гадания о судьбе человека — благоприятна ли дата, что ждет его впереди. Эти песни исполняются с целью избежать невзгод. Песни часто рассказывают о войнах, вторжениях, братоубийственных войнах, потере родителей, детей, супругов, пожарах, запустении.

В дни, когда для народности Шанчи жизнь была тяжелой, песни служили духовной пищей, вдохновляющей, сплачивающей людей и укрепляющей любовь к родине и деревне.

4-887.jpg
Заслуженный артист Лам Минь Шап обучает членов клуба народному пению Шанчи. (Фото: ВИА)

Благодаря этому в 2012 году народные песни Шанчи были включены Министерством культуры, спорта и туризма в список национального нематериального культурного наследия, представляющего самобытность общины Шанчи в нагорном уезде Лукнган.

Сегодня в процессе интеграции некоторые культурные черты Шанчи изменились, но в целом они сохранили свое богатое традиционное наследие, выраженное в народных песнях.

Заслуженный артист и активный сторонник народного пения Лам Минь Сап сыграл ключевую роль в сохранении и развитии этой культурной традиции. Родившийся в 1955 году, он посвятил свою жизнь сбору и обучению народного пения Шанчи. Сап не только собрал более 800 старинных песен, но и создал множество новых, которые восхваляют его родину и культуру.

В 2011 году Лам Минь Сап основал Клуб народного пения Шанчи, который сегодня насчитывает 70 членов. Клуб активно участвует в культурных мероприятиях, праздниках и обменах, способствуя продвижению народного пения как внутри страны, так и за её пределами.

Лам Минь Сап также занимается обучением молодёжи, организуя классы по народному пению для школьников, чтобы молодые поколения могли перенимать и продолжать эту богатую культурную практику.

Народные песни Шанчи - это не только музыкальное наследие, но и живая история народа, его духовные устремления и культурная идентичность. Благодаря усилиям энтузиастов и поддержке государства это уникальное культурное наследие продолжает жить, вдохновлять и объединять поколения./.

ВИА

Смотреть далее

Жители района Истапалапа выстраиваются в очередь у зоны презентации традиционной вьетнамской кухни на мероприятии. Фото: ВИА.

Вьетнам стал ярким акцентом Ярмарки АСЕАН 2025 в Мексике

Комитет АСЕАН в Мексике 29 ноября открыл Ярмарку АСЕАН 2025 в Истапалапе — культурном центре Мехико. Мероприятие предложило местным жителям яркое путешествие по Юго-Восточной Азии, став одновременно фестивалем и мостом дружбы между сообществами.

Посетители осматривают экспозицию Photo Hanoi ’25. Фото: Photo Hanoi ’25.

Ханой приближается к званию «Фотографической столицы Азии» по завершении Photo Hanoi ’25

30 ноября 2025 года фестиваль Photo Hanoi ’25 официально завершился церемонией закрытия на улице Ханг Буом, 22, в Ханое. Мероприятие привлекло более 200 000 человек как офлайн, так и онлайн, особенно молодёжь столицы, увлечённую фотографическим искусством.

Выставка «Litaliti». Фото: ВИА.

Открытие мира искусства через миниатюрные произведения художников из трёх регионов Вьетнама

В Музее изобразительных искусств Вьетнама открылась выставка «Litaliti», представляющая почти 200 миниатюрных произведений 17 художников из северного, центрального и южного регионов страны.

Туристы запечатлевают момент во время парада праздника вьетнамского традиционного костюма «Việt phục», проходящего в Ханое 15 ноября. (Фото: sggp.org.vn)

Распространение вьетнамской культуры в цифровом пространстве

Многие тикток-каналы иностранцев — «Sam in Vietnam», «Elena in Vietnam», «Chiếc Tây Valentin», а также YouTube-канал «Dustin Cheverier» — постепенно становятся объективной «навигацией» для зарубежных туристов, желающих посетить и понять Вьетнам.

Пространство «Квинтэссенция осени Ханоя» на Осенней ярмарке. Фото: ВИА.

Воссияние столичного наследия на Осенней ярмарке 2025

Крупнейшая всенациональная ярмарка – Осенняя ярмарка 2025 – привлекает большое количество жителей и туристов. Одним из её ярких акцентов является пространство «Квинтэссенция осени Ханоя», где каждый павильон сохраняет маленький уголок утончённости столицы, даря посетителям действительно увлекательные впечатления.

Балетная сюита «Хонг Хоанг» в исполнении оркестра под управлением доцента, доктора, композитора До Хонг Куана. (Фото: ВИА)

IV Международный фестиваль новой музыки “Азия – Европа” открылся в Ханое

Нынешний фестиваль представляет собой многоцветную звуковую палитру, где древние музыкальные традиции Востока встречаются с современным музыкальным мышлением Запада, создавая новый, эмоционально насыщенный общий язык.

Пресс-конференция, посвящённая объявлению о Всемирном фестивале кофейного наследия 2025 года. (Фото: ВИА)

Всемирный фестиваль кофейного наследия 2025 года – Путь вьетнамского кофе длиной почти два столетия

Всемирный фестиваль кофейного наследия станет туристико-экономическим брендом, который внесёт весомый вклад в развитие региона, продвинет позитивный образ Вьетнама и подтвердит всему миру: вьетнамский кофе — это не только объёмы производства, но и история, культура и дальновидное видение.

Филиппинский павильон на фестивале еды удивлял гостей мясом на шпажках. Фото: ВИА,

Международный кулинарный фестиваль 2025: Путешествие вкусов, соединяющее пять континентов в сердце Ханоя

Прошедший 22–23 ноября Международный кулинарный культурный фестиваль 2025 под названием «Trip of Flavours – Путешествие вкусов по пяти континентам» привлёк большое количество жителей и туристов, создав живое пространство, где культура и кухня переплетаются в каждом вкусе.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь выступает (Фото: ВИА)

Премьер-министр принял участие в открытии Недели «Великое единство народов – Культурное наследие Вьетнама»

Вечером 24 ноября в Деревне культуры и туризма народов Вьетнама (Доайфыонг, Ханой) состоялась церемония открытия Недели «Великое единство народов – Культурное наследие Вьетнама» 2025 года под девизом «Единство сердец – Во имя Центрального региона».

Жокеи состязаются на ипподроме. Фото: ВИА.

Зимний фестиваль в Бакха: яркие краски нагорья и уникальные впечатления

Зимний фестиваль «Краски нагорья» проходит в коммуне Бакха провинции Лаокай с 14 по 23 ноября и включает широкий спектр культурных, спортивных и туристических мероприятий, дарящих посетителям неповторимые зимние впечатления.

Памятник Выончуой был обнаружен в 1969 году. Фото: ВИА.

Древняя вьетнамская деревня возрастом почти 4 000 лет в центре Столицы

Археологический памятник Выончуой, расположенный в уезде Хоайдык (Ханой), был обнаружен в 1969 году. Это место наглядно отражает процесс почти четырёхтысячелетнего непрерывного заселения и развития древних жителей земли Тханглонг – Ханой, проходивший через культурные этапы Фунгнгуен – Донгдау – Гомун – Преддoнгшон – Позднедoнгшон.

Туристы используют киоски самообслуживания для ознакомления с информацией о достопримечательности — храме Онгхоангмыой (Нгеан). Фото: ВИА.

Министерство культуры, спорта и туризма обнародовало Стратегию цифровой трансформации

Министерство культуры, спорта и туризма подписало Решение № 4220/QĐ-BVHTTDL об утверждении Стратегии цифровой трансформации Министерства на период 2025–2030 годов. Этот шаг считается важным этапом в создании современного фундамента развития, стимулировании инноваций во всей отрасли, отвечающим требованиям цифровой эпохи и общим тенденциям развития страны.

Туристы плывут на лодках, осматривают отдельные районы старого города Хойан, которые всё ещё остаются затопленными паводковыми водами. (Фото: ВИА)

Защита объектов Всемирного наследия от экстремальных последствий изменения климата

Затяжные паводки нанесли ущерб конструкциям древних архитектурных объектов, что требует всесторонней оценки и выработки долгосрочных решений по их защите в условиях изменения климата.

Выступление на вечере культурного обмена Вьетнам – Китай, проведённом в рамках Недели туризма и культуры провинции Лайтяу 2024 года. (Фото: ВИA)

Лайтяу расширяет всестороннее сотрудничество и стимулирует трансграничную торговлю

В последние годы северо-западная приграничная провинция Лайтяу неизменно определяет культурный обмен и сотрудничество с соседними провинциями Китая и Лаоса как ключевую опору народной дипломатии, способствующую формированию границы мира, дружбы и совместного развития.

Художественное выступление на Осеннем фестивале Ханоя 2024 года. (Фото: ВИА)

Осенний фестиваль Ханоя ждёт гостей с новыми культурными впечатлениями

Под девизом «Ханойская осень — сезон памяти» фестиваль направлен на воссоздание характерного осеннего пространства столицы — места, где память, культура и современный ритм жизни переплетаются в каждой выставочной зоне и художественном мероприятии.

Один из художественных номеров, насыщенных национальной самобытностью, представленных на Дне Вьетнама 2025. Фото: ВИА.

50-летие установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Новой Зеландией: Вьетнамская община чествует и распространяет национальную культурную самобытность

День Вьетнама — это событие, позволяющее вьетнамской общине в столице Веллингтон в частности и в Новой Зеландии в целом собираться вместе, укреплять связи, почтить и распространять национальную культурную идентичность.

Выступление на народных музыкальных инструментах маленьких детей из уезда Дакдоа, провинция Зялай (Фото: ВИА)

Сохранение культурной самобытности — создание устойчивого будущего

80 лет назад, 23 ноября 1945 года, Президент Хо Ши Мин подписал Указ № 65/SL «Об определении задач Института Восточной археологии» — это был первый государственный указ о сохранении национального культурного наследия, положивший основы, ставший путеводным принципом и красной нитью для всей деятельности по защите культурного наследия Вьетнама. Исходя из исторического значения Указа № 65/SL, 24 февраля 2005 года Премьер-министр издал Решение № 36/2005/QĐ-TTg, установив 23 ноября Днём культурного наследия Вьетнама.