Народные песни Шанчи: Уникальное музыкальное наследие народности в провинции Бакжанг

В сердце провинции Бакжанг находятся истоки удивительного культурного явления — народных песен Шанчи. Эта уникальная форма искусства, признанная одним из значимых объектов нематериального культурного наследия Министерством культуры, спорта и туризма, отражает душу народности Шанчи, составляющего около 70% населения семи родственных этнических групп общины Кьенлао уезда Лукнган.

Заслуженный артист Лам Минь Шап и члены клуба народного пения Сантяй на репетиции. (Фото: ВИА)
Заслуженный артист Лам Минь Шап и члены клуба народного пения Сантяй на репетиции. (Фото: ВИА)

В сердце провинции Бакжанг находятся истоки удивительного культурного явления — народных песен Шанчи. Эта уникальная форма искусства, признанная одним из значимых объектов нематериального культурного наследия Министерством культуры, спорта и туризма, отражает душу народности Шанчи, составляющего около 70% населения семи родственных этнических групп общины Кьенлао уезда Лукнган.

Согласно исследованиям, народные песни Шанчи делятся на четыре основные формы: дневное пение (Чук Ко); ночное пение (Кнанг Ко), свадебное пение (Чау Ко) и пение смены имени (Зунг Хо Ко). Из них Кнанг Ко считается самой богатой формой, поэтому, когда люди упоминают народные песни Сантяй, они обычно подразумевают именно этот вид. Народность Шанчи, известная также как «горная народность» на местных диалектах, создала уникальную культуру. Народные песни Шанчи передаются из поколения в поколение, сохраняя истории, традиции и особенности их культуры. Эти песни играют важную социальную роль, являясь неотъемлемой частью повседневной жизни — от трудовых будней до свадеб и праздников.

2-4665.jpg
Подготовка перед выступлением. (Фото: ВИА)

Дневное пение (Чук Ко), также известное как пение ухаживаний, включает от 300 до 500 песен, написанных иероглифами. Этот жанр предполагает обмен словами и смыслами, что требует остроумия и находчивости, особенно в состязаниях между юношами и девушками. Они могут начать петь, когда идут вместе на поля, чтобы отвлечься от усталости, или при первой встрече, используя пение как способ познакомиться и подружиться. Тексты просты, но полны намеков и чувств.

Ночное пение (Кнанг Ко) проходит дома или на улице и может длиться 5–7 ночей подряд. Каждую ночь люди поют с 8 вечера до самого утра. В их арсенале насчитывается от 700 до 1000 песен, и по правилам запрещено повторять одну и ту же песню две ночи подряд, поэтому с каждой ночью выбор песен уменьшается.

Каждую ночь пение проходит в разных домах, и в песнях воспеваются элементы жилища, такие как столбы, двери, дворы, алтари, крыши, очаги, кровати и многое другое.

Кнанг Ко устраивают в периоды, свободные от сельскохозяйственных работ, когда молодёжь собирается, чтобы познакомиться, пообщаться и завести дружбу. Пение исполняется мягким, успокаивающим голосом, похожим на колыбельную. Поют парами: два мужчины и две женщины. Сначала мужчины подходят к дому и поют у двери, прося разрешения войти. Женщины отвечают, приглашая их внутрь. Затем процесс продолжается, пока все пары не окажутся в доме. Внутри дома хозяин заранее готовит масло для ламп, чай и бетель, чтобы поддерживать пение на протяжении всей ночи. Во время ночного пения (Кнанг Ко) происходит обмен куплетами между гостями и хозяевами дома, поэтому тексты подбираются очень вежливо и деликатно, чтобы подчеркнуть уважение и дружелюбие.

3-3934.jpg
Заслуженный артист Лам Минь Шап и члены клуба народного пения Сантяй на репетиции. (Фото: ВИА)

Свадебное пение (Чау Ко), также известное как брачные песни, включает около 100 песен, которые исполняют только на свадьбах. Эти песни поются радостным и звонким голосом. Во время свадебного торжества друзья жениха и невесты приходят, чтобы поздравить молодых через песни, воспевая радость и важность этого события.

Поскольку свадебное пение считается значимым ритуалом, обе семьи тщательно выбирают лучших певцов для выступления, чтобы подчеркнуть торжественность и придать особое значение празднику.

Пение смены имени (Зунг Хо Ко) — это жанр, в котором только мужчины поют друг другу во время церемонии смены имени 18-летнего юноши. Таких песен осталось около 50-и. Мужчины Шанчи делятся на пары и обмениваются куплетами. Певцы используют глубокий ровный голос, напоминающий речитатив, а их партнеры поют со двора в дом. В песнях о смене имени восхваляется тот, кто получает новое имя, и выражается гордость за него.

Кроме четырех основных форм, есть еще Кап Чай Ко (песни о календаре). Это песни-гадания о судьбе человека — благоприятна ли дата, что ждет его впереди. Эти песни исполняются с целью избежать невзгод. Песни часто рассказывают о войнах, вторжениях, братоубийственных войнах, потере родителей, детей, супругов, пожарах, запустении.

В дни, когда для народности Шанчи жизнь была тяжелой, песни служили духовной пищей, вдохновляющей, сплачивающей людей и укрепляющей любовь к родине и деревне.

4-887.jpg
Заслуженный артист Лам Минь Шап обучает членов клуба народному пению Шанчи. (Фото: ВИА)

Благодаря этому в 2012 году народные песни Шанчи были включены Министерством культуры, спорта и туризма в список национального нематериального культурного наследия, представляющего самобытность общины Шанчи в нагорном уезде Лукнган.

Сегодня в процессе интеграции некоторые культурные черты Шанчи изменились, но в целом они сохранили свое богатое традиционное наследие, выраженное в народных песнях.

Заслуженный артист и активный сторонник народного пения Лам Минь Сап сыграл ключевую роль в сохранении и развитии этой культурной традиции. Родившийся в 1955 году, он посвятил свою жизнь сбору и обучению народного пения Шанчи. Сап не только собрал более 800 старинных песен, но и создал множество новых, которые восхваляют его родину и культуру.

В 2011 году Лам Минь Сап основал Клуб народного пения Шанчи, который сегодня насчитывает 70 членов. Клуб активно участвует в культурных мероприятиях, праздниках и обменах, способствуя продвижению народного пения как внутри страны, так и за её пределами.

Лам Минь Сап также занимается обучением молодёжи, организуя классы по народному пению для школьников, чтобы молодые поколения могли перенимать и продолжать эту богатую культурную практику.

Народные песни Шанчи - это не только музыкальное наследие, но и живая история народа, его духовные устремления и культурная идентичность. Благодаря усилиям энтузиастов и поддержке государства это уникальное культурное наследие продолжает жить, вдохновлять и объединять поколения./.

ВИА

Смотреть далее

Флаговая башня и цитадель Хюэ входят в Комплекс памятников Хюэ — объект Всемирного культурного наследия. (Фото: ВИА)

Глава Представительства ЮНЕСКО: Резолюция № 80 создаёт основу для эффективного реагирования Вьетнама на глобальные вызовы

По словам Джонатана Уоллеса Бейкера, в условиях, когда мир сталкивается с нарастающей геополитической нестабильностью, конфликтами ценностей и усиливающейся культурной конкуренцией, подход Вьетнама приобретает особое значение.

Древняя каменная дорога Пави проходит от общины Синсуойхо (провинция Лайчау) до общины Денсанг (провинция Лаокай). (Фото: ВИА)

Древняя каменная дорога Пави — молчаливый свидетель истории Северо-Запада Вьетнама

Пережив более чем вековую историю, дорога, некогда выполнявшая роль ключевой торговой артерии, сегодня словно “пробуждается”, превращаясь в завораживающий маршрут для треккинга, привлекающий любителей природы и приключений.

Женщины народности Патхэн из деревни Тхыонгминь, коммуны Хонгкуанг (район Ламбинь, провинция Туенкуанг) в ярких традиционных костюмах (Фото: ВИА)

Встречая «Весну Родины» в Культурно-туристической деревне народностей Вьетнама

30 января Управление по делам культуры народностей Вьетнама (Министерство культуры, спорта и туризма) сообщило, что с 1 по 28 февраля 2026 года в Культурно-туристической деревне народностей Вьетнама (Доайфыонг, Ханой) пройдут мероприятия февраля под общей темой «Весна Родины», посвящённые празднованию Партии и встрече Лунного Нового года Тэт Бинь Нго (2026).

Стрелок Чинь Тху Винь удостоена звания «Спортсменка года». Фото: ВИА.

Гала «Кубок Победы» в 9-й раз: триумф лучших спортсменов Вьетнама

Вечером 29 января в Театре Хо Гыом (Ханой) торжественно состоялась церемония вручения наград «Кубок Победы» в 9-й раз по итогам 2025 года — ведущей ежегодной премии вьетнамского спорта. Гала стала особым местом встречи, где спорт Вьетнама оглянулся на год напряжённой, упорной работы и ярких достижений.

Объект культурного наследия «Императорская цитадель Тханглонг» в Ханое представляет спектакль «Столица Тханглонг» с использованием технологии 3D-мэппинга и цифрового пространства для иммерсивных впечатлений.

Резолюция № 80 нацелена на внедрение знаний социальных наук в культурную жизнь

Эксперты предложили решения, направленные на то, чтобы непосредственно интегрировать знания в области социальных наук в процесс реализации Резолюции № 80-NQ/TW, принятой Политбюро 7 января 2026 года и посвящённой развитию вьетнамской культуры.

Улица Чан-хынг-дао расцвела рядами сакуры, высаженными вдоль дороги (Фото: ВИА)

В Далате открыт выставочно-прогулочное пространcтво цветения вьетнамской сакуры на оси культурного наследия города

Вечером 27 января Народный комитет квартала Суанхыонг — Далат (провинция Ламдонг) торжественно открыл и представил общественности пространство «Световая и художественная цветочная улица» под темой «Творчество с цветами вьетнамской сакуры Далата», расположенное на улице Чан-хынг-дао — оси культурного наследия с десятками характерных для Далата старинных вилл французской архитектуры.

Один из певцов участвует в программе (Фото: ВИА)

Световой концерт – Встреча Нового 2026 года: впервые музыка, свет, технологии и наследие рассказывают одну историю

Во второй половине дня 27 января газета Нянзан совместно с Народным комитетом Ханоя провела церемонию презентации художественной программы «Световой концерт – Встреча Нового 2026 года» под темой «Vibrant Light – Искрящийся свет».

Заместитель председателя Народного комитета города Хошимина Нгуен Мань Кыонг и Генеральный консул Кубы в Хошимине Ариадне Фео Лабрада во второй половине дня 27 января торжественно открыли бюст национального героя Кубы Хосе Марти. Фото: ВИА.

В Хошимине торжественно открыли памятник национальному герою Кубы

Генеральное консульство Кубы в Хошимине торжественно открыло бюст национального героя Кубы Хосе Марти — лидера борьбы за независимость кубинского народа и первого кубинца, писавшего о Вьетнаме.

Супруга Нго Фыонг Ли и супруга Нали Сисулит вручают цветы студентам Университета Хоалы. Фото: ВИА.

Супруга Генерального секретаря То Лама и супруга Генерального секретаря, Президента Лаоса посетили Ниньбинь

Госпожа Нго Фыонг Ли, супруга Генерального секретаря Коммунистической партии Вьетнама, преподнесла супруге Генерального секретаря, Президента Лаосской Народно-Демократической Республики вышитый шарф с изображением цветка чампа — символа Лаоса.

Музыкальная индустрия Вьетнама демонстрирует стремительное развитие на протяжении последних пяти лет. (Фото: BVHTTDL)

Индустрия культуры - новый драйвер роста

За последние пять лет индустрия культуры Вьетнама продемонстрировала стремительное развитие. По словам доцента, доктора наук Нгуен Тхи Тху Фыонг, директора Вьетнамского института культуры, искусства, спорта и туризма, отрасли культурной индустрии во Вьетнаме не только напрямую вносят вклад в экономический рост, создание рабочих мест и пополнение государственного бюджета, но и усиливают «мягкую силу» страны, повышают её международный авторитет за счёт культурных продуктов, услуг и образа вьетнамского народа.

Генеральный директор ЮНЕСКО Халед Эль-Энани. Фото: ВИА.

ЮНЕСКО оказывает экстренную поддержку Вьетнаму в защите культурного наследия после стихийных бедствий

23 января, после серии серьёзных штормов, обрушившихся на Вьетнам в ноябре 2025 года, Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) объявила о пакете экстренной помощи на сумму около 740 000 долларов США, направленном на защиту культурного наследия и обеспечение непрерывности образовательной деятельности в наиболее пострадавших районах.

Культурно-спортивная колонна на параде, посвящённом 80-летию Национального праздника 2 сентября. (Фото: ВИА)

Резолюция 80-NQ/TW: культура как ведущая и формирующая сила устойчивого развития нации

Резолюция № 80-NQ/TW Политбюро о развитии вьетнамской культуры, принятая 7 января 2026 года, была обнародована в ключевой момент, когда страна вступает в эпоху мощного подъёма, ориентированного на важнейшие рубежи: 100-летие основания Партии (2030 год) и 100-летие образования государства (2045 год). Резолюция, принятая накануне Всевьетнамского съезда XIV созыва Партии, наглядно отражает политическую решимость нашей Партии сделать культуру подлинно прочной основой, важнейшим внутренним ресурсом, мощным двигателем, опорным столпом и регулирующим механизмом быстрого и устойчивого развития страны.

Выступление с народными песнями Куанхо. Фото: ВИА

Резолюция Политбюро № 80: когда национальная культурная идентичность становится источником «мягкой силы»

На разных исторических этапах именно культурная основа взращивала стойкость и волю, укрепляла блок великого общенационального единства, тем самым помогая стране преодолевать испытания, твёрдо отстаивать независимость и суверенитет и уверенно двигаться вперёд.

Реконструкция церемонии «Бан шок» династии Нгуен. (Фото: ВИА)

XIV съезд КПВ: превращение культуры в важнейший внутренний ресурс

Многие исследователи культуры отмечают, что ключевая новизна резолюции № 80-NQ/TW по сравнению с предыдущими документами заключается в том, что культура рассматривается не только как цель и духовная основа общества, но и как внутренний ресурс, «мягкая сила» развития государства.

Товарищ Нгуен Ван Хунг, член Центрального комитета Партии, секретарь партийного комитета, министр культуры, спорта и туризма, представляет доклад. Фото: ВИА.

XIV Съезд Партии: Три ключевых ориентира по раскрытию внутренней силы вьетнамской культуры

Во второй половине дня 21 января на XIV Всевьетнамском съезде Коммунистической партии Вьетнама, выступая от имени Партийной организации Министерства культуры, спорта и туризма, член Центрального комитета Партии, секретарь партийного комитета, министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг представил доклад на тему: «Раскрытие внутренней силы вьетнамской культуры и человека — основа быстрого и устойчивого развития страны в новую эпоху».

Национальное сокровище, тела Хоалай, в настоящее время экспонируется во филиале № 2 провинциального музея Кханьхоа в квартале Фанранг. (Фото: ВИА)

Вдохнуть новую жизнь в культурное наследие народности чам в провинции Кханьхоа

Обладая древними храмовыми башнями, яркими фестивалями, ремесленными деревнями и богатым культурным наследием, как материальным, так и нематериальным, культура народности чам в южно-центральной провинции Кханьхоа является не только ценным историческим достоянием, но и активно продвигается в увязке с развитием туризма и обеспечением средств к существованию местных сообществ, придавая чамскому наследию новую динамику в современной жизни.